background image

14

M35 SL  ATTACHE SCREW-LOCK M35501-E (140208)

(RU) РУССКИЙ

Карабин с ручной блокировкой

- Карабин EN 362: 2004 класс B 

- Карабин с муфтой EN 12275: 1998 Type H (для 

страховки с помощью узла UIAA).

Область применения

Это изделие относится к средствам индивидуальной 

защиты (СИЗ). 

Этот соединительный элемент может использоваться 

с личными страховочными системами, такими как 

системы защиты при падении, позиционирования на 

рабочем месте, ограничения перемещения, а также в 

спасательных системах. 

Данный карабин предназначен для использования 

в альпинизме, скалолазании и в других видах 

деятельности на высоте с похожей техникой. 

Данный коннектор используется для соединения между 

собой различных элементов снаряжения. 

Данное изделие не должно подвергаться нагрузке 

превышающей предел его прочности и использоваться в 

ситуациях, для которых оно не предназначено.

ВНИМАНИЕ

Деятельность, связанная с использованием данного 

снаряжения, опасна по своей природе. 

Лично Вы являетесь ответственными за свои действия 

и решения.

Перед использованием данного снаряжения Вы должны: 

- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации. 

- Пройти специальную тренировку по его применению. 

- Познакомиться с потенциальными возможностями 

изделия и ограничениями по его применению. 

- Осознать и принять вероятность возникновения 

рисков, связанных с применением этого снаряжения.

Игнорирование этих предупреждений может привести 

к серьёзным травмам и даже к смерти.

Ответственность

ВНИМАНИЕ, перед использованием данного 

снаряжения в тех видах деятельности, которые указаны 

в разделе "Область применения", необходимо пройти 

курс специальной подготовки. 

Это изделие может применяться только лицами 

прошедшими специальную подготовку или под 

непосредственным контролем такого специалиста. 

Получение необходимого образования, приобретение 

правильных навыков и соблюдение мер безопасности - 

это Ваша личная ответственность. 

Лично Вы отвечаете за все повреждения, травмы, а 

также смертельный исход, которые могут случиться 

во время неправильного использования данного 

снаряжения или стать следствием такого использования. 

Если Вы не имеете возможность принять эту 

ответственность или взять на себя этот риск, не 

используйте данное снаряжение.

Составные части

(1) Корпус, (2) Защелка, (3) Шарнир, (4) Муфта, 

(5) Cистема Keylock, (6) Прорезь Keylock, (7) Красный 

предупреждающий индикатор. 

Основные материалы: сплав алюминия.

Проверка изделия

Перед каждым применением

Перед каждым применением необходимо проверить 

тело карабина, шарнир и муфту и убедиться, что они 

не имеют трещин, деформаций, следов коррозии и 

т.п. Откройте защелку и проверьте, чтобы она при 

отпускании закрывалась автоматически. Система 

Keylock не должна блокироваться из-за посторонних 

воздействий (грязь, мелкие камушки и т.д.).

Во время каждого использования

Важно регулярно проверять исправность изделия. 

Проверьте места его соединения с другим снаряжением 

и убедитесь в том, что остальные элементы снаряжения 

располагаются корректно друг относительно друга. 

По деталям процедуры проверки каждого СИЗ 

проконсультируйтесь на сайте www.petzl.com/ppe или с 

помощью диска PETZL PPE CD-ROM. 

В случае сомнений относительно состояния изделия 

свяжитесь с PETZL.

Совместимость

Для всех применений, проверьте совместимость 

этого изделия с другими элементами Вашей системы 

(совместимость означает хорошее, эффективное 

взаимодействие). 

Карабин должен быть совместим со снаряжением к 

которому он присоединён (совместим по форме, размеру 

и т.д.). Несовместимое снаряжение может привести 

к непроизвольному выстегиванию, разрушению или 

нарушению страховки другими видами снаряжения. 

ВНИМАНИЕ, если карабин пристёгнут к слишком 

большому элементу системы (например, широкая 

стропа, большие прутья и т.д.) его прочность может 

уменьшиться. 

Если вы сомневаетесь в совместимости Вашего 

снаряжения, обращайтесь в Petzl.

Принцип работы

Рисунок 1. Обращение

Рисунок 2. Установка

Защелка карабина должна быть всегда закрыта и 

заблокирована муфтой. 

Если блокирующая муфта открыта, то видно красный 

предупреждающий индикатор. 

Чтобы заблокировать карабин, необходимо завинтить 

муфту до упора, таким образом защёлка будет 

заблокирована и не сможет открыться. 

ВНИМАНИЕ, вибрации и/или трение могут открыть 

муфту и привести к открытию карабина. Регулярно 

проверяйте карабин, чтобы убедиться надежно ли он 

заблокирован. 

Прочность карабина существенно снижается при 

открытой защелке. 

Карабин имеет наибольшую прочность при закрытой 

защелке и нагрузке направленной вдоль главной оси. 

Любое другое положение карабина уменьшает его 

прочность. 

Ничто не должно мешать работе карабина. Любое 

стеснение или внешнее воздействие опасны.

Рисунок 3. Внимание, опасно для жизни

Любое внешнее воздействие на защёлку (например со 

стороны спускового устройства) опасно. При внезапном 

натяжении веревки блокирующая муфта карабина может 

сломаться, а защелка открыться. После чего устройство 

или верёвка могут отсоединиться от карабина. 

Помните: Для обеспечения безопасности всегда 

используйте дублирующую систему, особенное 

внимание обратите на подстраховку карабинов.

Точки закрепления

Работа на высоте

Точка страховки системы должна, по возможности, 

находиться выше расположения пользователя и должна 

удовлетворять требованиям стандарта EN 795, в 

частности ее минимальная прочность должна быть не 

менее 10 кН. 

Если характер работ требует частого открывания и 

закрывания данного ручного муфтованного карабина 

(неоднократно в течении рабочего дня), то Вам следует 

использовать самоблокирующиеся карабины серии 

TRIACT-LOCK.

Спорт

Следует соблюдать правила, принятые для данного вида 

деятельности. Следует ознакомиться с инструкциями по 

применению анкеров, которые вы используете.

Дополнительная информация о 

стандартах (EN 365)

План спасательных работ

Вы должны иметь план спасательных работ и средства 

для быстрой его реализации на случай возникновения 

сложных ситуаций в процессе применения данного 

снаряжения. Это предполагает прохождение 

соответствующей подготовки по необходимой технике 

спасательных работ.

Зазор: размер свободного пространства под 

пользователем

Свободного пространства под пользователем должно 

быть достаточно для предотвращения удара о 

препятствие в случае падения (размер карабина может 

влиять на глубину падения).

Дополнительные замечания

- Позаботьтесь о том, чтобы свести к минимуму 

возможность срыва и уменьшить высоту падения. 

- ВНИМАНИЕ, следите за тем, чтобы Ваше снаряжение 

не тёрлось об абразивные поверхности и острые 

предметы. 

- Пользователи, работающие на высоте, должны иметь 

медицинский допуск к такому виду работ. ВНИМАНИЕ, 

длительное зависание в страховочной обвязке без 

движения может привести к серьёзным травмам и даже 

к смерти. 

- Вы должны удостовериться в годности этого вида 

снаряжения для Ваших целей с учетом действующих 

государственных предписаний и других стандартов 

обеспечения безопасности. 

- Инструкции по эксплуатации для любого снаряжения 

связанного с использованием данного изделия также 

должны быть приняты во внимание. 

- Каждый пользователь данного изделия должен иметь 

все необходимые инструкции. В случае продажи данного 

изделия для использования (перепродажи) за пределами 

Вашей страны, Вы должны обеспечить потребителя 

соответствующими инструкциями на языке той страны, 

в которой изделие будет использоваться.

Общая информация Petzl

Срок службы

ВНИМАНИЕ: в экстремальных случаях срок службы 

изделия может уменьшиться вплоть до однократного 

применения, например: при работе с агрессивными 

химическими веществами, при экстремальных 

температурах, при контакте с острыми гранями, после 

сильных рывков или больших нагрузок и т.п. 

Максимальный срок службы изделий Petzl таков: до 

10 лет со дня изготовления, для изделий из пластика 

и текстиля. Для металлических изделий срок службы 

неограничен. 

Действительный срок службы изделий заканчивается, 

когда выполняются условия описанные в разделе 

«Выбраковка снаряжения»), или если снаряжение 

морально устарело. 

Действительный срок службы зависит от множества 

факторов таких, как: интенсивность и частота 

применения, воздействие окружающей среды, 

компетентность пользователя, условия хранения 

снаряжения и ухода за ним и т.д.

Периодически проверяйте снаряжение на 

отсутствие повреждений и/или следов износа.

В дополнение к проверкам снаряжения проводимым до 

и во время применения изделий, следует периодически 

проводить тщательную инспекцию снаряжения с 

помощью специалиста. Такая инспекция должна 

проводиться по крайней мере один раз в 12 месяцев. 

Частота таких тщательных проверок определяется 

способом и интенсивностью применения изделий. 

Для отслеживания применения снаряжения, 

целесообразно каждое изделие закрепить за 

конкретным пользователем, чтобы знать историю 

использования данного изделия. Результаты проверок 

заносятся в «Журнал инспекции снаряжения». Этот 

документ должен содержать следующую информацию: 

тип снаряжения, модель, название и контактную 

информацию о производителе или дистрибьюторе, а 

также идентификационные параметры (серийный или 

индивидуальный номер, год изготовления, дату покупки, 

дату первого применения, имя пользователя, прочую 

полезную информацию, например, условия и частоту 

применения, историю периодических инспекций (дату / 

комментарии и отмеченные проблемы / имя и подпись 

компетентного инспектора, проводившего проверку / 

предполагаемую дату следующей инспекции). Примеры 

записей о проведении подробной инспекции и другую 

информацию см. на сайте www.petzl.com/ppe

Выбраковка снаряжения

Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если: 

- снаряжение не удовлетворило требованиям при 

проверке (проверка проведённая до или во время 

применения и тщательная периодическая проверка), 

- снаряжение подвергалось действию сильного рывка 

или большой нагрузки, 

- Вы не знаете полную историю его применения, 

- снаряжению больше 10 лет и оно изготовлено из 

пластика или текстиля, 

- у Вас есть сомнения в его целостности. 

Чтобы избежать использования выбракованного 

снаряжения, его следует уничтожить.

Моральное устаревание изделий

Существует насколько причин, определяющих 

моральное устаревание изделий и необходимость их 

списания до окончания срока службы. Например: 

изменение действующих стандартов, положений или 

законов, разработка новых технических приемов, 

несовместимость с другим снаряжением и т.п.

Модификации и ремонт

Любые изменения конструкции не допустимы, если 

они не санкционированы Petzl. Не авторизированная 

модификация может уменьшить эффективность 

изделия. 

Ремонтные работы вне заводов Petzl, запрещены. При 

необходимости ремонта свяжитесь с Petzl.

Хранение, транспортировка

Высушивайте беседку после использования и храните 

ее в сумке. 

Храните его в месте защищённом от воздействия 

ультрафиолета, влажности, химических веществ и т. д.

Прослеживаемость и маркировка

Никогда не удаляйте маркировки или наклейки. Вы 

должны контролировать сохранность всех маркировок 

продукции на протяжении всего времени её 

использования.

Гарантии

Данное изделие имеет гарантию 3 года от любых 

дефектов материала или изготовления. Гарантия не 

распространяется на следующие случаи: нормальный 

износ и старение, окисление, изменение конструкции 

или переделка изделия, неправильное хранение и плохой 

уход, повреждения, которые наступили в результате 

несчастного случая или по небрежности, а также 

использование изделия не по назначению. 

PETZL не отвечает за последствия прямого, косвенного 

или другого ущерба наступившего в следствии 

неправильного использования своих изделий.

Summary of Contents for ATTACHE SCREW-LOCK

Page 1: ...1 M35 SL ATTACHE SCREW LOCK M35501 E 140208...

Page 2: ...2 M35 SL ATTACHE SCREW LOCK M35501 E 140208...

Page 3: ...the activity Consult the instructions for use for the anchors you are using Supplementary information regarding standards EN 365 Rescue plan You must have a rescue plan and the means to rapidly implem...

Page 4: ...tion des amarrages Informations normatives compl mentaires EN 365 Plan de secours Pr voyez un plan de secours et d finissez les moyens pour intervenir rapidement en cas de difficult s Ceci implique un...

Page 5: ...automatischen Verriegelungssystem TRIACT LOCK zu w hlen Sport Halten Sie sich an die Regeln f r die jeweilige Aktivit t Lesen Sie die Gebrauchsanleitungen zu den Anschlageinrichtungen die Sie verwend...

Page 6: ...i lavoro preferibile utilizzare la versione automatica TRIACT LOCK Sport Rispettate le regole dell attivit Consultate le istruzioni d uso degli ancoraggi Informazioni normative complementari EN 365 Pr...

Page 7: ...es Informaci n normativa complementaria EN 365 Plan de rescate Debe prever un plan de rescate y definir los medios para intervenir r pidamente en caso de encontrarse con dificultades Esto implica una...

Page 8: ...o das amarra es Informa es normativas complementarias EN 365 Plano de resgate Preveja um plano de resgate e defina os meios para intervir rapidamente no caso de encontrar dificuldades Tal implica uma...

Page 9: ...deling TRIACT LOCK Sport Respecteer de richtlijnen van de activiteit Raadpleeg de gebruiksinstructies van de verankeringen Aanvullende informatie over de normen EN 365 Noodplan Voorzie de nodige reddi...

Page 10: ...dte ankre r df r dig med instruktionerne Supplerende information om EN 365 standarden Redningsplan Du skal have en redningsplan og hastigt kunne implementere den i tilf lde af problemer som kan opst v...

Page 11: ...R ddningsplan Du m ste ha en r ddningsplan och medel f r att snabbt genomf ra den om problem skulle uppst vid anv ndning av denna utrustning F r detta kr vs adekvat utbildning i n dv ndiga r ddningste...

Page 12: ...toja standardeista EN 365 Pelastussuunnitelma Sinulla on oltava pelastussuunnitelma ja nopeasti toteutettavat pelastuskeinot jos t m n varusteen k yt n aikana ilmaantuu ongelmia T m vaatii asiaankuulu...

Page 13: ...CT LOCK med automatisk l sefunksjon Sport Respekter aktivitetens regler Les bruksanvisningen for forankringene Utfyllende normativ informasjon EN 365 Redningsplan Lag en redningsplan og definer metode...

Page 14: ...140208 RU EN 362 2004 B EN 12275 1998 Type H UIAA 1 2 3 4 5 C Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM PETZL Petzl 1 2 3 EN 795 10 TRIACT LOCK EN 365 Petzl Petzl 10 12 www petzl...

Page 15: ...TRIACT LOCK Sport Respektujte n roky kter prov d n innost klade Zkontrolujte kotvic body zda jsou v souladu s n vodem k pou it Dopl uj c informace o norm ch EN 365 Z chrann pl n Mus te m t z chrann p...

Page 16: ...rzestrzega prawid owego stosowania sprz tu zgodnie ze specyficznymi technikami danego sportu Sprawdzi instrukcje u ytkowania punkt w zaczepienia Uzupe niaj ce informacje normatywne EN 365 Dzia ania aw...

Page 17: ...eva vam priporo amo uporabo izpeljanke s samozaporno matico TRIACT LOCK port Spo tujte pravila za aktivnost s katero se ukvarjate Upo tevajte navodila za uporabo za uporabljena sidri a Dodatne informa...

Page 18: ...ont haszn lati utas t s t Kieg sz t inform ci a vonatkoz szabv nyr l EN 365 Ment si terv Mindig k sz tsen ment si tervet s hat rozza meg a gyors beavatkoz shoz sz ks ges felszerel st Ehhez term szetes...

Page 19: ...40208 BG EN 362 2004 B EN 12275 1998 H 1 2 3 4 5 Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl fr epi CD ROM EPI PETZL PETZL Petzl 1 2 3 EN 795 10 kN TRIACT LOCK EN 365 Petzl Petzl 10 12 www petzl fr epi 10 P...

Page 20: ...EW LOCK M35501 E 140208 JP EN 362 2004 classe B EN 12275 1998 Type H PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM TEL 04 2969 1717 1 2 3 10 kN EN 795 EN 365 1 10 12 PPE www petzl com ppe 1...

Page 21: ...ACHE SCREW LOCK M35501 E 140208 KR EN 362 2004 B EN 12275 1998 Type H PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM 1 2 3 EN 795 10 kN LOCK EN 365 Petzl 10 www petzl com ppe 10 Petzl Petzl...

Page 22: ...35501 E 140208 CN EN 362 2004 B EN 12275 1998 H Munter PPE 1 2 3 4 5 Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl com ppe PETZL PPE PETZL Petzl 1 2 3 EN 795 10kN TRIACT LOCK EN 365 Petzl Petzl www petzl com...

Page 23: ...Connector EN 362 2004 classe B EN 12275 1998 Type H Italian Munter hitch PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM PETZL Petzl 1 2 3 EN 795 10 kN TRIACT LOCK EN365 Petzl Petzl 10 12 ww...

Reviews: