background image

Beard Trimmer and Nose and Ear 

Trimmer Gift Pack

MB4122

Summary of Contents for MB4122

Page 1: ...Beard Trimmer and Nose and Ear Trimmer Gift Pack MB4122 ...

Page 2: ...n dropped or damaged or dropped in water 3 Do not immerse the appliance in liquid do not use it near water in a bath tub basin or other vessel and don t use it outdoors 4 Use and store the product at a temperature between 10 C and 35 C 5 Do not use attachments other than those we supply 6 This appliance is not intended for commercial or salon use 7 Keep the appliance dry 8 The blades are washable ...

Page 3: ...itch 2 Adjustable comb 3 Adjustable comb lock switch 4 Trimmer assembly 5 Battery compartment 6 Cleaning brush not shown 7 2 x AAA batteries not shown ENGLISH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA 1 2 4 5 3 ...

Page 4: ...ries are to be inserted with the correct polarity F INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE YOU BEGIN Always comb your beard or moustache with a fine comb before you start trimming ADJUSTING THE TRIM LENGTH The trimmer comb can be adjusted to give you 9 different trim lengths Comb Position Cutting Length 1 1 5mm 2 3mm 3 5mm 4 7mm 5 9mm 6 11mm 7 13mm 8 15mm 9 18mm Note Use the beard trimmer without the adjusta...

Page 5: ...table comb length turn the trimmer on this will secure the length increment on the comb Place the flat top of the trimmer comb against the skin Use motions towards edge of beard moustache line to trim to desired locations in facial area and away from beard in neck area TRIMMING EDGE OF SIDEBURNS Start with edge of sideburn and with the trimmer blades resting lightly against your skin use motions t...

Page 6: ...the blades and unit regularly Ensure the product is switched off Do not use harsh or corrosive cleaners on the units or their cutters This product has washable blades Ensure the blades are detached from the trimmer before washing the blades Wash the blades under a running tap to remove any hair clippings After rinsing under a tap ensure the blades are dry Please note the main body of the trimmer i...

Page 7: ... problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods appliances marked with this symbol must not be disposed of with unsorted municipal waste but recovered reused or recycled ENGLISH GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA ...

Page 8: ... Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf 2 Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es nicht richtig funktioniert zu Boden gefallen beschädigt oder ins Wasser gefallen ist 3 Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten Verwenden Sie es nicht in der Nähe einer Badewanne einem Behälter oder anderen Gefäßen die Wasser enthalten und verwenden Sie es nicht im Freien 4 Bewahren Sie das Gerät zwi...

Page 9: ... Lieferumfang enthalten Wir empfehlen die Verwendung von VARTA Batterien Schalten Sie das Gerät aus Um das Batteriefach zu öffnen drücken Sie auf den geriffelten Bereich und ziehen die Abdeckung nach unten Legen Sie die Batterien ein Achten Sie darauf dass die und Markierungen auf den Batterien mit den Symbolen im Batteriefach übereinstimmen Die Batterien müssen entsprechend den Polaritätsangaben ...

Page 10: ... sitzt Um den verstellbaren Kamm zu entfernen vergewissern Sie sich dass die Kammverriegelung ausgeschaltet ist Schieben Sie die Rückseite des Kamms nach oben und nehmen Sie ihn vom Barttrimmer ab Hinweis Der Ein Ausschalter kontrolliert die Verriegelung des verstellbaren Kamms um ein einheitliches Ergebnis zu gewährleisten Beim Einschalten des Trimmers wird die Kammverriegelung automatisch aktivi...

Page 11: ...Ihren Fingern das Haar am Haaransatz über dem Nacken auf Ihr Zeigefinger sollte dabei die Haarwurzeln der Haare die Sie gerade aufstellen bedecken um ein versehentliches Abrasieren zu verhindern Halten Sie mit der anderen Hand das Gerät an die Nackenhaargrenze so dass die Schnitteinheit nach oben gerichtet ist Führen Sie den Trimmer über den Nacken bis er Ihren Finger berührt der die Haarwurzeln a...

Page 12: ...ingen wieder trocken sind Bitte beachten Sie dass der Trimmer selbst nicht abwaschbar ist und halten Sie ihn von Wasser fern Wir empfehlen die Klingen nach jedem Gebrauch mithilfe der Reinigungsbürste oder unter fließendem Wasser von Haarresten zu reinigen E FEHLERSUCHE Das Gerät funktioniert nicht obwohl es eingeschaltet ist Vergewissern Sie sich dass die Batterien richtig eingelegt wurden Die Kl...

Page 13: ... bereik van kinderen onder de 8 jaar 2 Gebruik het apparaat niet indien het niet naar behoren werkt of indien het gevallen beschadigd of in het water gevallen is 3 Dompel het apparaat niet onder in vloeistoffen gebruik het niet in de buurt van water bv badkuipen douches wastafels of andere reservoirs die water of andere vloeistoffen bevatten en gebruik het niet in de buitenlucht 4 Berg het apparaa...

Page 14: ...5 Batterijvakje 6 Reinigingsborstel Geen afbeelding C OM TE BEGINNEN Uw apparaat heeft 2 AAA alkaline batterijen nodig eerste worden meegeleverd Wij raden het gebruik van VARTA batterijen aan Schakel het apparaat uit Open het batterijvakje door de geribbelde gedeelten in te drukken en naar beneden te schuiven Installeer de batterijen op een manier waarbij de en overeenkomen met de en in het batter...

Page 15: ...pzetkam te verwijderen verzekert u zich ervan dat de vergrendeling van de opzetkam op ontgrendeld staat Druk de achterkant van de opzetkam naar boven en verwijder hem van de baardtrimmer Let op de aan uitschakelaar bedient de vergrendeling van de instelbare opzetkam om consistente resultaten te bereiken Als de trimmer is ingeschakeld is de vergrendeling van de opzetkam ingeschakeld Als de baardtri...

Page 16: ...rkant van het hoofd met uw vingers omhoog Uw wijsvinger moet de haarwortels bedekken om te voorkomen dat u de haren per ongeluk met het apparaat verwijdert Houd het apparaat met uw andere hand tegen de onderzijde van uw nek met het snijblad omhoog en beweeg het apparaat langs de lengte van de nek tot hij uw vingers die de haarwortels aan de onderzijde van de haargrens bedekken raakt Zorg ervoor da...

Page 17: ...ter gehouden worden Het wordt aanbevolen om na elk gebruik het haar van de messen te verwijderen door ze te spoelen of met behulp van de reinigingsborstel E PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN Het apparaat werkt niet wanneer u hem aanzet Zorg ervoor dat de batterijen correct geplaatst zijn De snijbladen bewegen niet De meseenheid kan vuil en verstopt zijn Reinig de meseenheid en smeer de snijbladen in met ee...

Page 18: ...t sans supervision Gardez l appareil hors de portée des enfants de moins de huit ans 2 N utilisez pas cet appareil s il ne fonctionne pas correctement s il est tombé ou a été endommagé ou s il est tombé dans l eau 3 Ne pas plonger l appareil sous l eau ou tout autre liquide Ne pas utiliser à proximité d une baignoire d une douche d un lavabo ou de tout autre équipement contenant de l eau 4 Rangez ...

Page 19: ...ert 2 piles alcalines de type AAA premier jeu de piles fourni Nous vous recommandons d utiliser des piles VARTA Eteignez l appareil Ouvrez le compartiment à piles en appuyant sur les zones striées et en tirant vers le bas Insérez les piles de telle sorte que les marques des polarités et sur les piles correspondent aux marques identiques dans le compartiment des piles Les piles doivent être insérée...

Page 20: ...s appuient sur les dents des lames Faites glisser le guide de coupe jusqu à ce qu il soit fixé fermement à la tondeuse barbe Pour retirer le guide de coupe ajustable assurez vous que le bouton de verrouillage du guide de coupe soit réglé sur la position de déverrouillage Poussez l arrière du guide de coupe vers le haut et séparez le de la tondeuse barbe Remarque le bouton de marche arrêt on off co...

Page 21: ...ller selon vos préférences aux différents endroits du visage POUR TONDRE LA NUQUE Remarque Vous aurez besoin d un miroir pour effectuer cette opération si vous êtes seul Retirez les guides de coupe ajustables de la tondeuse large Utilisez vos doigts pour soulever les poils situés au niveau de la nuque Votre index doit couvrir les racines des poils que vous soulevez afin de prévenir toute coupe acc...

Page 22: ... avant de les laver Lavez les lames sous le robinet d eau courante pour éliminer tous résidus de poils Après rinçage sous un robinet assurez vous que les lames soient sèches Veuillez noter que le corps principal de la tondeuse n est pas lavable et ne doit pas entrer en contact avec l eau Après chaque utilisation il est recommandé d éliminer les poils des lames soit en rinçant les lames soit en uti...

Page 23: ...añado o se ha caído al agua 3 No sumerja el aparato en ningún líquido no lo use cerca del agua de la bañera del lavabo ni de cualquier otro recipiente y tampoco en exteriores 4 Guarde el aparato a una temperatura de entre 10 C y 35 C 5 No utilice accesorios distintos de los suministrados 6 Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías 7 Mantenga el aparato seco 8 Las cuchillas de este ...

Page 24: ...ato Abra el compartimento de las pilas haciendo presión sobre las partes resaltadas y empujando hacia abajo Introduzca las pilas de modo que las marcas y de las pilas coincidan con las mismas marcas en el compartimento Las pilas deben colocarse según la polaridad correcta F INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE EMPEZAR Antes de empezar a cortar peine la barba o el bigote con un peine fino AJUSTE DE LA LON...

Page 25: ...nterruptor del peine guía ajustable está habilitado Cuando el barbero está apagado es preciso liberar manualmente el interruptor de bloqueo del peine para ajustar la longitud En este caso es cuando la longitud del peine guía se puede ajustar PARA CONSEGUIR UNA BARBA O BIGOTE MÁS FINO O ESCALADO Acople el peine guía ajustable a la cuchilla del barbero y seleccione la longitud deseada deslizando el ...

Page 26: ... DE LA CUCHILLA Asegúrese de que la unidad esté apagada Retire el peine guía Retire las cuchillas haciendo presión con su dedo pulgar hacia arriba bajo las cuchillas y separe la unidad de cuchillas del cuerpo del barbero Para volver a colocar las cuchillas alinee la parte trasera de las cuchillas con la parte trasera de la carcasa en la parte superior del barbero y haga presión hacia abajo hasta q...

Page 27: ...de que las pilas están bien insertadas Las cuchillas de la máquina no se mueven Puede que la unidad de corte esté sucia y obstruida Limpie y lubrique la unidad H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el res...

Page 28: ... si è danneggiato o se è caduto in acqua 3 Non immergere l apparecchio in sostanze liquide non usarlo nelle vicinanze di acqua in vasca da bagno lavandino o altro recipiente e non utilizzarlo all esterno 4 Conservare l apparecchio ad una temperatura tra i 10 C e i 35 C 5 Non utilizzare accessori diversi da quelli forniti in dotazione 6 Questo apparecchio non è destinato all uso commerciale o profe...

Page 29: ...vano batterie effettuando una pressione sulle parti striate e spingendo verso il basso Inserire le batterie in modo che i simboli e delle batterie corrispondano a quelli all interno del vano batteria Le batterie devono essere inserite rispettando la corretta polarità F ISTRUZIONI PER L USO PRIMA DI INIZIARE Pettinare sempre barba o baffi con un pettine sottile prima di iniziare a rifinire REGOLAZI...

Page 30: ...amente fissato al regolabarba Per rimuovere il pettine regolabile assicurarsi che l apparecchio sia spento Spingere il retro del pettine verso l alto e sfilarlo dal regolabarba Nota l interruttore on off controlla l interruttore di blocco del pettine regolabile per garantire dei risultati di rifinitura costanti Quando il rifinitore è acceso l interruttore di blocco del pettine è abilitato Quando i...

Page 31: ...overe il pettine regolabile dalla testina Sollevare con le dita i peli alla base della testa allontanandoli dal collo Il dito indice deve coprire le radici dei peli sollevati così da evitare di raderli accidentalmente Utilizzando la mano libera tenere il regolabarba alla base del collo con l unità di taglio rivolta verso l alto e spostarlo verso l alto per tutta la lunghezza del collo fino a tocca...

Page 32: ...ato sotto l acqua corrente assicurarsi che le lame siano asciutte Si noti che il corpo principale del rifinitore non è lavabile e deve essere tenuto lontano dall acqua Dopo ogni uso si consiglia di eliminare i peli dalle lame risciacquandole o utilizzando una spazzola per la pulizia E RISOLUZIONE PROBLEMI L apparecchio non funziona quando è acceso Assicurarsi che le batterie siano inserite corrett...

Page 33: ...r tabt i vand 3 Nedsænk ikke produktet i vand brug det ikke i nærheden af vand i et badekar eller lign og brug det ikke udendørs 4 Opbevar produktet ved en temperatur mellem 10 C og 35 C 5 Brug ikke andet tilbehør eller dele end det som leveres af os 6 Dette apparat er ikke til kommerciel brug eller brug i salon 7 Hold apparatet tørt 8 Dette produkts skær kan skylles under rindende vand 9 Bemærk v...

Page 34: ...ret ved at trykke på de rillede områder og skubbe nedad Isæt batterierne så og mærkerne på batterierne vender i samme retning som mærkerne i batterikammeret Batterierne skal isættes med den korrekte polaritet F INSTRUKTIONER FOR BRUG FØR DU BEGYNDER Red skægget eller overskægget ud med en fin kam inden du begynder at trimme JUSTERING AF TRIMMERLÆNGDEN Trimmeren kan indstilles for at give dig op ti...

Page 35: ...mmeren slukkes skal kamlåse knappen frigøres manuelt for at justere længdeindstillingen På dette tidspunkt kan du kan indstille længden på kammen FOR AT TYNDE UD I OG TILSPIDSE SKÆG OVERSKÆG Sæt den indstillelige kam på trimmerskæret og vælg den ønskede længde ved at skubbe den indstillelige kam op eller ned Indstillingen vises på længdeindikatoren Start med den maksimale trimmerlængde hvis det er...

Page 36: ...hoveddel For at sætte skærene på igen skal skærenes bagside være ud for bagskjoldet øverst på trimmeren og skub nedad indtil skærenheden klikker på plads E TIPS FOR AT OPNÅ DE BEDSTE RESULTATER Skæg overskæg og bakkenbarter skal være tørre Undgå at bruge creme inden brug Red håret ud med vækstretningen C VEDLIGEHOLDELSE AF DIN TRIMMER Rens skærene og enheden regelmæssigt for at sikre lang levetid ...

Page 37: ...kan være beskidt eller tilstoppet Tjek og smør apparatet H VÆRN OM MILJØET For at undgå sundheds og miljøproblemer grundet farlige stoffer i elektriske og elektroniske forbrugsgoder må apparater mærket med dette symbol ikke bortkastes sammen med usorteret husholdningsaffald men skal genanvendes eller genbruges DANSK GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR UA ...

Page 38: ...gerar som den ska om den har tappats eller skadats eller fallit i vatten 3 Låt inte apparaten komma i kontakt med en större mängd vätska använd ej nära vattenfyllt badkar eller liknande använd ej utomhus 4 Förvara apparaten vid en temperatur mellan 10 C och 35 C 5 Använd inga andra tillbehör än de som medföljer 6 Denna apparat är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för frisörsalonger 7 Håll ap...

Page 39: ...na och dra nedåt Sätt in batterierna så att och markeringarna på batterierna överensstämmer med samma markeringar i batterifacket Sätt i batterierna åt rätt håll F BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR Kamma alltid ditt skägg eller mustasch med en finkam innan du börja med trimningen JUSTERA TRIMLÄNGDEN Trimmerkammen kan justeras för 9 olika trimlängder Kamposition Klipplängd 1 1 5 mm 2 3 mm 3 5 mm 4 7 m...

Page 40: ...as TUNNA UT OCH SMALNA AV SKÄGG OCH MUSTASCH Montera den justerbara kammen på trimmerbladet och välj önskad längd genom att skjuta den justerbara kammen uppåt eller nedåt Inställningen visas på längdinställningsindikatorn Börja med maximal trimlängdsinställning när du använder trimmern för första gången När du har ställt in önskad längd för den justerbara kammen slå på trimmern Detta låser längdin...

Page 41: ...året i hårets växtriktning C SKÖTSEL AV TRIMMERN För att säkerställa att trimmern fungerar bra under lång tid rengör bladen och enheten regelbundet Kontrollera att apparaten är avstängd Använd inte starka eller slipande rengöringsmedel på enheterna eller deras skär Produktens blad är tvättbara Se till att ta bort bladen från trimmern innan du rengör dem Rengör bladen under rinnande vatten för att ...

Page 42: ...ch hälsa orsakade av farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter får apparater som är markerade med denna symbol inte kasseras tillsammans med osorterat kommunalt avfall utan de ska lämnas till återvinning materialåtervinning eller återanvändning SVENSKA ...

Page 43: ...udonnut veteen 3 Älä upota laitetta nesteeseen älä käytä sitä kylpyammeen pesualtaan tai muun vesiastian läheisyydessä älä käytä laitetta ulkona 4 Säilytä tuote 10 35 C een lämpötilassa 5 Älä käytä muita kuin suosittelemiamme lisäosia 6 Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön 7 Säilytä laite kuivana 8 Laitteen terät voidaan pestä juoksevan veden alla 9 Huomioi että trimmerin runko ei ole pestä...

Page 44: ...uurteisia kohtia ja vetämällä alaspäin Aseta akut siten että ja merkit akuissa kohdistuvat samoihin merkkeihin akkulokerossa Paristot on asetettava lokeroon oikea napaisuus huomioiden F KÄYTTÖOHJEET ENNEN ALOITTAMISTA Kampaa parta tai viikset aina hienolla kammalla ennen trimmausta LEIKKAUSPITUUDEN SÄÄTÖ Leikkauskampa voidaan asettaa 9 eri leikkauspituuteen Kamman sijainti Leikkauspituus 1 1 5 mm ...

Page 45: ...lloin kamman pituutta voidaan säätää PARRAN VIIKSIEN OHENNUS JA KAVENNUS Kiinnitä säädettävä kampa trimmerin terään ja valitse haluamasi pituus liu uttamalla säädettävää kampaa ylöspäin tai alaspäin Asetus näkyy pituusasennon osoittimesta Jos käytät trimmeriä ensimmäistä kertaa aloita pisimmällä pituusasetuksella Kun olet saanut haluamasi säädettävän kamman pituuden kytke trimmeri päälle Se kiinni...

Page 46: ...n ja pulisonkien tulee olla kuivat Vältä voiteiden käyttämistä ennen ajoa Kampaa karvat kasvusuuntaan C TRIMMERIN HOITO Puhdista terät ja laite säännöllisesti jotta trimmerisi pysyy kunnossa pitkään Varmista että tuote on kytketty pois päältä Älä puhdista laitteen osia tai leikkuuteriä voimakkailla tai syövyttävillä puhdistusaineilla Laitteessa on pesunkestävät terät Varmista että terät on irrotet...

Page 47: ...a johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa tällä symbolilla varustetut laitteet on hävitettävä erillään kotitalousjätteistä ja ne on otettava talteen uudelleen käytettävä tai kierrätettävä SUOMI GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL AE HR UA ...

Page 48: ...Não utilize este produto caso não funcione corretamente tenha caído ou esteja danificado ou largado em água 3 Não mergulhe o aparelho em líquidos não o utilize próximo de água numa banheira lavatório ou qualquer outro recipiente ou ao ar livre 4 Armazene o produto numa temperatura entre 10 C e 35 C 5 Não utilize peças que não sejam fornecidas pela nossa empresa 6 Este aparelho não é para utilizaçã...

Page 49: ...onjunto Recomendamos que use pilhas VARTA Desligue o aparelho Abra o compartimento das pilhas premindo para dentro as áreas rugosas e puxe para baixo Insira as pilhas de forma que as marcas e das pilhas correspondam às mesmas marcas dentro do compartimento das pilhas As pilhas devem ser introduzidas com a polaridade correta F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE COMEÇAR Penteie a barba ou bigode com ...

Page 50: ...rmemente fixo no aparador de barba Para remover o pente ajustável certifique se de que o aparador está desligado Empurre a parte posterior do pente para cima e levante a para retirar o pente do aparador Nota o botão on off controla o interruptor de bloqueio do pente para garantir resultados de corte consistentes Quando o aparador está ligado o interruptor de bloqueio do pente está ativo Quando o a...

Page 51: ...coço O dedo indicador deve cobrir as raízes dos cabelos para evitar que sejam acidentalmente cortados pelo aparador de barba Com a outra mão segure o aparador na base do pescoço com a unidade de corte virada para cima e mova o aparador para cima ao longo do pescoço até tocar no dedo a cobrir as raízes do cabelo na base da cabeça Certifique se de que move a unidade lentamente ao efetuar esta operaç...

Page 52: ...s Observe que o corpo principal do aparador não é lavável e deverá permanecer afastado de água Após cada utilização é recomendado limpar os pelos das lâminas quer enxaguando as quer usando uma escova de limpeza E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O aparador não funciona se ligado Assegure se de que as pilhas estão bem inseridas As lâminas do aparador não se movem A unidade de corte poderá estar suja ou entup...

Page 53: ...ok ak nefunguje správne ak predtým spadol alebo sa poškodil alebo spadol do vody 3 Neponárajte prístroj do tekutiny nepoužívajte ho v blízkosti vody vo vani umývadle alebo inej nádobe a nepoužívajte ho vonku 4 Výrobok skladujte pri teplotách medzi 10 C a 35 C 5 Nepoužívajte iné ako nami dodávané nadstavce 6 Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie alebo používanie v kaderníctvach 7 Prís...

Page 54: ...ypnite Priestor na batérie otvorte stlačením ryhovaných plôch a stiahnutím nadol Vložte batérie tak aby značky a na batériách smerovali k tým istým značkám v priestore na batérie Batérie je potrebné vložiť správne podľa ich polarity F NÁVOD NA POUŽÍVANIE PRED ZAČATÍM Pred zastrihávaním vždy prečešte bradu alebo fúzy jemným hrebeňom NASTAVENIE DĹŽKY STRIHU Zastrihávací hrebeň je možné nastaviť na 9...

Page 55: ...ivovaný Keď je zastrihávač vypnutý manuálne uvoľnite prepínač zámku hrebeňa aby bolo možné prispôsobiť nastavenie dĺžky Vtedy je možné upraviť dĺžku hrebeňa STENČENIE A ZÚŽENIE LÍNIE BRADY ALEBO FÚZOV Pripojte nastaviteľný hrebeň k čepeli zastrihávača a vyberte požadovanú dĺžku posúvaním nastaviteľného hrebeňa nahor alebo nadol Nastavenie sa zobrazí na ukazovateli dĺžky strihu Ak zastrihávate po p...

Page 56: ...a vysunutím sady čepelí z tela zastrihávača Na opätovné nasadenie čepelí priložte zadnú časť čepelí k zadnému puzdru na vrchnej časti zastrihávača a zatlačte nadol až kým sada čepelí nezacvakne na miesto E TIPY NA DOSIAHNUTIE NAJLEPŠÍCH VÝSLEDKOV Chĺpky na brade fúzoch a bokombradách musia byť suché Pred používaním strojčeka nepoužívajte žiadne kozmetické prípravky Chĺpky fúzy učešte v smere ich r...

Page 57: ...ová jednotka môže byť špinavá a upchatá Jednotku vyčistite a namažte H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v elektrických a elektronických výrobkoch nesmú byť spotrebiče označené týmto symbolom likvidované s netriedeným komunálnym odpadom Je nutné ich triediť znovu použiť alebo recyklovať SLOVENČINA GB D NL F E I DK S ...

Page 58: ...ejte pokud nefunguje správně či pokud vám upadl a je poškozený nebo pokud spadl do vody 3 Přístroj nenamáčejte do tekutin nepoužívejte ho blízko vody ve vaně umyvadle či jiné nádobě a nepoužívejte ho venku 4 Přístroj skladujte při teplotě mezi 10 C a 35 C 5 Nepoužívejte jiné nástavce než ty které vám dodáme my 6 Tento přístroj není určen pro komerční nebo salónní použití 7 Udržujte přístroj v such...

Page 59: ...erie otevřete stisknutím zdrsněné plochy a táhnutím dolů Baterie vložte tak aby značky a na bateriích směřovaly ke stejným značkám v přihrádce na baterie Baterie je třeba vložit se správnou polaritou F INSTRUKCE PRO POUŽITÍ NEŽ ZAČNETE Před zastřihováním si vždy pročesejte vousy nebo knír jemným hřebenem NASTAVENÍ DÉLKY STŘIHU Zastřihovací hřeben lze nastavit na 9 různých délek střihu Poloha hřebe...

Page 60: ...střihovač zapnutý uzamčení hřebene je aktivováno Aby bylo možné provést nastavení délky je třeba zastřihovač vypnout a manuálně odjistit uzamykání hřebene Právě tehdy se provádí nastavování délky hřebene ZTENČENÍ A ZEŠPIČATĚNÍ BRADKY KNÍRU Nastavitelný hřeben nasaďte na zastřihovací břit a zvolte požadovanou délku tak že nastavitelný hřeben posunete nahoru nebo dolů Nastavení se zobrazí na ukazate...

Page 61: ...mete Břity nasadíte zpět tak že v horní části zastřihovače srovnáte zadní část břitů se zadním krytem a pak na střihací jednotku zatlačíte aby zacvakla na místo E TIPY PRO DOSAŽENÍ NEJLEPŠÍCH VÝSLEDKŮ Vousy na bradce kníru a kotletách by měly být suché Před použitím strojku nenanášejte žádné kosmetické přípravky Vousy chloupky pročešte ve směru jejich růstu C PÉČE O ZASTŘIHOVAČ Pokud chcete aby vá...

Page 62: ...loženy Čepel zastřihovače se nepohybuje Střihací jednotka může být špinavá a zanesená Jednotku vyčistěte a promažte H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby nedošlo k ohrožení životního prostředí a zdraví vlivem nebezpečných látek obsažených v elektrických a elektronických produktech nesmějí být přístroje označené tímto symbolem likvidovány jako směsný odpad ale je nutno je třídit znovu použít nebo recyk...

Page 63: ...eczy nie używać w pobliżu wanny z wodą umywalki lub innych naczyń z wodą i nie używać go na zewnątrz 4 Przechowywać urządzenie w temperaturze między 10 C a 35 C 5 Nie należy używać nakładek innych niż te które dostarczamy 6 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zarobkowego czy też zastosowania w salonach fryzjerskich 7 Przechowuj urządzenie w stanie suchym 8 Ostrza w tym urządzeniu można płuk...

Page 64: ...z komorę baterii naciskając karbowane miejsce i odciągając do dołu Włóż baterie według oznaczeń i Oznaczenia na bateriach i w komorze baterii muszą sobie odpowiadać Przy wkładaniu baterii sprawdzić prawidłową biegunowość F INSTRUKCJA OBSŁUGI ZANIM ROZPOCZNIESZ Przed rozpoczęciem przycinania zawsze uczesz gęstym grzebieniem brodę lub wąsy USTAWIANIE DŁUGOŚCI PRZYCINANIA Nakładkę grzebienia trymera ...

Page 65: ...ask grzebienia działa przy włączonym trymerze Gdy trymer jest wyłączony aby dostosować ustawienie długości grzebienia trzeba ręcznie odłączyć przełącznik blokady grzebienia Wtedy można regulować długość grzebienia POCIENIANIE I ZWĘŻANIE BRODY WĄSÓW Załóż regulowaną nasadkę grzebieniową na ostrze trymera i wybierz wymaganą długość przesuwając regulowany grzebień do góry lub do dołu Ustawienie pojaw...

Page 66: ...trze wpasuj tył ostrzy w tył obudowy na górze trymera i naciśnij na nie aż usłyszysz kliknięcie E RADY JAK OSIĄGNĄĆ NAJLEPSZY WYNIK Broda wąsy i baki muszą być suche Przed trymowaniem należy unikać stosowania kosmetyków Uczesz włosy w kierunku ich wzrostu C DBAJ O TRYMER DO HIGIENY OSOBISTEJ Aby zapewnić długotrwałe działanie trymera należy regularnie czyścić jego ostrza i korpus Upewnij się że ur...

Page 67: ...enie H OCHRONA ŚRODOWISKA Aby uniknąć zagrożeń dla środowiska i zdrowia ze względu na niebezpieczne substancje znajdujące się w komponentach elektrycznych i elektronicznych urządzeń oznaczonych tym symbolem nie wyrzucaj wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi składniki urządzenia mogą być ponownie wykorzystane lub poddane recyklingowi POLSKI GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SL ...

Page 68: ...kábelét 2 Ne használja a terméket ha nem működik megfelelően leejtette vagy vízbe ejtette esetleg máshogy megsérült 3 Ne merítse folyadékba a készüléket ne használja vizet tartalmazó fürdőkád medence vagy egyéb edény mellett illetve ne használja kültéren 4 10 C és 35 C közötti hőmérsékleten tárolja a készüléket 5 Ne használjon a mellékelt tartozékoktól eltérő kiegészítőket 6 A készülék nem fodrász...

Page 69: ...ső készlet mellékelve Javasoljuk hogy VARTA elemeket használjon Kapcsolja ki a készüléket Nyissa fel az elemtartót ehhez nyomja meg majd húzza lefelé a bordázott területet Helyezze be az elemeket úgy hogy az elemeken lévő és jelek illeszkedjenek az elemtartón lévő jelekhez Az elemek behelyezésekor figyeljen a helyes polaritásra F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELŐTT A nyírás megkezdé...

Page 70: ...rá a vezetőfésűt míg az biztonságosan illeszkedik a szakállvágóra Az állítható vezetőfésű eltávolításához állítsa a vezetőfésű rögzítőzárját nyitott állapotba Nyomja a vezetőfésű hátoldalát felfelé és emelje le azt a szakállvágóról Megjegyzés a be kikapcsoló gomb vezérli az állítható vezetőfésű rögzítőzárját így egyforma vágási eredményt érhet el Amikor bekapcsolja a szakállvágót a vezetőfésű rögz...

Page 71: ...yakától a fej aljánál A mutatóujjával takarja el a felemelt haj tövét hogy a szakállnyíró nehogy véletlenül levágja A másik kezével tartsa a nyírófejet a nyak aljához úgy hogy a vágóegység felfelé néz majd húzza a nyírófejet végig a nyakán amíg el nem éri a fej aljánál az ujjával letakart hajtöveket A művelet végrehajtása közben mindenképpen lassan húzza a készüléket és figyeljen arra hogy a fej a...

Page 72: ...Kérjük ügyeljen arra hogy a szakállvágó készülék teste nem mosható és tartsa távol a víztől Minden használat után javasolt megtisztítani a pengéket ehhez öblítse le a pengéket vagy használjon tisztítókefét E HIBAELHÁRÍTÁS A szőrzetnyíró bekapcsolás után nem működik Ellenőrizze hogy az elemeket helyesen tette e be a készülékbe A vágópengék nem mozognak A vágóegység szennyezett eltömődött lehet Tisz...

Page 73: ...погружено в воду 3 Не погружайте прибор в жидкость не используйте его рядом с водой в ванне бассейне или другой емкости и не используйте его вне помещений 4 Изделие следует хранить при температуре 10 35 C 5 Используйте только оригинальные аксессуары 6 Данное устройство не предназначено для коммерческого использования или применения в салонах 7 Устройство должно быть сухим 8 Лезвия данного изделия ...

Page 74: ...зано C НАЧАЛО РАБОТЫ Для триммера для стрижки бороды требуется 2 щелочных батарейки типа AAA один комплект прилагается Мы рекомендуем использовать батарейки VARTA Выключите устройство Чтобы открыть батарейный отсек нажмите на рифленые области и потяните вниз Вставьте батареи таким образом чтобы отметки и на батарее совпадали с аналогичными отметками на батарейном отсеке Соблюдайте полярность при у...

Page 75: ...таким образом чтобы зубчики насадки располагались над зубчиками лезвий Надвигайте насадку на триммер для бороды до тех пор пока она не зафиксируется на приборе Чтобы снять регулируемую насадку убедитесь в том что блокировочный переключатель насадки установлен в разблокированное положение Надавите на заднюю часть насадки по направлению вверх и снимите ее с триммера для бороды Примечание переключате...

Page 76: ...ы усов на необходимых участках лица и по направлению от бороды в области шеи ПОДРАВНИВАНИЕ ВИСКОВ Начните с края висков слегка прижимая лезвия триммера к коже Двигайтесь в направлении кромки висков чтобы подровнять желаемые места в области лица E ПОДРАВНИВАНИЕ ЗАТЫЛКА Примечание Вам потребуется ручное зеркало чтобы произвести подравнивание волос на затылочной области самостоятельно Снимите насадку...

Page 77: ...йство Убедитесь что изделие выключено Не применяйте для очистки инструментов и их режущих поверхностей агрессивные или едкие чистящие средства Данное изделие оборудовано лезвиями которые можно мыть Перед мытьем лезвий удостоверьтесь что лезвия полностью отсоединены от триммера Промойте лезвия под струей воды чтобы удалить все обрезки волос Убедитесь что лезвия высохли после промывки под проточной ...

Page 78: ...доровьем вызванных веществами содержащимися в электрических и электронных устройствах устройства помеченные этим символом следует утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов они подлежат восстановлению повторному использованию или переработке PУCCKИЙ ...

Page 79: ... kullanmayın 3 Cihazı sıvıya batırmayın su kenarında veya bir banyo küveti lavabo vb Cisimlerin içinde veya yakınında ve dış mekanlarda kullanmayın 4 Ürünü 10 C ila 35 C arasındaki sıcaklıklarda muhafaza edin 5 Cihaza firmamızdan temin edilen ürünler dışında parça eklemeyin 6 Bu cihaz ticari kullanım için veya kuaför salonlarında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır 7 Cihazı kuru tutun 8 Bu ürünün b...

Page 80: ...llanmanızı öneririz Cihazı kapatın Kabarık çizgili alanlara bastırarak ve aşağı doğru çekerek pil bölmesini açın Pillerin üzerindeki ve işaretler pil bölmesindeki aynı işaretlere karşılık gelecek şekilde pilleri takın Pillerin doğru kutup yönleri ile takılması gerekir F KULLANIM TALİMATLARI BAŞLAMADAN ÖNCE Düzeltmeye başlamadan önce sakalınızı veya bıyığınızı ince bir tarakla mutlaka tarayın DÜZEL...

Page 81: ...rın Ayarlanabilir tarağı çıkarmak için tarak kilidi anahtarının kilit açık olarak ayarlandığından emin olun Tarağın arka kısmını yukarı doğru itin ve sakal şekillendiriciden kaldırarak uzaklaştırın Not On Off Açık Kapalı anahtarı düzeltme sonuçlarının tutarlılığını garantilemek için ayarlanabilir tarak kilidi anahtarını kontrol eder Şekillendirici açıldığında tarak kilidi anahtarı etkinleştirilir ...

Page 82: ... kökünüzdeki tüyleri yukarı doğru kaldırmak için parmaklarınızı kullanın Sakal şekillendiricinin kazara kesmesini önlemek için işaret parmağınız yukarı kaldırdığınız saçlarınızın kökünü kapatmalıdır Diğer elinizi kullanarak şekillendiriciyi ense kökünüze kesim ünitesi yukarı doğru bakacak şekilde getirin ve şekillendiriciyi boynunuzun uzunluğu boyunca ense kökünüzdeki saç köklerini kapatan parmağı...

Page 83: ... ana gövdesinin yıkanmaya uygun olmadığını ve sudan uzak tutulması gerektiğini lütfen unutmayın Her kullanımdan sonra bıçaklardaki tüy kalıntılarının bıçakların durulanmasıyla veya temizleme fırçası ile temizlenmesi önerilir E SORUN GİDERME Kesici açıldığında çalışmıyor Pillerin doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olun Kesicinin bıçakları hareket etmiyor Bıçak ünitesi kirli ve tıkanmış olabilir...

Page 84: ... produsul dacă nu funcţionează corect dacă a fost scăpat sau este deteriorat sau dacă a fost scăpat în apă 3 Nu introduceţi aparatul în lichid nu îl utilizaţi lângă apă în cadă chiuvetă sau orice alt vas şi nu îl utilizaţi afară 4 Depozitaţi produsul la o temperatură între 10 C şi 35 C 5 Nu folosiţi alte accesorii decât cele furnizate de noi 6 Acest aparat nu este destinat utilizării comerciale sa...

Page 85: ...ratul Deschideți compartimentul pentru baterii apăsând zonele crestate și apăsând în jos Introduceți bateriile astfel încât semnele și să corespundă acelorași semne din compartimentul pentru baterii Bateriile trebuie introduse respectând polaritatea corectă F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ÎNAINTE DE A ÎNCEPE Pieptănaţi vă barba şi mustaţa cu un pieptene fin înainte de începe să vă tundeţi REGLAREA LUN...

Page 86: ...e tuns barba Pentru a îndepărta pieptenele ajustabil asiguraț i vă că butonul de blocare al pieptenelui este comutat pe deblocare Împingeţi partea din spate a pieptenelui în sus şi ridicaţi l de pe aparatul de tuns barba Notă butonul ON OFF controlează butonul de blocare al pieptenelui ajustabil pentru a asigura rezultate consistente Când aparatul de tuns este pornit butonul de blocare al pieptene...

Page 87: ...l trebuie să acopere rădăcinile părului pe care l ridicați pentru a preveni smulgerea accidentală cu mașina de tuns barba Cu cealaltă mână țineți mașina de tuns la baza gâtului cu unitatea de tundere îndreptată în sus și mișcați aparatul în susul gâtului până când va atinge degetul cu care acoperiți rădăcinile părului la baza capului Mișcați unitatea încet atunci când efectuați această operație și...

Page 88: ...a aparatului de tuns nu este lavabilă şi nu trebuie să intre în contact cu apa După fiecare utilizare vă recomandăm să curăţaţi părul de pe lame fie spălând lamele fie folosind peria de curăţare E DEFECŢIUNI ŞI REMEDII Mașina de tuns nu funcționează când o pornesc Asigurați vă că bateriile sunt introduse corect Lamele mașinii de tuns nu se mișcă Este posibil ca unitatea de tundere să fie murdară s...

Page 89: ...Μην χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν εφόσον δε λειτουργεί σωστά έχει πέσει κάτω ή έχει υποστεί βλάβη ή έχει πέσει μέσα στο νερό 3 Μη βυθίζετε τη συσκευή σε υγρά μην την χρησιμοποιείτε κοντά σε νερό εντός μπανιέρας νιπτήρα ή άλλου δοχείου και μην την χρησιμοποιείτε σε υπαίθριους χώρους 4 Το προϊόν να φυλάσσεται σε θερμοκρασία μεταξύ 10 C και 35 C 5 Μη χρησιμοποιείτε άλλα εξαρτήματα εκτός από αυτά που ...

Page 90: ...Δεν απεικονίζεται C ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Η κουρευτική μηχανή για μούσι λειτουργεί με 2 αλκαλικές μπαταρίες ΑAΑ το πρώτο ζεύγος συμπεριλαμβάνεται Συνιστάται η χρήση μπαταριών VARTA Απενεργοποιήστε τη συσκευή Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών πιέζοντας τις ραβδωτές περιοχές και τραβώντας προς τα κάτω Τοποθετήστε τις μπαταρίες έτσι ώστε οι σημάνσεις και να αντιστοιχούν στις ίδιες σημάνσεις που απεικονίζονται στη θήκ...

Page 91: ...λεπίδες Εφαρμόστε τη χτένα έως ότου ασφαλίσει στην κουρευτική μηχανή για γένια Για να αφαιρέσετε τη ρυθμιζόμενη χτένα βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης κλειδώματος χτένας βρίσκεται στη θέση ξεκλειδώματος Πιέστε το πίσω μέρος της χτένας προς τα πάνω και αφαιρέστε την από την κουρευτική μηχανή Σημείωση Ο διακόπτης ON OFF ελέγχει το διακόπτη κλειδώματος της ρυθμιζόμενης χτένας για ομοιόμορφο αποτέλεσμα Ότα...

Page 92: ...στα επιθυμητά σημεία της περιοχής του προσώπου ΚΟΠΗ ΣΤΟΝ ΑΥΧΕΝΑ Σημείωση Εφόσον προβείτε σε αυτή τη διαδικασία μόνος σας θα χρειαστείτε καθρέφτη χειρός Αφαιρέστε τη χτένα κοπής ή τη ρυθμιζόμενη χτένα από το εξάρτημα ευρείας κοπής Με τα δάχτυλά σας ανασηκώστε τα μαλλιά στη βάση της κεφαλής μακριά από τον αυχένα Ο δείκτης θα πρέπει να καλύπτει τις ρίζες των μαλλιών που ανασηκώνετε προς αποφυγή ακούσ...

Page 93: ...αφάκια τους Οι λεπίδες αυτής της συσκευής είναι πλενόμενες Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει τις λεπίδες από την κουρευτική μηχανή προτού τις πλύνετε Πλύντε τις λεπίδες κάτω από τρεχούμενο νερό για να αφαιρέσετε τυχόν υπολείμματα τριχών Αφού πλύνετε τις λεπίδες βεβαιωθείτε ότι έχουν στεγνώσει Σημειώστε ότι το κύριο τμήμα της κουρευτικής μηχανής δεν είναι πλενόμενο και θα πρέπει να φυλάσσεται μακριά ...

Page 94: ...ν υγεία εξαιτίας των επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά αγαθά οι συσκευές που έχουν σημανθεί με αυτό το σύμβολο δε θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με αταξινόμητα δημοτικά απόβλητα αλλά να εντάσσονται σε διαδικασίες ανάκτησης επαναχρησιμοποιήσης ή ανακύκλωσης EΛΛHNIKH ...

Page 95: ... v tekočino je ne uporabljajte v bližini vode v kopalni kadi umivalniku ali na plovilih prav tako je ne uporabljajte na prostem 4 Izdelek hranite pri temperaturi od 10 do 35 C 5 Ne uporabljajte priključkov ki jih ne dobavlja naše podjetje 6 Ta naprava ni namenjena za komercialno uporabo ali salone 7 Napravo ohranite suho 8 Rezila tega izdelka lahko sperete pod tekočo vodo 9 Upoštevajte da glavno o...

Page 96: ...apravo Odprite predal za baterije tako da pritisnete nazobčano območje in potegnete navzdol Vstavite bateriji tako da se oznake in na baterijah ujemajo z enakimi oznakami v predalu za baterije Baterije morajo biti ob vstavitvi obrnjene pravilno F NAVODILA ZA UPORABO PREDEN ZAČNETE Pred začetkom striženja počešite svojo brado ali brke s finim glavnikom NASTAVITEV DOLŽINE STRIŽENJA Nastavek za striž...

Page 97: ...ri oblikovanju Ob vklopu strižnika je stikalo za zaklepanje nastavka omogočeno Ob izklopu strižnika morate stikalo za zaklepanje nastavka ročno onemogočiti če želite nastaviti dolžino Takrat lahko prilagodite dolžino nastavka TANJŠANJE IN OBLIKOVANJE BRADE BRKOV Namestite prilagodljiv nastavek na rezilo strižnika in izberite želeno dolžino tako da pomaknete prilagodljivi nastavek gor ali dol Nasta...

Page 98: ...t rezil z ohišja strižnika Za ponovno namestitev rezil poravnajte zadnji del rezil z zadnjim delom ohišja na vrhu strižnika in ga potisnite navzdol da se komplet rezil zaskoči na mesto E NASVETI ZA NAJBOLJŠE REZULTATE Brada brki in zalizci morajo biti suhi Pred uporabo se izogibajte uporabi losjonov Lase počešite v smeri rasti C NEGA STRIŽNIKA Če želite zagotoviti dolgotrajno dobro delovanje svoje...

Page 99: ...stite in namažite enoto H ZAŠČITA OKOLJA V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah naprave s to oznako ni dovoljeno zavreči med nesortirane gospodinjske odpadke Namesto tega jih je treba oddati na zbirno mesto znova uporabiti ali reciklirati SLOVENŠČINA GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA ...

Page 100: ...ekućinu nemojte ga koristiti u blizini vode u kadi umivaoniku ili drugim posudama nemojte ga koristiti na otvorenom 4 Čuvajte proizvod na temperaturi između 10 C i 35 C 5 Nemojte koristiti druge nastavke osim onih koje ste dobili s uređajem 6 Ovaj uređaj nije namijenjen za komercijalnu ili profesionalnu uporabu 7 Održavajte uređaj suhim 8 Britvice ovog uređaja možete prati pod mlazom vode 9 Imajte...

Page 101: ...ite ih prema dolje Umetnite baterije tako da oznake i na licu baterija odgovaraju istim oznakama na kućištu za baterije Baterije se moraju umetnuti s pravilno okrenutim polaritetima F UPUTE ZA UPORABU PRIJE POČETKA Prije početka šišanja brade ili brkova morate ih počešljati finim češljem PODEŠAVANJE DUŽINE TRIM OŠTRICE Češalj trimera se može podesiti tako da Vam pruži 9 različitih dužina Položaj č...

Page 102: ... bi se mogla namjestiti postavka dužine Tada možete prilagoditi duljinu češljal STANJIVANJE I OBLIKOVANJE BRADE BRKOVA Postavite prilagodljivi češalj na britvicu šišača i odaberite željenu duljinu pomicanjem prilagodljivog češlja gore ili dolje Postavka će se pojaviti na indikatoru položaja dužine Ako se prvi put šišate započnite s postavkom za najveću dužinu Kada ste postavili duljinu prilagodlji...

Page 103: ... uporabu losiona Raščešljajte dlake u smjeru rasta C ODRŽAVANJE VAŠEG TRIMERA Dugotrajnost šišača osigurat ćete redovitim čišćenjem britvica i uređaja Uvjerite se da je proizvod isključen Nemojte koristiti grube ili korozivne tekovine za čišćenje po uređaju i oštricama Ovaj uređaj ima britvice koje se mogu prati Odvojite britvice od šišača prije njihova pranja Isperite britvice pod mlazom vode kak...

Page 104: ...dice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci u električnim i elektronskim proizvodima svi uređaji obilježeni ovim simbolom ne smiju se zbrinjavati kao nerazvrstani komunalni otpad već se moraju prikupiti ponovno koristiti ili reciklirati HRVATSKI JEZIK ...

Page 105: ...ього поза зоною досяжності дітей молодше 8 років 2 Не експлуатуйте вказаний виріб якщо він не працює належним чином а також якщо він падав його було пошкоджено або він потрапляв до води 3 Не занурюйте пристрій у рідини не експлуатуйте його поряд із водою у ванній кімнаті біля басейну або інших резервуарів із водою не використовуйте пристрій поза приміщенням 4 Зберігайте пристрій у діапазоні темпер...

Page 106: ...имера 5 Батарейний відсік 6 Щітка для чищення не показано C ПОЧАТОК РОБОТИ Для роботи тримера для бороди потрібні 2 лужні батареї AAA один комплект батарей входить до комплекту пристрою Рекомендується використовувати батареї компанії VARTA Вимкніть пристрій Відчиніть батарейний відсік натиснувши в ділянках із гофруванням та потягнувши кришку донизу Вставте батареї таким чином щоб позначки та батар...

Page 107: ...я на тримері для бороди Щоб зняти регульовану насадку переконайтеся що перемикач фіксатора насадки знаходиться у положенні розблокування Натисніть на задню частину насадки зсуньте її вгору та зніміть її з тримера для бороди Примітка перемикач увімкнення вимкнення регулює перемикач фіксатора насадки щоб забезпечити оптимальні результати обробки Коли тример увімкнено перемикач фіксатора насадки акти...

Page 108: ...амостійно вам знадобиться ручне дзеркало Зніміть насадку або насадку із можливістю регулювання із широкого тримера Підніміть пальцями волосся біля основи голови так щоб прибрати їх з шиї Притримуйте вказівним пальцем коріння волосся яке ви підіймаєте іншими пальцями щоб уникнути його випадкового видалення тримером для бороди Іншою рукою тримайте тример біля основи шиї так щоб ріжучий блок було нап...

Page 109: ...омивання під проточною водою Зверніть увагу на те що головний корпус тримера не можна мити та треба берегти від впливу води Після кожного використання приладу рекомендується очищати леза від волосся Для цього їх слід промити водою або прочистити щіточкою E ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Тример не функціонує при ввімкненому живленні Переконайтеся що батареї вставлено вірно із дотриманням полярност...

Page 110: ...ηΑ ϝϣόϳ ϻ ϥΎϛ Ϋ ΞΗϧϣϟ Ϋϫ ϡΩΧΗγ Ύϣϟ ϲϓ ρϘγ 3 ϥϳΑ ϊϘΗ Γέ έΣ ΔΟέΩ Ωϧϋ ίΎϬΟϟ ϥϳίΧΗΑ ϡϗ ϭ ΔΟέΩ Δϳϭ ϣ ΔΟέΩ 4 ΎϫΩϳέϭΗΑ ϡϭϘϧ ϲΗϟ ΕΎϘΣϠϣϟ έϳϏ ΕΎϘΣϠϣ ϡΩΧΗγΗ ϻ 5 ΕΎϧϭϟΎλϟ ϭ ϱέΎΟΗϟ ϡ ΩΧΗγϼϟ ιλΧϣ έϳϏ ίΎϬΟϟ Ϋϫ 6 ΎϓΎΟ ίΎϬΟϟ ϰϠϋ υϓΎΣ 7 ϱέΎΟ Ύϣ έϮΒϨλ ΖΤΗ ΞΘϨϤϟ άϫ Ε ήϔη ϞδϏ ϦϜϤϳ 8 Ϧϋ ΪϴόΑ ϰϘΒϳ ϥ ΐΠϳϭ ϞδϐϠϟ ϞΑΎϗ ήϴϏ ΐϳάθΘϟ ίΎϬΠϟ ϲδϴ ήϟ ϢδΠϟ ϥ ΔψΣϼϣ ϰΟήϳ ΎϤϟ 9 ΔϳέΎτΒϟ Δϣϼγ ΔψΣϼϣ ϳϮρ Ε ήΘϔϟ ϡ ΪΨΘγϻ Ϊϴϗ Ζδϴϟ ΓΪΣϮϟ ΖϧΎϛ...

Page 111: ...ϓ ΕΎϣϼόϟ αϔϧ ΕΎϳέΎρΑϟ ϰϠϋ ΕΎϳέΎρΑϟ ΔΤϴΤμϟ ΔϴΒτϘϟΎΑ ΕΎϳέΎτΒϟ ϝΎΧΩ ΐΠϳ ΕΎϣϳϠόΗ ϡ ΩΧΗγϻ ΩΑΗ ϥ ϝΑϗ ΏϳΫηΗϟ ΩΑ ϝΑϗ ϡϋΎϧ ρηϣΑ Ύϣ Ω ϙΑέΎη ϭ ϙΗϳΣϟ ρϳηϣΗΑ ϡϗ ΏϳΫηΗϟ ϝϭρ ρΑο ρΑο ϥϛϣϳ ϙϳρόϳϟ ΏϳΫηΗϟ ίΎϬΟ ρηϣ ΔϔϠΗΧϣ ΏϳΫηΗ ϝ ϭρ ϊοϭ ρηϣϟ ϝϭρ ϟ ιϘ ϡϠϣ ϡϠϣ ϡϠϣ ϡϠϣ ϡϠϣ ϡϠϣ ϡϠϣ ϡϠϣ ϡϠϣ ΔψΣϼϣ ΪϠΠϟ Ϧϣ ΏήϘϟΎΑ ήόθϟ ΐϳάθΘϟ ςΒπϠϟ ϞΑΎϘϟ ςθϤϟ ϥϭΪΑ ΔϴΤϠϟ ΐϳάθΗ ίΎϬΟ ϡΪΨΘγ Ϋ ϱΩΆϴγ έ ΪϘϤΑ ήόθϟ ΐϳάθΘϟ Ϛϟ ΐϳάθΘϟ ΪϠΠϟ ϰϠϋ Ύ ϳΩϮϤϋ Ε...

Page 112: ...ϳΫηΗϟΎΑ ϡϭϘΗ Εϧϛ Ϋ Ω Ωϋ έΑ ΏϳΫηΗϟ ϝϭρϟ ϑϮγ άϫϭ ΐϳάθΘϟ ίΎϬΟ ϞϴϐθΘΑ Ϣϗ ˬςΒπϠϟ ϞΑΎϘϟ ςθϤϠϟ ΏϮϠτϤϟ ϝϮτϠϟ ϚϟϮλϭ ΩήΠϤΑ ςθϤϟ ϲϓ ϝϮτϟ ΓΩΎϳί ϦϣΆϳ ϊο ργϣϟ ϱϭϠόϟ ίΟϟ ΩϠΟϟ ϰϠϋ ΏϳΫηΗϟ ίΎϬΟ ρηϣϟ ϲϓ ΔΑϭϠρϣϟ ϥϛΎϣϷ ΏϳΫηΗϟ ΏέΎηϟ ΔϳΣϠϟ ρΧ ΔϓΎΣ ϭΣϧ ΕΎϛέΣϟ ϡΩΧΗγ ϪΟϭϟ ΔϘρϧϣ ΔΑϗέϟ ΔϘρϧϣ ϲϓ ΔϳΣϠϟ ϥϋ ΩϳόΑϭ ϑϟ ϭγϟ ϑ ϭΣ ΏϳΫηΗ ΕΎϛέΣϟ ϡΩΧΗγ ˬϙΩϠΟ ϰϠϋ ϕϓέΑ ΏϳΫηΗϟ ίΎϬΟ Ε έϔη ϊοϭ ϊϣϭ ϑϟ ϭγϟ ϑ ϭΣΑ ΩΑ ϪΟϭϟ ΔϘρϧϣ ϲϓ ΔΑϭϠρϣϟ ϥϛΎϣϷ Ώ...

Page 113: ... ϑΎϘϳ ϥϣ Ωϛ Η ΎϬΗ έϔη ϭ Ε ΩΣϭϟ ϰϠϋ ΔϟΎϛ ϭ ΔϧηΧ ΕΎϔυϧϣ ϡΩΧΗγΗ ϻ ϞδϐϠϟ ϞΑΎϗ Ε ήϔη ΞΘϨϤϟ άϬϟ ϟ ϞδϏ ϞΒϗ ΐϳάθΘϟ ίΎϬΟ Ϧϣ Ε ήϔθϟ Ϟμϓ Ϧϣ Ϊϛ Η Ε ήϔθ ήόη ΕΎλΎμϗ ϱ Δϟ ίϹ ϱέΎΟ Ύϣ έϮΒϨλ ΖΤΗ Ε ήϔθϟ ϞδϏ ΔϓΎΟ Ε ήϔθϟ ϥ Ϊϛ Η ˬέϮΒϨλ ΖΤΗ ϒτθϟ ΪόΑ Ϧϋ ΪϴόΑ ϰϘΒϳ ϥ ΐΠϳϭ ϞδϐϠϟ ϞΑΎϗ ήϴϏ ΐϳάθΘϟ ίΎϬΠϟ ϲδϴ ήϟ ϢδΠϟ ϥ ΔψΣϼϣ ϰΟήϳ ΎϤϟ Ύϣ Ε ήϔθϟ Ϧϣ ήόθϟ ϒϴψϨΗ ˬϡ ΪΨΘγ Ϟϛ ΪόΑ ϦδΤΘδϤϟ Ϧϣ ϡ ΪΨΘγΎΑ ϭ Ε ήϔθϟ ϒτθΑ ϒϴψϨΘϟ ΓΎηήϓ ϝΣ ϞϛΎθϤϟ ...

Page 114: ...ble out of reach of children under 8 years 2 Store the product at a temperature between 15 C and 35 C 3 Do not disassemble the cutter assembly 4 Always remember to turn the trimmer on before you insert it into your nose or ear to avoid injury 5 This appliance is not intended for commercial or salon use 6 The blades are washable under a running tap 7 Do not rinse the main body of the unit under a r...

Page 115: ...the product is switched off Rotate the battery compartment cap approximately turn anti clockwise then pull off Insert 1 AA alkaline battery so that the and marks on the battery face the same mark in the battery compartment Place the cap back on the unit using the alignment marks and rotate clockwise until the cap snaps into place 2 3 1 GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA ...

Page 116: ...he outer ear canal opening Gently rotate appliance in a circular motion Avoid inserting the cutting unit more than 6mm into your ear canal NOTE Do not apply excessive pressure as this damages the clipper head and may cause skin injury C CARE FOR YOUR TRIMMER Care for your product to ensure a long lasting performance We recommend you clean your appliance after each use The easiest and most hygienic...

Page 117: ...h problems due to hazardous substances in electrical and electronic goods appliances marked with this symbol must not be disposed of with unsorted municipal waste but recovered reused or recycled GB D NL F E I DK S FIN P SK CZ HUN PL RU TR RO GR SI AE HR UA ENGLISH ...

Page 118: ...tigt Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf 2 Bewahren Sie das Gerät zwischen 15 C und 35 C auf 3 Zerlegen Sie den Klingenblock nicht 4 Um Verletzungen zu vermeiden schalten Sie den Trimmer immer zuerst ein bevor Sie ihn in Ihre Nase oder Ihr Ohr einführen 5 Dieses Gerät ist nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet 6 Die Klingen sind unter fließendem...

Page 119: ...ktioniert nicht wenn die Batterie falsch eingelegt ist Hinweis Entfernen Sie die Batterie wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen F BEDIENUNGSANLEITUNG DAS GERÄT EINSCHALTEN Der Ein Ausschalter ist im Batteriedeckel integriert Zum Einschalten drehen Sie den Batteriedeckel im Uhrzeigersinn Zum Ausschalten drehen Sie den Batteriedeckel ganz einfach gegen den Uhrzeigersinn NASEN...

Page 120: ...Wasser abzuspülen NACH JEDER ANWENDUNG Spülen Sie die Haarreste von den Klingen und schütteln Sie überschüssiges Wasser ab Das Gerät selbst mit einem feuchten Tuch abwischen und sofort abtrocknen REINIGUNGSHINWEISE Verwenden Sie keine aggressiven oder korrosiven Reinigungsmittel auf dem Gerät oder den Klingen Üben Sie keinen Druck auf die Klingen aus und bringen Sie sie diese nicht in Kontakt mit ...

Page 121: ...ud het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar 2 Berg het apparaat op bij een temperatuur tussen 15 C en 35 C 3 Demonteer de meseenheid niet 4 Zet de trimmer aan voordat u deze in uw neus of oor steekt om letsel te vermijden 5 Dit apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik of gebruik in een salon 6 De messen kunnen onder stromend water gereinigd worden 7 Spoel d...

Page 122: ...apparaat werkt niet wanneer de batterijen niet correct geplaatst zijn Opmerking verwijder de batterijen als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt F GEBRUIKSAANWIJZING HET APPARAAT AANZETTEN De aan uit schakelaar is geïntegreerd in het deksel van het batterijvak Draai het deksel van het batterijvak rechtsom om het apparaat aan te zetten Om het apparaat uit te zetten draait u het d...

Page 123: ...oopte haar van het snijblad af Om het apparaat te reinigen veegt u hem af met een vochtige doek en droogt hem onmiddellijk VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET REINIGEN Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen op de behuizing of de snijbladen Druk niet te hard of gebruik geen harde voorwerpen op de snijbladen Dompel dit apparaat niet volledig onder water Dit zal het apparaat beschadigen H B...

Page 124: ...ans supervision Gardez l appareil hors de portée des enfants de moins de huit ans 2 Rangez l appareil dans un lieu à une température comprise entre 15 C et 35 C 3 Ne démontez pas le bloc de lames 4 Veillez à toujours allumer la tondeuse avant de l introduire dans votre nez ou votre oreille afin d éviter tout risque de blessure 5 Cet appareil n est pas destiné à une utilisation commerciale ou en sa...

Page 125: ...emarque votre tondeuse ne fonctionnera pas si les piles ne sont pas insérées correctement Remarque retirez les piles si l appareil n est pas utilisé durant une longue période F INSTRUCTIONS D UTILISATION MISE SOUS TENSION DE LA TONDEUSE L interrupteur marche arrêt est intégré au couvercle du compartiment à pile Pour allumer l appareil faites pivoter le couvercle du compartiment à pile dans le sens...

Page 126: ...ès utilisation Les lames de la tondeuse peuvent fonctionner pendant le rinçage APRÈS CHAQUE UTILISATION Rincez les poils accumulés sur les lames pour les retirer et secouez pour faire partir l excès d eau Pour nettoyer l appareil passez un chiffon humide et essuyez immédiatement PRECAUTIONS DE NETTOYAGE Ne pas utiliser des produits de nettoyages abrasifs ou corrosifs sur l appareil ou sur ses lame...

Page 127: ...de el aparato a una temperatura de entre 15 C y 35 C 3 No desmonte el conjunto de cuchillas 4 Siempre debe poner en marcha el recortador antes de introducirlo en la nariz o en la oreja para evitar daños 5 Este aparato no es para uso comercial ni para peluquerías 6 Las cuchillas se pueden lavar bajo el grifo 7 No enjuague el cuerpo principal de la unidad bajo el grifo F NORMAS DE SEGURIDAD PARA PIL...

Page 128: ...ngado F INSTRUCCIONES DE USO CÓMO ENCENDER EL RECORTADOR El interruptor de encendido apagado está integrado en el compartimento de la pila Para encender el aparato gire la tapa del compartimento de la pila en el sentido de las agujas del reloj Para apagarlo gire la tapa del compartimento de la pila en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta la posición de apagado PARA QUITAR EL PELO DE ...

Page 129: ...edo por la unidad principal y séquela inmediatamente ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA No utilice productos de limpieza agresivos o corrosivos para limpiar el aparato o las cuchillas No aplique presión ni coloque objetos duros sobre las cuchillas No lo sumerja en agua ya que de lo contrario se dañará H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las sustancias pelig...

Page 130: ...bambini di età inferiore agli otto anni 2 Conservare l apparecchio ad una temperatura tra i 15 C e i 35 C 3 Non smontare il gruppo lame 4 Ricordare di accendere il rifinitore prima di inserirlo nel naso o nell orecchio per evitare di ferirsi 5 Questo apparecchio non è destinato all uso commerciale o professionale 6 Le lame sono lavabili sotto un rubinetto 7 Non sciacquare il corpo dell apparecchio...

Page 131: ... PER L USO ACCENSIONE DEL RIFINITORE L interruttore On Off è integrato nel coperchio della batteria Ruotare il coperchio della batteria in senso orario per accendere l apparecchio Per spegnerlo ruotare semplicemente il coperchio della batteria in senso antiorario fino alla posizione off RIMOZIONE DEI PELI DAL NASO Inserire delicatamente l unità di taglio del rifinitore nella narice Muovere delicat...

Page 132: ...eli accumulati nelle lame e scuotere per eliminare l eccesso di acqua Passare l unità principale con un panno umido e asciugare immediatamente RACCOMANDAZIONI PER LA PULIZIA Non utilizzare detergenti aggressivi o corrosivi sulle unità o le lame Non fare pressione e non premere con oggetti duri contro le lame Non immergere l apparecchio in acqua in quanto si danneggerebbe H PROTEZIONE DELL AMBIENTE...

Page 133: ...et ved en temperatur mellem 15 C og 35 C 3 Knivenheden må ikke skilles ad 4 For at undgå at komme til skade bør du altid huske at tænde for din trimmer inden du sætter den ind i næse eller ører 5 Dette apparat er ikke til kommerciel brug eller brug i salon 6 Bladene kan skylles under vandhanen 7 Hoveddelen må ikke skylles under vandhanen F BATTERISIKKERHED Bemærk Fjern batterierne hvis enheden ikk...

Page 134: ...luk knappen On Off er indbygget i batteridækslet Trimmeren tændes ved at dreje batteridækslet med uret Trimmeren slukkes ved at dreje batteridækslet mod uret til position off FOR AT FJERNE HÅR FRA NÆSEN Før groomerens klinge forsigtigt ind i næseboret Før forsigtigt groomeren ind og ud af næseboret samtidig med at du roterer groomeren Undgå at føre klingen længere ind end 6 mm ind i dit næsebor FO...

Page 135: ...lgende RENGØRINGSADVARSLER Undlad at bruge skrappe eller ætsende kemikalier på enhederne eller bladene Undgå at udsætte knivene for tryk eller hårde genstande Undgå at nedsænke apparatet i vand da dette vil resultere i skader på apparatet H VÆRN OM MILJØET For at undgå sundheds og miljøproblemer grundet farlige stoffer i elektriske og elektroniske forbrugsgoder må apparater mærket med dette symbol...

Page 136: ... apparat och nätkabel borta från barn under åtta år 2 Förvara apparaten vid en temperatur mellan 15 C och 35 C 3 Ta inte isär knivenheten 4 Undvik eventuella skador genom att tänka på att först starta trimmern innan du för in den i näsa eller öron 5 Denna apparat är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för frisörsalonger 6 Bladen kan sköljas under rinnande vatten 7 Skölj inte själva enheten und...

Page 137: ...MMERN Omkopplaren On Off är integrerad i batterilocket Vrid batterilocket medurs för att sätta på apparaten Stäng av genom att vrida batterilocket moturs till läget Off BORTTAGNING AV HÅR I NÄSAN För varsamt in trimmerns klippdel i näsborren Flytta försiktigt trimmern in i och ut ur näsborren och rotera samtidigt trimmern Undvik att föra in klippdelen längre än 6 mm in i näsborren BORTTAGNING AV H...

Page 138: ...nte skarpa eller frätande rengöringsmedel på apparat eller blad Tryck inte på apparaten och använd inte något hårt föremål på skären Får ej nedsänkas helt i vatten då detta skadar apparaten H MILJÖSKYDD För att undvika problem relaterade till miljö och hälsa orsakade av farliga ämnen i elektriska och elektroniska produkter får apparater som är markerade med denna symbol inte kasseras tillsammans m...

Page 139: ...2 Säilytä tuote 15 35 C een lämpötilassa 3 Älä pura leikkurikokoonpanoa 4 Muista kytkeä trimmeri aina päälle ennen kuin työnnät sen sieraimeen tai korvaan vahinkojen välttämiseksi 5 Laitetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön 6 Terät voi pestä juoksevan veden alla 7 Älä huuhtele laitteen päärunkoa juoksevan veden alla F PARISTOJEN TURVALLISUUS Huomautus Poista paristot jos et käytä laitetta pitkää...

Page 140: ...Käännä akkusuojusta myötäpäivään kytkeäksesi laite päälle Kytke laite pois päältä kääntämällä akkusuojusta vastapäivään off asentoon NENÄKARVOJEN POISTAMINEN Työnnä leikkurin leikkuuyksikkö varovasti sieraimeen Liikuta leikkuria sieraimessa varovasti edestakaisin samalla leikkuria kiertäen Vältä työntämästä leikkuuyksikköä enemmän kuin 6 mm sieraimeen KORVAKARVOJEN POISTAMINEN Työnnä leikkuuyksikk...

Page 141: ...usaineita laitteisiin tai teriin Älä paina leikkuuteriä tai kosketa niitä kovilla esineillä Älä upota veteen sillä se vahingoittaa laitetta H YMPÄRISTÖNSUOJELU Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa tällä symbolilla varustetut laitteet on hävitettävä erillään kotitalousjätteistä ja ne on ote...

Page 142: ... o aparelho e o cabo afastados de crianças menores de 8 anos de idade 2 Armazene o produto numa temperatura entre 15 C e 35 C 3 Não desmonte o conjunto de lâminas 4 Lembre se de ligar o aparador antes de o introduzir no nariz ou ouvido para evitar ferimentos 5 Este aparelho não é para utilização comercial ou em cabeleireiros 6 As lâminas são laváveis sobre água corrente 7 Não enxague o corpo princ...

Page 143: ... aparador não funcionará Nota retire a pilha caso a unidade não seja usada por longos períodos de tempo F INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO LIGAR O APARADOR O botão on off está integrado na tampa do compartimento da pilha Rode a tampa do compartimento da pilha para a direita para ligar Para desligar basta rodar a tampa do compartimento da pilha para a esquerda para a posição off desligado RETIRAR PELOS DO ...

Page 144: ... funcionamento durante o enxaguamento APÓS CADA UTILIZAÇÃO Enxague os pelos acumulados nas lâminas e agite para remover o excesso de água Limpe a unidade com um pano húmido e seque imediatamente PRECAUÇÕES DE LIMPEZA Não utilize agentes de limpeza abrasivos ou corrosivos na unidade ou nas lâminas Não coloque pressão ou objetos duros nas lâminas Não mergulhe em água pois poderá danificá lo H PROTEÇ...

Page 145: ...udržiavať osoby mladšie ako 8 rokov a mal by byť vždy uložený mimo ich dosah 2 Výrobok skladujte pri teplotách medzi 15 C a 35 C 3 Strihaciu zostavu nerozoberajte 4 Zastrihávač zapínajte vždy predtým ako ho vložíte do nosa alebo ucha aby ste sa vyhli poraneniu 5 Tento prístroj nie je určený na komerčné používanie alebo používanie v kaderníctvach 6 Čepele sú omývateľné pod tečúcou vodou 7 Telo prís...

Page 146: ...čas nepoužíva F NÁVOD NA POUŽÍVANIE ZAPNUTIE ZASTRIHÁVAČA Prepínač na zapnutie vypnutie On Off je zabudovaný do krytu priehradky na batérie Pre zapnutie otočte krytom priehradky na batérie doprava Pre vypnutie jednoducho otočte krytom priehradky na batérie doľava do pozície Off ODSTRÁNENIE NOSNÝCH CHĹPKOV Strihací aparát zastrihávača vložte jemne do nosnej dierky Zastrihávačom jemne pohybujte smer...

Page 147: ...ť prístroja utrite vlhkou utierkou a okamžite vysušte POZOR PRI ČISTENÍ Na čistenie prístrojov alebo čepelí nepoužívajte drsné alebo leptavé čistiace prostriedky Nevyvíjajte tlak na zastrihávače ani ich neprikladajte k tvrdým predmetom Neponárajte do vody lebo ho poškodíte H OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Aby nedochádzalo k ohrozeniu zdravia a životného prostredia vplyvom nebezpečných látok v elektr...

Page 148: ... kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let 2 Přístroj skladujte při teplotě mezi 15 C a 35 C 3 Střihací jednotku nerozebírejte 4 Abyste se vyvarovali zranění nikdy nezapomeňte strojek zapnout předtím než jej vložíte do nosu či ucha 5 Tento přístroj není určen pro komerční nebo salónní použití 6 Břity jsou omyvatelné pod tekoucí vodou 7 Tělo přístroje pod tekoucí vodou neoplachujte F BEZPEČN...

Page 149: ...ie vyjměte F NÁVOD K POUŽITÍ ZAPNUTÍ ZASTŘIHOVAČE Vypínač je integrovanou součástí krytu baterie Pro zapnutí otočte krytem baterie ve směru hodinových ručiček Pro vypnutí jednoduše otočte krytem baterie proti směru hodinových ručiček do vypnuté polohy Off ODSTRANĚNÍ CHLOUPKŮ Z NOSU Vložte jemně střihací jednotku do nosní dírky Jemně strojkem pohybujte dovnitř a ven z dírky a zároveň strojek otáčej...

Page 150: ...břitů a vytřepte přebytečnou vodu Hlavní jednotku vyčistěte mokrým hadříkem a okamžitě osušte UPOZORNĚNÍ PRO ČISTĚNÍ K čištění strojků a čepelek nepoužívejte hrubé a leptavé přípravky Na břity netlačte ani na ně nepoužívejte tvrdé předměty Nenamáčejte do vody mohlo by dojít k poškození H OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Aby nedošlo k ohrožení životního prostředí a zdraví vlivem nebezpečných látek obsaž...

Page 151: ...emperaturze między 15 C a 35 C 3 Nie należy demontować zespołu tnącego 4 Aby uniknąć skaleczenia trymer powinien być włączony zanim zaczniesz usuwać do nosa lub uszu 5 Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku zarobkowego czy też zastosowania w salonach fryzjerskich 6 Ostrza można myć pod bieżącą wodą 7 Nie spłukuj głównego korpusu pod bieżącą wodą F BEZPIECZEŃSTWO UŻYWANIA BATERII Uwaga Wyjmij b...

Page 152: ...mer nie będzie działał Uwaga Wyjmij baterie jeżeli trymer nie będzie używany przez dłuższy okres F INSTRUKCJA OBSŁUGI WŁĄCZANIE TRYMERA Włącznik wyłącznik znajduje się w pokrywie baterii Obróć pokrywę baterii w prawo aby włączyć urządzenie Obróć pokrywę baterii w lewo aby wyłączyć urządzenie USUWANIE WŁOSKÓW Z NOSA Ostrożnie włóż urządzenie tnące trymera w nozdrze Delikatnie ruszaj trymerem do gór...

Page 153: ... razu wysusz OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE CZYSZCZENIA Do czyszczenia urządzenia i ostrzy nie wolno używać ostrych lub żrących środków czyszczących Przy czyszczeniu ostrzy nie używaj twardych przedmiotów i nie naciskaj zbyt mocno Nie zanurzaj w wodzie może ulec zniszczeniu H OCHRONA ŚRODOWISKA Aby uniknąć zagrożeń dla środowiska i zdrowia ze względu na niebezpieczne substancje znajdujące się w komponentac...

Page 154: ...sa távol a készüléket és a kábelét 2 15 C és 35 C közötti hőmérsékleten tárolja a készüléket 3 Ne szerelje szét a vágófejet 4 A sérülések elkerülése végett ne felejtse el bekapcsolni a készüléket mielőtt behelyezi az orrba vagy a fülbe 5 A készülék nem fodrászati vagy egyéb professzionális használatra készült 6 A pengék moshatóak csapvíz alatt 7 A készülék törzsét ne öblítse el csapvíz alatt F AKK...

Page 155: ...ye ki az elemeket F HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK A SZŐRVÁGÓ BEKAPCSOLÁSA A bekapcsoló gombot az elemrekesz fedelébe építették A bekapcsoláshoz fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányba az elemrekesz fedelét A kikapcsoláshoz egyszerűen fordítsa az elemrekesz fedelét az óramutató járásával ellentétes irányban a kikapcsolt pozícióba SZŐRZET ELTÁVOLÍTÁSA AZ ORRBÓL Óvatosan dugja be a szőrzetnyíró ...

Page 156: ...segítségével törölje át az alapegységet és szárítsa meg azonnal A TISZTÍTÁSSAL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉSEK Ne használjon durva vagy korrozív tisztítószereket a készülék és a pengék tisztításához Ne alkalmazzon a szőrnyíróra nyomást és ne használja a készüléket kemény tárgyakon Ne mártsa vízbe a testszőrzetnyírót mert ez a készülék meghibásodását okozhatja H KÖRNYEZETVÉDELEM Az elektromos és elekt...

Page 157: ...азбирайте блок лезвий 4 Во избежание травм включайте триммер до того как введете его в нос или ухо 5 Данное устройство не предназначено для коммерческого использования или применения в салонах 6 Ножи допускается мыть под проточной водой 7 Не споласкивайте основной корпус устройства под проточной водой F ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ С БАТАРЕЯМИ Примечание Если вы не планируете пользоваться ус...

Page 158: ...рейки Поместите крышку на прибор с учетом знаков совмещения и поверните по часовой стрелке чтобы крышка встала на место Примечание триммер не будет работать если батарейка вставлена неверно Примечание выньте батарейки если прибор не будет использоваться в течение долгого времени F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ВКЛЮЧЕНИЕ ТРИММЕРА Включатель встроен в крышку отсека батареи Чтобы включить прибор поверни...

Page 159: ...ОСЛЕ КАЖДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ Волосы скопившиеся на лезвиях необходимо смыть после чего стряхнуть излишки воды Саму машинку вытрите влажной тряпкой и сразу же высушите ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРИ ЧИСТКЕ Не используйте для чистки устройства или лезвий агрессивные или вызывающие коррозию вещества Не подвергайте блоки лезвий давлению или воздействию твердых предметов Не погружайте изделие в воду это приведет к ...

Page 160: ...yacağı yerlerde muhafaza edin 2 Ürünü 15 C ila 35 C arasındaki sıcaklıklarda muhafaza edin 3 Kesici takımı demonte etmeyin 4 Yaralanmaları önlemek için düzeltme makinesini burnunuza veya 5 kulağınıza yerleştirmeden önce açmayı hiçbir zaman unutmayın 6 Bu cihaz ticari kullanım için veya kuaför salonlarında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır 7 Bıçaklar akan suyun altında yıkanabilir 8 Ünitenin ana g...

Page 161: ...IM TALİMATLARI DÜZELTİCİYİ AÇMA Açık Kapalı On Off düğmesi pil kapağına entegre edilmiştir Açmak için pil kapağını saat yönünde döndürün Kapatmak için sadece pil kapağını saatin aksi yönünde kapalı konuma çevirin BURUN KILLARINI KESME Tüy kesicinin bıçak ünitesini burun deliğine yavaşça sokun Tüy kesiciyi burun deliğinin içinde yavaşça döndürerek dikkatle içeri dışarı hareket ettirin Bıçak ünitesi...

Page 162: ...e fazla suyu gidermek için elinizde sallayın Cihazın gövdesini nemli bir bezle silin ve derhal kurulayın TEMİZLİK UYARILARI Üniteler veya bıçakları üzerinde sert veya aşındırıcı temizlik maddeleri kullanmayın Kesicilere basınç uygulamayın veya onlara sert cisimlerle müdahale etmeyin Hasar oluşacağından suya daldırmayın H ÇEVRE KORUMA Elektrikli ve elektronik ürünlerdeki tehlikeli maddeler nedeniyl...

Page 163: ...a îndemâna copiilor sub 8 ani 2 Depozitaţi produsul la o temperatură între 15 C şi 35 C 3 Nu dezasamblaţi ansamblul lamei 4 Nu uitaţi să porniţi maşina de tuns înainte de a o introduce în nas sau ureche pentru a evita să vă răniţi 5 Acest aparat nu este destinat utilizării comerciale sau în saloane de coafură 6 Lamele se pot spăla sub jet de apă la robinet 7 Nu spălaţi corpul principal al unităţii...

Page 164: ...tă scoateţi bateriile dacă nu folosiţi unitatea pe perioade lungi F INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE PORNIREA APARATULUI DE TUNS Butonul On Off pornire oprire este încorporat în capacul bateriei Rotiţi capacul bateriei în sensul acelor de ceasornic pentru a porni aparatul Pentru a l opri rotiţi capacul bateriei în sensul opus acelor de ceasornic în poziţia de oprire PENTRU A ÎNDEPĂRTA PĂRUL DIN NAS Intro...

Page 165: ... le pentru a scăpa de apa în exces Curățați unitatea principală cu o cârpă umedă și uscați imediat ATENȚIONĂRI PRIVIND CURĂȚAREA Nu folosiți agenți de curățare duri sau corozivi pe unități sau pe lame Nu aplicaţi presiune sau obiecte tari pe lame Nu o introduceți în apă se va strica H PROTECŢIA MEDIULUI Pentru a evita problemele care afectează mediul sau sănătatea datorită substanțelor nocive din ...

Page 166: ...παιδιά κάτω των 8 ετών 2 Το προϊόν να φυλάσσεται σε θερμοκρασία μεταξύ 15 C και 35 C 3 Να μην αποσυναρμολογείται το σύστημα των εξαρτημάτων κοπής 4 Πάντα να θυμάστε να ενεργοποιείτε την κοπτική μηχανή προτού την εισάγετε μέσα στη μύτη ή το αυτί προς αποφυγή τραυματισμού 5 Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για εμπορική χρήση ή χρήση σε κομμωτήριο 6 Οι λεπίδες μπορούν να πλυθούν κάτω από βρύση 7 Μην ξε...

Page 167: ... καπάκι να κουμπώσει στη θέση του Σημείωση η κοπτική μηχανή δε λειτουργεί εάν οι μπαταρίες εισαχθούν εσφαλμένα Σημείωση αφαιρέστε τις μπαταρίες εφόσον η μονάδα παραμένει εκτός χρήσης για παρατεταμένο χρονικό διάστημα F ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΚΟΠΤΙΚΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ Ο διακόπτης ισχύος On Off είναι ενσωματωμένος στο καπάκι της μπαταρίας Περιστρέψτε το καπάκι της μπαταρίας δεξιόστροφα για ενεργοποί...

Page 168: ...ρό Οι λεπίδες του εξαρτήματος κουρέματος μπορούν να συνεχίσουν να λειτουργούν κατά το ξέπλυμα ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ Ξεπλύνετε τα υπολείμματα τριχών από τα ξυραφάκια και τινάξτε για να απομακρυνθεί το νερό Σκουπίστε την κύρια μονάδα με ένα βρεγμένο πανί και κατόπιν στεγνώστε την αμέσως ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΥ Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά ή διαβρωτικά καθαριστικά στις μονάδες ή τις λεπίδες τους Μην ασκείτε πίε...

Page 169: ...mperaturi od 15 do 35 C 3 Ne razstavite sklopa rezil 4 Preden boste strižnik vstavili v nos ali uho ga vklopite da preprečite poškodbe 5 Ta naprava ni namenjena za komercialno uporabo ali salone 6 Rezila lahko sperete pod tekočo vodo 7 Glavnega dela ohišja ne smete sprati pod tekočo vodo F VARNOSTNI NAPOTKI ZA UPORABO BATERIJ Opomba Če naprave dalj časa ne uporabljate odstranite baterije Baterij k...

Page 170: ...ov predalčka za baterije Za vklop obrnite pokrovček v smeri urinega kazalca Za izklop obrnite pokrovček v nasprotni smeri urinega kazalca ODSTRANJEVANJE DLAK IZ NOSU Rezalno enoto strižnika previdno vtaknite v nosnico Strižnik previdno premikajte v nosnico in iz nje hkrati pa jo vrtite Izogibajte se vstavljanju rezalne enote več kot 6 mm v nosnico ODSTRANJEVANJE DLAK IZ UŠES Rezalno enoto previdno...

Page 171: ...iskajte z veliko silo ali trdimi predmeti Naprave ne smete potopiti v vodo saj jo boste poškodovali H ZAŠČITA OKOLJA V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah naprave s to oznako ni dovoljeno zavreči med nesortirane gospodinjske odpadke Namesto tega jih je treba oddati na zbirno mesto znova uporabiti ali reciklirati SLOVENŠČINA...

Page 172: ... proizvod na temperaturi između 15 C i 35 C 3 Ne rastavljajte sklop oštrica 4 Sjetite se uključiti trimer prije nego što ga unesete u nos ili uho kako biste izbjegli ozljede 5 Ovaj uređaj nije namijenjen za komercijalnu ili profesionalnu uporabu 6 Oštrice se mogu prati mlazom vode 7 Ne ispirite glavni dio uređaja mlazom vode F SIGURNOST BATERIJE Napomena uklonite baterije ako jedinica neće biti u ...

Page 173: ... uporabi dulje vrijeme F UPUTE ZA UPORABU UKLJUČIVANJE ŠIŠAČA Prekidač za uključenje i isključenje ugrađen je u poklopac baterije Za uključenje okrenite poklopac baterije u smjeru kazaljke na satu Za isključenje jednostavno okrenite poklopac baterije suprotno od smjera kazaljke na satu u isključeni položaj ODSTRANJIVANJE DLAČICA U NOSU Nježno umetnite oštricu šišača u nosnicu Nježno pomičite šišač...

Page 174: ...išite glavnu jedinicu vlažnom krpom i odmah osušite UPOZORENJE TIJEKOM ČIŠĆENJA Ne koristite gruba ili abrazivna sredstva za čišćenje na jedinicama ili njihovim oštricama Ne primjenjujte pritisak ili tvrde predemete na noževima Ne uranjavajte u vodu jer će doći do oštećenja H ZAŠTITA OKOLIŠA Kako bi se izbjegle štetne posljedice na okoliš i zdravlje zbog opasnih supstanci u električnim i elektrons...

Page 175: ...ності дітей молодше 8 років 2 Зберігайте пристрій у діапазоні температур від 15 C до 35 C 3 Не слід розбирати блок лез 4 Перед тим як вводити тример в ніс або у вухо його слід увімкнути щоб уникнути поранень 5 Цей пристрій не призначено для комерційного використання або роботи в перукарнях 6 Леза можна мити під проточною водою 7 Не мийте під проточною водою головний корпус і прилад F ПРАВИЛА БЕЗПЕ...

Page 176: ...значками вирівнювання та повертаючи її за годинниковою стрілкою поки кришка не зафіксується на своєму місці Примітка Тример не буде працювати якщо батареї вставлено невiрно Примітка Дістаньте батареї якщо прилад не використовуватиметься протягом тривалого часу F ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ВКЛЮЧЕННЯ ТРИМЕРА Вимикач вбудований у кришку відсіку батареї Щоб включити прилад поверніть кришку батареї за г...

Page 177: ... ВИКОРИСТАННЯ Вимийте накопичене волосся з різців після чого струхніть голівку щоб видалити надлишкову воду Протріть основний пристрій вологою тканиною і відразу ж висушіть його ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПРИ ОЧИЩЕННІ Не слід використовувати жорсткі засоби очищення або засоби із корозійними властивостями при проведенні чищення пристроїв та їхніх лез Не тисніть на різці та уникайте їхнього контакту із тверди...

Page 178: ... Δ ϳΑϟ Δϳ ΎΑέϬϛϟ Ω ϭϣϟ ϲϓ ΓέρΧϟ Ω ϭϣϟ ΏΑγΑ ΔϳΣλϟ ϭ Δϳ ϳΑϟ ϝϛΎηϣϟ ΏϧΟΗϟ ΕΎϳΎϔϧ ϊϣ Ϫϧϣ ιϠΧΗϟ ϡΩόϟ ίϣέϟ ΫϬΑ ίΎϬΟϟ ίϳϳϣΗ ΏΟϳ ˬΔϳϧϭέΗϛϟϹ ϭ ϡΗϳ ϥϛϟϭ Ύϫίέϓ ϡΗϳ ϡϟ ϲΗϟ ΔϳΩϠΑϟ ΎϫέϳϭΩΗ ΓΩΎϋ ϭ ΎϬϣ ΩΧΗγ ΓΩΎϋ ϭ ΎϬΗΩΎόΗγ عريب ...

Page 179: ...ϣ έΛϛ ϊρϘϟ ΓΩΣϭ ϝΎΧΩ ΏϧΟΗ 6 ϑϧϷ ΔΣΗϓ ϲϓ ϡϠϣ ϥΫϷ ϥϣ έόηϟ Δϟ ίϹ ΔϳΟέΎΧϟ ΓΎϧϘϟ ΔΣΗϓ ϲϓ ϕϓέΑ ιϘϟ ΓΩΣϭ Ν έΩΈΑ ϡϗ ϥΫϸϟ Δϳέ Ω ΔϛέΣ ϲϓ ΔϗέΑ ιϘϣϟ έϳϭΩΗΑ ϡϗ ϥϣ έΛϛ ϊρϘϟ ΓΩΣϭ ϝΎΧΩ ΏϧΟΗ 6 ϑϧϷ ΔΣΗϓ ϲϓ ϡϠϣ ΔυΣϼϣ ϻ ϡϘΗ ρϐοΑ ΩϳΩη ϥϷ ϙϟΫ έοϳ α έ ιϘϣϟ ϥϛϣϳϭ ϥ ΏΑγϳ ΔΑΎλ ΩϠΟϟ ϲϓ ΔϧΎϳλ ίΎϬΟ Δϧϳίϟ ΩϣϷ ϝϳϭρ Ω ϥΎϣοϟ ΞΗϧϣϟ ΔϧΎϳλΑ ϡϗ ϭ ϙΣλϧϧ ϑϳυϧΗΑ ιϘϣϟ ΩόΑ ϝϛ ϡ ΩΧΗγ ϭ ϝϬγ λ ϭ ΔϘϳέρ ϑϳυϧΗϟ ΏϳΫηΗϟ ίΎϬΟ ϲϫ ϑρη α έ ΞΗϧϣϟ ΩόΑ ...

Page 180: ...ϬΟ ϝϳϐηΗ Ύϣ Ω έϛΫΗ ΔΑΎλϹ ΏϧΟΗϟ ϙϧΫ ϭ ϙϔϧ ϲϓ ϪϠΧΩΗ ϥ ϝΑϗ ΏϳΫη 4 ΕΎϧϭϟΎλϟ ϭ ϱέΎΟΗϟ ϡ ΩΧΗγϼϟ ιλΧϣ έϳϏ ίΎϬΟϟ Ϋϫ 5 ϱέΎΟ Ύϣ έϮΒϨλ ΖΤΗ ϞδϐϠϟ ΔϠΑΎϗ Ε ήϔθϟ 6 ϱέΎΟ Ύϣ έϮΒϨλ ΖΤΗ ΓΪΣϮϠϟ ϲδϴ ήϟ ϢδΠϟ ϒτθΗ ϻ 7 ΔϳέΎτΒϟ Δϣϼγ ΔψΣϼϣ ΔϠϳϮρ Ε ήΘϔϟ ϡ ΪΨΘγϻ Ϊϴϗ Ζδϴϟ ΓΪΣϮϟ ΖϧΎϛ Ϋ ΕΎϳέΎτΒϟ ΝήΧ ϟ ϦΤη ΓΩΎϋ ϡΪϋ ΐΠϳ ϦΤθϟ ΓΩΎϋϹ ΔϠΑΎϘϟ ήϴϏ ΕΎϳέΎτΒ ϬϨΤη ϞΒϗ ίΎϬΠϟ Ϧϣ ϦΤθϟ ΓΩΎϋϹ ΔϠΑΎϘϟ ΕΎϳέΎτΒϟ Ν ήΧ ϢΘϳ Ύ ΔϠϤόΘδϤϟ ϊϣ ΓΪϳΪΠϟ ΕΎϳέΎτ...

Page 181: ...181 ...

Page 182: ...182 ...

Page 183: ...183 ...

Page 184: ...184 ...

Page 185: ...185 ...

Page 186: ...Штрассе 9 Элльванген 73479 Германия Импортер в РФ АО Спектрум Брэндс Юр адрес Россия 119048 Москва ул Усачева д 33 стр 1 т ф 7 495 933 31 77 Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации Дата изготовления см на продукте в формате ХХХгг где ХХХ день года гг год 3 0 В при постоянном токе 16 INT MB4122 Version 07 16 Remington is a Registered Trade Mark of Spectrum Br...

Reviews: