background image

문제점

가능한 원인

해결책

면도기가 
예전처럼 잘 
작동하지 
않습니다.

쉐이빙 헤드가 손상 
또는 마모되었습니다.

쉐이빙 헤드를 교체하십시오(‘
쉐이빙 헤드 교체’란 참조).

폼이나 젤이 남아 
있으면 쉐이빙 
헤드가 막힐 수 
있습니다.

쉐이빙 유닛을 뜨거운 
수돗물로 세척하십시오(‘
청소 및 유지관리’란의 ‘
수돗물로 쉐이빙 유닛 청소’ 
섹션 참조).

쉐이빙 헤드를 제대로 
끼우지 않았습니다.

쉐이빙 헤드의 돌출된 부분이 
오목한 곳에 꼭 맞게 끼워져 
있는지 확인하십시오.

전원 버튼
을 눌러도 
면도기가 
작동하지 
않습니다.

충전식 배터리가 
방전되었습니다.

배터리를 재충전 하십시오(‘
충전’란 참조).

면도기의 온도가 너무 
높습니다. 이런 경우 
면도기가 작동하지 
않습니다.

면도기의 온도가 충분히 낮아지면 
즉시 면도기의 전원을 다시 켤 수 
있습니다.

전원에 
연결해도 
면도기가 
작동하지 
않습니다.

이 면도기는 
전원에 직접 
연결하여 사용할 수 
없습니다.

배터리를 재충전하거나(‘
충전’란 참조) 면도기를 
전원에서 분리하십시오.

면도 후 
약간의 
피부 자극이 
일어납니다.

새로운 면도 시스템에 
아직 피부가 
익숙해지지 않은 
경우 이런 현상이 
발생합니다.

면도기에 피부가 익숙해지려면 
최소 3주는 기다려야 합니다. 
이 기간 동안 다른 면도기를 
사용하지 마십시오. 그렇게 해야 
피부 적응 기간이 빨라집니다.

건식 면도에 피부가 
민감한 반응을 
보입니다.

쉐이빙 젤이나 쉐이빙 폼과 
함께 면도기를 사용하고 
충분한 물을 공급하여 피부를 
진정시킵니다.

면도 시 물만 
사용합니다.

쉐이빙 젤이나 쉐이빙 폼과 함께 
면도기를 사용하고 충분한 물을 
공급하여 피부를 진정시킵니다.

사용하는 폼 유형이 
피부에 맞지 
않습니다.

쉐이빙 젤이나 쉐이빙 폼과 
함께 면도기를 사용하고 
충분한 물을 공급하여 피부를 
진정시킵니다.

BAhAsA MElAyU

Pengenalan

Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat 

sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di 

www.philips.com/welcome

Sila baca manual pengguna ini, kerana ia mengandungi maklumat mengenai ciri hebat 

pencukur ini serta beberapa petua untuk mencukur dengan lebih mudah dan lebih 

menyeronokkan. 

Perihalan umum (gamb. 1)

1  Unit pencukur

2  Butang hidup/mati pencukur 

3  Lampu pengecasan 

4  Soket untuk plag kecil

5  Plag kecil

6 Penyesuai

7  Perapi (AT620 sahaja)

8  Gelangsar pelepas perapi (AT620 sahaja)

9 Adangan

10 Pemotong

11  Rangka penahan

Nota: Anda boleh dapatkan jenis nombor di bahagian belakang pencukur. 

세척

 

-

 클리닝 스프레이(HQ110)를 사용하여 쉐이빙 헤드를 깨끗이 
청소하십시오. 

쉐이빙 헤드 교체

최고의 면도 성능을 위해서는 2년마다 쉐이빙 헤드를 교체하는 것이 
좋습니다. 손상된 쉐이빙 헤드는 즉시 교체하십시오. 
쉐이빙 헤드는 정품 HQ56 필립스 쉐이빙 헤드로만 교체하십시오. 

 1 

 면도기의 전원을 끄고 전원 코드에서 분리하십시오.

 2 

 쉐이빙 유닛 아래를 엄지 손가락으로 밀어 면도기에서 쉐이빙 유닛을 

분리하십시오 (그림 11).

참고: 이 작업을 하는 동안 쉐이빙 유닛을 들고 있으십시오.

 3 

 잠금 장치를 시계 반대 방향으로 돌려(1) 지지대를 꺼내십시오(2)  

(그림 15).

 4 

 쉐이빙 헤드를 꺼내고 새 쉐이빙 헤드를 면도 유닛에 넣으십시오. 

