background image

12

M35 SL  ATTACHE SCREW-LOCK M35501-E (140208)

(FI) SUOMI

Käsin lukittava sulkurengas

- Sulkurengas EN 362: 2004 class B 

- Lukkiutuva sulkurengas EN 12275: 1998 

TypeH (varmistamiseen italialaisella solmulla (Munter)).

Käyttötarkoitus

Tämä varuste on henkilökohtainen suojaväline 

(henkilösuojain). 

Tätä sulkurengasta voidaan käyttää 

henkilökohtaisen puotamissuojauksen osana 

esim. putoamisenpysätytysjärjestelmissä, 

työasemointijärjestelmissä, kulunrajoitus-, ja 

pelastusjärjestelmissä. 

Tämä sulkurengas on tarkoitettu kiipeilyyn, vuorikiipeilyyn, 

ja muuhun samantyyppisiä tekniikoita käyttävään liikuntaan 

korkealla. 

Tätä sulkurengasta käytetään varusteiden kytkemiseksi 

yhteen. 

Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen ilmoitetun kestokyvyn, 

eikä sitä saa käyttää mihinkään muuhun tarkoitukseen kuin 

siihen, mihin se on suunniteltu.

VAROITUS

Toiminta, missä tätä varustetta käytetään on luonteeltaan 

vaarallista. 

Olet vastuussa omista teoistasi ja päätöksistäsi.

Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää: 

- Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet. 

- Hankkia erityiskoulutus sen käyttöön. 

- Tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin. 

- Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.

Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa 

vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan.

Vastuu

VAROITUS: käyttötarkoitus-kohdassa määritettyjen 

aktiviteettien erityiskoulutus ennen käyttöä on välttämätön. 

Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset 

henkilöt tai henkilöt, jotka ovat pätevän ja vastuullisen 

henkilön välittömän valvonnan ja silmälläpidon alaisia. 

On omalla vastuullasi hankkia riittävä koulutus asianmukaisiin 

turvamenettelyihin ja -tekniikoihin. 

Sinä kannat kaikki seuraukset ja vastuun kaikista mahdollisista 

vaurioista, loukkaantumisista ja kuolemista, jotka saattavat 

tapahtua tuotteidemme virheellisen käytön aikana tai sen 

jälkeen riippumatta siitä, millaista tuo virheellinen käyttö on. 

Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä vastuuta tai 

kantamaan näitä seurauksia, älä käytä näitä varusteita.

Osaluettelo

(1) Runko, (2) Portti, (3) Nivel, (4) Lukitusvaippa, (5) Lukko, 

(6) Lukitushahlo, (7) Punainen hälytys. 

Päämateriaalit: alumiiniseos.

Tarkastuskohteet

Ennen jokaista käyttöä

Varmista, että rungossa, portissa tai lukitusvaipassa ei ole 

halkeamia, vääntymiä, syöpymisjälkiä tms. Avaa portti ja 

varmista, että se sulkeutuu ja lukittuu automaattisesti, kun se 

päästetään irti. Lukitushahlo ei saa olla vieraiden materiaalien 

tukkima (lika, pikkukivet jne.).

Jokaisen käytön aikana

On tärkeää tarkastaa tuotteen kunto säännöllisesti. Tarkasta 

sen kytkennät toisiin varustejärjestelmän osiin ja varmista, 

että järjestelmän eri varusteosat ovat oikeassa asennossa 

toisiinsa nähden. 

Tarkista kunkin henkilösuojainjärjestelmän osan oikea 

tarkastusmenetelmä Internet-osoitteesta www.petzl.com/ppe 

tai PETZL PPE CD-ROM:ilta. 

Ota yhteyttä PETZLiin, jos olet epävarma tuotteen kunnosta.

Yhteensopivuus

Varmista tämän tuotteen yhteensopivuus muiden 

järjestelmän osien kanssa kaikissa käyttötarkoituksissasi 

(yhteensopivuus = hyvä toimivuus yhdessä käytettynä). 

Sulkurenkaan pitää olla yhteensopiva niiden varusteiden 

kanssa, joihin se on liitetty (muoto, koko jne.). 

Yhteensopimaton kiinnittäytyminen voi aiheuttaa tahattoman 

irtoamisen, rikkoutumisen tai vaikeuttaa toisen laitteen 

turvallista toimintaa. 

VAROITUS: jos sulkurengas kiinnitetään liian suureen 

järjestelmän osaan (esim. paksuun nauhakudokseen, suuriin 

tankoihin jne.), sulkurenkaan lujuus voi madaltua. 

Ota yhteyttä Petzliin, jos olet epävarma varusteidesi 

yhteensopivuudesta.

Toimintaperiaate

Kuva 1. Käyttäminen
Kuva 2. Asennus

Sulkurenkaan täytyy aina olla kiinni ja lukittu, kun sitä 

käytetään. 

Kun lukkovaippa on auki, punainen varoitusmerkki näkyy. 

Lukitse sulkurengas ruuvaamalla lukitusvaippaa, kunnes se 

pysähtyy ja estää porttia avautumasta. 

VAROITUS: tärinä ja/tai hiertyminen saattaa löysyttää 

lukitusvaipan ja avata sulkurenkaan. Tarkista sulkurengas 

säännöllisesti ja varmista, että se on turvallisesti lukittu. 

Sulkurenkaan kestävyys alenee suuresti, jos portti on auki. 

Sulkurengas on vahvin suljettuna ja pituussuuntaan 

kuormitettuna. Muihin suuntiin kuormittaminen heikentää sitä. 

Mikään ei saa estää sulkurenkaan toimintaa. Takertuminen tai 

ulkoinen paine ovat vaarallisia.

Kuva 3. Varoitus: Hengenvaara

Kaikenlainen ulkoinen paine (esim. laskeutumiskahvan 

paine) on vaarallista. Kun köyteen tulee äkillinen jännitys, 

lukkovaippa voi murtua ja portti voi aueta itsestään. Laite tai 

köysi voi irrota sulkurenkaasta. 

Muista: Oman turvallisuutesi vuoksi ota tavaksesi käyttää aina 

kaksinkertaista järjestelmää, varsinkin sulkurenkaita.

Ankkurit

Työskentely korkealla

Järjestelmän ankkuripisteen tulee mieluiten sijaita käyttäjän 

yläpuolella, ja sen tulee täyttää EN 795 -standardin 

vaatimukset, erityisesti ankkurin minimikestävyyden (10 kN) 

osalta. 

Jos käyttötarkoituksesi vaati tämän käsin lukittavan 

sulkurenkaan toistuvaa avaamista ja sulkemista (monta 

kertaa saman päivän aikana), tulee sinun käyttää mielummin 

itselukkiutuvaa TRIACT-LOCK-versiota.

Urheilu

Noudata toiminnan ohjeita. Lue käyttämiesi ankkureiden 

käyttöohjeet.

Lisätietoja standardeista (EN 365)

Pelastussuunnitelma

Sinulla on oltava pelastussuunnitelma ja nopeasti toteutettavat 

pelastuskeinot, jos tämän varusteen käytön aikana ilmaantuu 

ongelmia. Tämä vaatii asiaankuuluvaa koulutusta tarpeellisissa 

pelastustekniikoissa.

Välimatka: vapaa tila käyttäjän alapuolella

Käyttäjän alapuolella olevan välimatkan täytyy olla riittävä, 

jottei pudotessa osuta mihinkään esteeseen (kiinnityksen 

pituus saattaa vaikuttaa putoamismatkaan).

Muita asioita

- Minimoi huolellisesti putoamisen mahdollisuudet sekä 

putoamiskorkeus putoamistilanteessa. 

- VAROITUS: Älä salli tuotteiden hiertyvän naarmuttaviin 

pintoihin tai teräviin reunoihin. 

- Käyttäjien täytyy soveltua lääketieteellisen kuntonsa puolesta 

toimimaan korkealla. VAROITUS: Valjaiden löysä sidonta 

saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen tai kuolemaan. 

- Sinun täytyy varmistaa tämän varusteen soveltuvuus 

suunnittelemaasi käyttöön. Tee se tutustumalla soveltuviin 

viranomaismääräyksiin ja muihin työturvallisuussäädöksiin. 

- On noudatettava kaikkien tämän tuotteen kanssa käytettävien 

varusteiden tuotekohtaisia käyttöohjeita. 

- Käyttöohjeet on annettava tämän varusteen käyttäjille. Jos 

tämä varuste myydään uudestaan alkuperäisen kohdemaan 

ulkopuolella, jälleenmyyjän velvollisuus on tarjota nämä 

käyttöohjeet sen maan kielellä, jossa tuotetta tullaan 

käyttämään.

Yleisiä tietoja Petzlin tuotteista

Käyttöikä

VAROITUS: ääritapauksissa tuotteen käyttöikä saattaa 

jäädä vain yhteen ainoaan käyttöön, jos tuote altistuu esim. 

seuraavan tyyppisille asioille: kemikaalit, äärimmäiset 

lämpötilat, terävät reunat, raju pudotus tai raskas kuorma jne. 

Petzl-tuotteiden mahdollinen käyttöikä on seuraava: jopa 

10 vuotta muovi- ja tekstiilituotteiden osalta. Metallituotteiden 

osalta se on määrittämätön. 

Tuotteen todellinen käyttöikä päättyy, kun jokin alla luetelluista 

käytöstä poistoa vaativista ehdoista täyttyy (ks. «Koska 

varusteet poistetaan käytöstä») tai kun se havaitaan 

vanhentuneeksi järjestelmässään. 

Todelliseen käyttöikään vaikuttavat useat eri tekijät kuten: 

käytön raskaus, käyttötiheys, käyttöympäristö, käyttäjän 

taidot, tuotteen säilytys ja huolto jne.

Tutki varusteet säännöllisesti huomataksesi vauriot 

ja/tai heikentymisen.

Käyttöä edeltävän ja käytön jälkeisen tarkastuksen 

lisäksi pätevän tarkastajan on suoritettava perusteellinen 

määräaikaistarkastus. Tämä tarkastus on suoritettava 

vähintään kerran 12 kuukaudessa. Perusteellisen tarkastusten 

tiheyttä valittaessa on otettava huomioon käyttötapa ja 

käytön raskaus. Pitääksesi varusteet paremmin seurannassa 

on suositeltavaa, että osoitat kullekin osalle yhden tietyn 

käyttäjän, jolloin hän tuntee välineen historian. Tarkastuksen 

tulokset tulee kirjata tarkastuslokiin. Siihen tulee olla 

mahdollista kirjata seuraavat tiedot: varustetyyppi, malli, 

valmistajan tai jälleenmyyjän nimi ja yhteystiedot, tunniste 

(sarja- tai yksilönumero), valmistusvuosi, ostopäivämäärä, 

ensimmäisen käytön päivämäärä, käyttäjän nimi, kaikki muut 

olennaiset tiedot koskien esim. huoltoa ja käyttötiheyttä, 

säännöllisten tarkastusten historia (pvm / havainnot ja 

huomatut ongelmat / tarkastuksen suorittaneen pätevän 

tarkastajan nimi ja allekirjoitus / seuraavan tarkistuksen 

arvioitu pvm). Esimerkki yksityiskohtaisesta tarkastuslokista 

sekä muita tietoja on saatavilla osoitteesta www.petzl.com/ppe

Koska varusteet poistetaan käytöstä

Lopeta minkä tahansa varusteen käyttö välittömästi, jos: 

- se ei läpäise tarkastusta (käyttöä edeltävää, käytön jälkeistä 

tai perusteellista määräaikaistarkastusta), 

- se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle 

kuormitukselle, 

- et tunne sen käyttöhistoriaa täysin, 

- se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistä, 

- sinulla on mitään epäilyksiä sen luotettavuudesta. 

Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä 

enää.

Tuotteen vanhentuminen

On monia syitä, miksi tuotetta voidaan pitää vanhentuneena, 

jolloin se poistetaan käytöstä, vaikka sen todellinen käyttöikä 

ei ole päättynyt. Esimerkkejä näistä ovat soveltuvien 

standardien, määräysten tai lakien muuttuminen; uusien 

tekniikoiden kehittyminen, sopimattomuus yhteen muiden 

varusteiden kanssa jne.

Muutokset ja korjaukset

Älä muuta tuotetta millään tavoin, jolle Petzl ole erityisesti 

antanut lupaa kyseiseen muutokseen. Luvaton muuttaminen 

voi vaarantaa tuotteen toimivuuden. 

Korjaukset, jotka on suoritettu muualla kuin Petzlin tiloissa on 

kielletty. Jos tuote vaatii korjausta, ota yhteyttä Petzliin.

Säilytys ja kuljetus

Kuivata valjaat käytön jälkeen ja säilytä ne pussissa. 

Säilytä se niin, ettei se altistu UV-säteilylle, kosteudelle, 

kemikaaleille jne.

Jäljitettävyys ja merkinnät

Älä irroita mitään merkintöjä ta etikettejä. Sinun täytyy 

varmistaa, että tuotemerkinnät pysyvät lukukelpoisina koko 

tuotteen käyttöajan.

Takuu

Tällä tuotteella on 3 vuoden takuu, joka koskee kaikkia 

materiaali- tai valmistusvirheitä. Takuun piiriin eivät 

kuulu: normaali kuluminen, hapettuminen, varusteeseen 

tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono hoito, 

onnettomuuksien, välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön 

aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu. 

PETZL ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista 

seurauksista tai minkään muun tyyppisistä vahingoista, jotka 

tapahtuvat sen tuotteiden käytön aikana tai aiheutuvat sen 

tuotteiden käytöstä.

Summary of Contents for ATTACHE SCREW-LOCK

Page 1: ...1 M35 SL ATTACHE SCREW LOCK M35501 E 140208...

Page 2: ...2 M35 SL ATTACHE SCREW LOCK M35501 E 140208...

Page 3: ...the activity Consult the instructions for use for the anchors you are using Supplementary information regarding standards EN 365 Rescue plan You must have a rescue plan and the means to rapidly implem...

Page 4: ...tion des amarrages Informations normatives compl mentaires EN 365 Plan de secours Pr voyez un plan de secours et d finissez les moyens pour intervenir rapidement en cas de difficult s Ceci implique un...

Page 5: ...automatischen Verriegelungssystem TRIACT LOCK zu w hlen Sport Halten Sie sich an die Regeln f r die jeweilige Aktivit t Lesen Sie die Gebrauchsanleitungen zu den Anschlageinrichtungen die Sie verwend...

Page 6: ...i lavoro preferibile utilizzare la versione automatica TRIACT LOCK Sport Rispettate le regole dell attivit Consultate le istruzioni d uso degli ancoraggi Informazioni normative complementari EN 365 Pr...

Page 7: ...es Informaci n normativa complementaria EN 365 Plan de rescate Debe prever un plan de rescate y definir los medios para intervenir r pidamente en caso de encontrarse con dificultades Esto implica una...

Page 8: ...o das amarra es Informa es normativas complementarias EN 365 Plano de resgate Preveja um plano de resgate e defina os meios para intervir rapidamente no caso de encontrar dificuldades Tal implica uma...

Page 9: ...deling TRIACT LOCK Sport Respecteer de richtlijnen van de activiteit Raadpleeg de gebruiksinstructies van de verankeringen Aanvullende informatie over de normen EN 365 Noodplan Voorzie de nodige reddi...

Page 10: ...dte ankre r df r dig med instruktionerne Supplerende information om EN 365 standarden Redningsplan Du skal have en redningsplan og hastigt kunne implementere den i tilf lde af problemer som kan opst v...

Page 11: ...R ddningsplan Du m ste ha en r ddningsplan och medel f r att snabbt genomf ra den om problem skulle uppst vid anv ndning av denna utrustning F r detta kr vs adekvat utbildning i n dv ndiga r ddningste...

Page 12: ...toja standardeista EN 365 Pelastussuunnitelma Sinulla on oltava pelastussuunnitelma ja nopeasti toteutettavat pelastuskeinot jos t m n varusteen k yt n aikana ilmaantuu ongelmia T m vaatii asiaankuulu...

Page 13: ...CT LOCK med automatisk l sefunksjon Sport Respekter aktivitetens regler Les bruksanvisningen for forankringene Utfyllende normativ informasjon EN 365 Redningsplan Lag en redningsplan og definer metode...

Page 14: ...140208 RU EN 362 2004 B EN 12275 1998 Type H UIAA 1 2 3 4 5 C Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM PETZL Petzl 1 2 3 EN 795 10 TRIACT LOCK EN 365 Petzl Petzl 10 12 www petzl...

Page 15: ...TRIACT LOCK Sport Respektujte n roky kter prov d n innost klade Zkontrolujte kotvic body zda jsou v souladu s n vodem k pou it Dopl uj c informace o norm ch EN 365 Z chrann pl n Mus te m t z chrann p...

Page 16: ...rzestrzega prawid owego stosowania sprz tu zgodnie ze specyficznymi technikami danego sportu Sprawdzi instrukcje u ytkowania punkt w zaczepienia Uzupe niaj ce informacje normatywne EN 365 Dzia ania aw...

Page 17: ...eva vam priporo amo uporabo izpeljanke s samozaporno matico TRIACT LOCK port Spo tujte pravila za aktivnost s katero se ukvarjate Upo tevajte navodila za uporabo za uporabljena sidri a Dodatne informa...

Page 18: ...ont haszn lati utas t s t Kieg sz t inform ci a vonatkoz szabv nyr l EN 365 Ment si terv Mindig k sz tsen ment si tervet s hat rozza meg a gyors beavatkoz shoz sz ks ges felszerel st Ehhez term szetes...

Page 19: ...40208 BG EN 362 2004 B EN 12275 1998 H 1 2 3 4 5 Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl fr epi CD ROM EPI PETZL PETZL Petzl 1 2 3 EN 795 10 kN TRIACT LOCK EN 365 Petzl Petzl 10 12 www petzl fr epi 10 P...

Page 20: ...EW LOCK M35501 E 140208 JP EN 362 2004 classe B EN 12275 1998 Type H PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM TEL 04 2969 1717 1 2 3 10 kN EN 795 EN 365 1 10 12 PPE www petzl com ppe 1...

Page 21: ...ACHE SCREW LOCK M35501 E 140208 KR EN 362 2004 B EN 12275 1998 Type H PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM 1 2 3 EN 795 10 kN LOCK EN 365 Petzl 10 www petzl com ppe 10 Petzl Petzl...

Page 22: ...35501 E 140208 CN EN 362 2004 B EN 12275 1998 H Munter PPE 1 2 3 4 5 Keylock 6 Keylock 7 Keylock www petzl com ppe PETZL PPE PETZL Petzl 1 2 3 EN 795 10kN TRIACT LOCK EN 365 Petzl Petzl www petzl com...

Page 23: ...Connector EN 362 2004 classe B EN 12275 1998 Type H Italian Munter hitch PPE 1 2 3 4 5 6 7 PPE www petzl com ppe PETZL PPE CD ROM PETZL Petzl 1 2 3 EN 795 10 kN TRIACT LOCK EN365 Petzl Petzl 10 12 ww...

Reviews: