2
3
4
A
1
最上位置
highest position
3
4
1
2
W1662-
○○○×□□□□
S
27
図 27
Fig.27
針糸繰りと針糸受けの調節
Adjusting the needle thread take-up and the needle
thread guard
注意
CAUTION
針糸受けの調節を行う時は、必ずミシンの電源スイッチを切
り、電源プラグをコンセントから抜いて、専門技術者が行ってくだ
さい。
Always turn off the power, unplug the machine and then
authorized techhnicians are allowed to adjust the needle thread
guard.
W1662-
○○○
×
□□□□
S
( 堅い縫い目 ) の場合
針糸繰り
1
が一番上の位置になっていることを確認してください
(刻印矢印は上向き)。図の位置になっていない場合はネジ
2
とネ
ジ
3
を緩めて、針糸繰りを一番上に調節し、ネジ
2
、
3
を締めて
下さい。
ネジ
3
を緩めて、針糸受け
4
は効かないように図のように上に向
けて、ネジ
3
を締めてください 。
W1662-
○○○
×
□□□□
S
To produce tight stitches
With upward arrow
A
inscribed on needle thread take-up
1
, check
to see if needle thread take-up
1
is at its highest position (see
Fig. 26). If it is not, adjust the position. Adjustments are made by
loosening screws
2
and
3
. After these adjustments are made,
tighten screws
2
and
3
.
In order to make needle thread guard
4
ineffective, needle thread
guard
4
should be positioned upward (see Fig. 27). To make this
adjustment, loosen screw
3
, and then turn needle thread guard
4
upward. After this adjustment is made, tighten screw
3
.
図 26
Fig.26
Summary of Contents for W1600 Series
Page 27: ...Threading diagram 21 13 Fig 13 For more stretchable thread...
Page 52: ...46...
Page 98: ...92...
Page 119: ...Diagrama de enhebrado 113 Fig 13 13 Para hilos m sel sticos...