쉐이빙 헤드의 돌출된 부분이 오목한 곳에 꼭 맞게 끼워져 있는지 
확인하십시오.

 5 

 지지대를 쉐이빙유닛에 다시 넣고(1) 잠금 장치를 시계 방향으로 

돌리십시오(2) (그림 20).

 6 

 쉐이빙 유닛을 다시 부착하십시오 (그림 24).

참고: 쉐이빙 유닛이 제대로 부착되지 않는 경우, 쉐이빙 헤드가 올바르게 
끼워져 있는지와 지지대가 잠겨 있는지를 확인하십시오.

환경

 

-

수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 
재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 
수 있습니다 (그림 25).

 

-

내장형 충전식 배터리에는 환경을 오염시키는 물질이 들어 있습니다. 
면도기를 버리기 전에 항상 면도기에서 배터리를 분리하여 지정된 
수거함에 버려 주십시오. 배터리는 지정된 배터리 수거함에 버리십시오. 
배터리를 분리하기 어려울 경우 필립스 서비스 센터에 면도기를 
가져오시면 배터리를 분리하여 안전한 방법으로 폐기해 드립니다 (
그림 26).

충전식 배터리를 분리하는 방법

면도기를 폐기할 때에만 충전식 배터리를 분리하십시오. 분리 시 충전식 
배터리가 완전히 방전되었는지 확인하십시오.

 1 

 면도기를 전원 코드에서 분리하십시오.

 2 

 면도기가 멈출 때까지 켜놓으십시오.

 3 

 면도기 뒷면 또는 수염받이에 있는 나사를 푸십시오. 

 4 

 앞쪽 패널 및 뒤쪽 패널을 분리하십시오.

 5 

 6개의 후크를 구부린 후 동력 장치를 빼내십시오.

후크가 날카로우니 조심하십시오.

 6 

 충전식 배터리를 분리하십시오.

배터리의 면이 날카로우니 조심하십시오.

충전식 배터리를 분리한 다음에는 면도기를 전원에 다시 연결하지 
마십시오.

보증 및 지원

보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트
(

www.philips.com/support

)를 방문하시거나 제품 보증서를 참조하십시오. 

보증 제한

쉐이빙 헤드(안쪽 날 및 바깥날)는 소모품이므로 보증에 해당되지 않습니다.

문제 해결

이 장은 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 
해결 방법을 제시합니다. 아래 정보로 문제를 해결할 수 없는 경우에는 

www.philips.com/support

를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 

참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 

Summary of Contents for AT610

Page 1: ...AT620 AT610 User manual 4222 002 5447 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 1 ...

Page 2: ...cleaning habits or your beard type Charge indications Battery low When the battery is almost empty when there are only 5 or fewer shaving minutes left the charging light lights up orange When you switch off the shaver the charging light continues to light up orange for a few seconds Fig 4 Charging When the shaver is charging the charging light lights up green continuously Fig 4 Note The charging l...

Page 3: ...ck clean 1 Switch off the shaver 2 Place you thumb under the shaving unit and push the shaving unit off the shaver Fig 11 Note Make sure to hold the shaving unit while doing so 3 Rinse the shaving unit and hair chamber under a hot tap for 30 seconds Be careful with hot water Always check if the water is not too hot to prevent your hands from getting burnt Rinse the hair chamber Fig 12 Rinse the in...

Page 4: ...ukur pada kulit Anda dalam gerakan memutar Gbr 7 Catatan Bilas alat cukur di bawah keran secara teratur untuk memastikannya tetap meluncur mulus di atas kulit Anda 6 Setelah mencukur tekan tombol on off sekali untuk mematikan alat cukur lalu keringkan wajah Anda 7 Bersihkan alat cukur lihat bab Membersihkan dan Pemeliharaan Problem Possible cause Solution The shaver does not work although it is co...

Page 5: ...el belakang 5 Bengkokkan 6 pengait ke samping dan lepas unit daya listrik Catatan Pastikan Anda membilas semua busa atau gel cukur dari alat cukur Pencukuran kering Tip Pastikan kulit Anda sepenuhnya kering agar alat cukur meluncur mulus di kulit Anda 1 Tekan tombol on off satu kali untuk menghidupkan alat cukur 2 Gerakkan kepala cukur pada kulit Anda dalam gerakan memutar Gbr 8 3 Setelah mencukur...

Page 6: ...pencukur pemotong dan pelindung tidak tercakup dalam ketentuan garansi internasional karena tergantung pada pemakaian Pemecahan masalah Bab ini merangkum masalah masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah ini kunjungi www philips com support untuk melihat daftar pertanyaan yang sering diajukan atau hubungi Pusat Layanan K...

Page 7: ...21 4 트리머를 닫으십시오 딸각 소리가 남 도움말 최적의 트리머 성능을 위해 6개월마다 트리머의 날 부분에 재봉틀용 기름을 한 방울씩 치십시오 그림 22 액세서리 주문 액세서리나 교체 부품을 구입하려면 웹사이트 www shop philips com service 또는 필립스 대리점을 방문하십시오 해당 지역의 필립스 고객 상담실에 문의하셔도 됩니다 자세한 연락처는 제품 보증서를 참조하십시오 쉐이빙 헤드 쉐이빙 헤드는 2년에 한 번씩 교체하는 것이 좋습니다 반드시 HQ56 필립스 쉐이빙 헤드로 교체하십시오 그림 23 충전 표시 배터리 부족 배터리가 거의 방전되면 면도 시간 분 이 5분 이하로 남은 경우 충전 표시등이 주황색으로 깜박입니다 면도기의 전원을 끄면 충전 표시등이 주황색으로 몇 초 동안 깜박입니다 그...

Page 8: ...Perapi AT620 sahaja 8 Gelangsar pelepas perapi AT620 sahaja 9 Adangan 10 Pemotong 11 Rangka penahan Nota Anda boleh dapatkan jenis nombor di bahagian belakang pencukur 세척 클리닝 스프레이 HQ110 를 사용하여 쉐이빙 헤드를 깨끗이 청소하십시오 쉐이빙 헤드 교체 최고의 면도 성능을 위해서는 2년마다 쉐이빙 헤드를 교체하는 것이 좋습니다 손상된 쉐이빙 헤드는 즉시 교체하십시오 쉐이빙 헤드는 정품 HQ56 필립스 쉐이빙 헤드로만 교체하십시오 1 면도기의 전원을 끄고 전원 코드에서 분리하십시오 2 쉐이빙 유닛 아래를 엄지 손가락으로 밀어 면도기에서 쉐이빙 유닛을 분리하십시오 그림 ...

Page 9: ...l pengguna ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpan ia untuk rujukan masa depan Bahaya Pastikan penyesuai tidak menjadi basah Gamb 2 Amaran Penyesuai mengandungi pengubah Jangan potong penyesuai untuk menggantinya dengan plag yang lain kerana ini akan menyebabkan keadaan berbahaya Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang termasuk kanak kanak yang kurang upaya...

Page 10: ... Matikan pencukur 2 Letakkan ibu jari anda di bawah unit pencukur dan tolak unit pencukur dari alat pencukur Gamb 11 Nota Pastikan untuk memegang unit pencukur apabila melakukannya 3 Bilas unit pencukur dan ruang rambut di bawah paip air panas selama 30 saat Berhati hati apabila menggunakan air panas Anda hendaklah setiap kali memeriksa bahawa air tidak terlalu panas untuk mengelakkan tangan anda ...

Page 11: ...n bilimsel bulgularına göre cihazın kullanımı güvenlidir Genel Cihazda otomatik gerilim seçme fonksiyonu vardır Cihaz 100 240 volt arası elektrik şebeke gerilimlerinde kullanıma uygundur Adaptör 100 240 volt u güvenli seviye olan 24 volttan daha düşük değerlere çevirmektedir Şarj etme Dikkat Tıraş makinesi doğrudan prizdeki şebeke elektriğine bağlı halde kullanılamaz Tıraş makinesini ilk kez kulla...

Page 12: ...layın Şek 22 Aksesuarların sipariş edilmesi Aksesuar veya yedek parça satın almak için www shop philips com service adresini ziyaret edin ya da Philips bayinize gidin Aynı zamanda ülkenizdeki Philips Müşteri Hizmet Merkezi ile iletişim kurabilirsiniz iletişim bilgileri için dünya çapında garanti kitapçığına başvurun Tıraş başlıkları Tıraş başlıklarını 2 yılda bir değiştirmenizi öneririz Tıraş başl...

Page 13: ...ıklarını yalnızca orijinal HQ56 PhilipsTıraş Başlıkları ile değiştirin 1 Tıraş makinesini kapatın Tıraş makinesini prizden çıkarın 2 Başparmağınızı tıraş ünitesinin altına yerleştirin ve tıraş ünitesini tıraş makinesinden iterek çıkarın Şek 11 Dikkat Bu işlem sırasında tıraş ünitesini mutlaka tutun 3 Kilidi saat yönünün tersine 1 döndürerek tutucu çerçeveyi 2 çıkartın Şek 15 4 Tıraş başlıklarını ç...

Reviews: