background image

 9

8

Q

H

600

500

PENDENT  L'UTILISATION  DU  GERBEUR  IL 
FAUT  RESPECTER  RIGOUREUSEMENT  LE 
POIDS  MAXIMAL  Q  DE  LA  CHARGE   
SOULEVER  POUR  LA  RESPECTIVE 
HAUTEUR H D'ÉLÉVATION INDIQUÉE DANS 
LE GRAPHIQUE. 

PRÊTER  PARTICULIÈRE  ATTENTION    LA 
BATTERIE AVEC LAQUELLE ON ÉQUIPE LE 
GERBEUR  ET  SE  RÉFÉRER  AU  RELATIF 
GRAPHIQUE.

LA SOCIÉTÉ PRODUCTRICE NE S'ENDOSSE 
PAS LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES 
CAUSÉS  PAR  LE  NON-RESPECT  DES 
DONNÉES ICI MENTIONNÉES.

GRAPHIQUES DES PORTÉES RÉSIDUELLES AUX DIFFÉRENTES HAUTEURS

BATT. 24V 315Ah

BATT. 24V 270Ah

BATT. 24V 240Ah

BATT. 24V 180Ah

BATT. 24V 160Ah

Q=1300 kg

H=1600

H=2500

H=2900

H=3200

H=3600

H=4200

H=4500

Q=1300 kg

Q=1300 kg

Q=1300 kg

Q=1300 kg

SIMPLEX AND

DUPLEX MASTS

LIFTING HEIGHT 

H

 (mm)

1220

1190

1155

1110

1050

920

975

1030

1065

1100

940

915

880

830

790

575

605

640

670

690

560

540

520

490

460

RESIDUAL CAPACITIES 

Q

 (kg)

705

725

850

970

1030

1104

1140

1205

1245

1240

1195

1130

1095

1020

955

835

 H=5500

 H=5000

 H=4500

H=4200

 H=3800

H=3600

H=3200

H=2900

H=1600 H=2500

BATT. 24V 315Ah

BATT. 24V 315Ah

BATT. 24V 270Ah

Q=1300 kg

Q=1300 kg

TRIPLEX MASTS

LIFTING HEIGHT 

H

 (mm)

RESIDUAL CAPACITIES 

Q

 (kg)

9

GRAPHIQUES DES PORTÉES RÉSIDUELLES AUX DIFFÉRENTES HAUTEURS

Altezza di sollevamento 

H (mm) DUPLEX

H=4200

H=3600

H=3200

H=2900

H=2500

H=4500

1300 kg

1600 kg

PL13

PL16

180Ah 24V (kg 188)

Batteria

1110 kg

1210 kg

1065 kg

975 kg

830 kg

915 kg

675 kg

535 kg

605 kg

490 kg

Batterie

Hauteur d'élévation 

H (mm) DUPLEX

Altezza di sollevamento 

H (mm) DUPLEX

H=4200

H=3600

H=3200

H=2900

H=2500

H=4500

1300 kg

1600 kg

PL13

PL16

240Ah 24V (kg 219)

Batteria

1155 kg

1250 kg

1110 kg

1030 kg

880 kg

960 kg

705 kg

570 kg

640 kg

520 kg

Batterie

Hauteur d'élévation 

H (mm) DUPLEX

Summary of Contents for PL13

Page 1: ...MANTENIMENTO MANUAL DE USO PL13 PL16 PL13 PL16 INOX MANUALE D USO E MANUTENZIONE IT UK PL13 PL16 ES FR PT GUIDE D EMPLOI ET MAINTENANCE GUIA USO Y LA MANTENIMENTO MANUAL DE USO PL13 PL16 ES FR PT GUI...

Page 2: ...ossibles causes de dommages et de situations dangereuses qu il pourrait en d river Ce manuel contient des informations couvertes par le droit de monopole industriel de la Soci t Productrice par cons q...

Page 3: ...ge pag 20 Charge de la batterie chargeur ext rieur pag 21 MAINTENANCE DE LA BATTERIE Normes g n rales pag 22 Contr le et remplissage des niveaux de l lectrolyte pag 23 Contr le de la densit de l lectr...

Page 4: ...A 4 4 SCH MA D INDICATION DIMENSIONS 1 FREINAGE 2 MARS 820 680 570 180 Ast 100 100 R 1870 90 835 35 h4 h3 h1 600 500 730 1295 1140 196 379 h2 2 1 1...

Page 5: ......

Page 6: ...A 6 6 TABLEAU DETAILS TECHNIQUES 820 680 570 180 Ast 100 100 R 1870 835 35 h4 h3 h1 600 500 730 1295 1140 196 730 h2 1 1 2 90 1 FREINAGE 2 RUNNING...

Page 7: ...m 4 35 Rayon de giration R mm 5 1 Vitesse de translation avec sans charg km h 5 2 Vitesse de lev e avec sans charg m s 5 3 Vitesse de descente avec sans charge m s 5 8 M ax rampe avec sans charge 8 16...

Page 8: ...DUELLES AUX DIFF RENTES HAUTEURS BATT 24V 315Ah BATT 24V 270Ah BATT 24V 240Ah BATT 24V 180Ah BATT 24V 160Ah Q 1300 kg H 1600 H 2500 H 2900 H 3200 H 3600 H 4200 H 4500 Q 1300 kg Q 1300 kg Q 1300 kg Q 1...

Page 9: ...24V kg 188 Batteria 1110 kg 1210 kg 1065 kg 975 kg 830 kg 915 kg 675 kg 535 kg 605 kg 490 kg Batterie Hauteur d l vation H mm DUPLEX Altezza di sollevamento H mm DUPLEX H 4200 H 3600 H 3200 H 2900 H 2...

Page 10: ...Ah 24V kg 251 Batteria 1190 kg 1300 kg 1155 kg 1065 kg 915 kg 1000 kg 730 kg 590 kg 670 kg 540 kg Batterie Hauteur d l vation H mm DUPLEX Altezza di sollevamento H mm DUPLEX H 4200 H 3600 H 3200 H 290...

Page 11: ...ation H mm TRIPLEX H 3800 H 5000 H 5500 1495 kg H 3700 1315 kg 1289 kg 1263 kg 1295 kg 1160 kg 835 kg 950 kg 705 kg 800 kg H 4200 H 3600 H 3200 H 2900 H 2500 H 4500 1300 kg 1600 kg PL13 PL16 315Ah 24V...

Page 12: ...vation de 1 6 m ont le m t SIMPLEX sans le m t mobile et avec un seul v rin d l vation central 2EM M T MOBILE 1ER M T MOBILE M T FIXE CH SSIS M T MOBILE M T FIXE RULLI ANTERIORI PROTECTION POST RIEUR...

Page 13: ...signaler Votre pr sence Ralentir pr s de croisements ou d autres lieux o la visibilit est r duite ou compromise faire marche arri re si la charge obscure le visuel O il y a des croisements ou passage...

Page 14: ...ner la roue de traction en position perpendiculaire au sens de marche et bloquer le gerbeur avec des coins Il est interdit de stationnement pr s des portes passages virages ou en lieux o le gerbeur pe...

Page 15: ...n fait la maintenance porter un casque et des chaussures contre les accidents du travail il est obligatoire utiliser lunettes et gants de protection pendant la maintenance de la batterie et de la pomp...

Page 16: ...A 16 16 3 2 4 ATTENZIONE WARNING 5 www pegaso nardi com 1 IDENTIFICATION DU GERBEUR ET INDICATIONS PARTICULI RES...

Page 17: ...ie recommande la lecture du manuel d emploi et maintenance e de ne circuler pas avec la charge soulev e 5 plaque indications optionnelles IDENTIFICATION DU GERBEUR ET INDICATIONS PARTICULI RES CONDITI...

Page 18: ...e gerbeur sera d branch et la cl de contacte enlev e utiliser exclusivement les points d ancrage indiqu s autre positions pourraient endommager le gerbeur Utiliser seulement bandes pour soul vement en...

Page 19: ...tat de charge de la batterie 2 1 Instrumentation INSTRUMENTATION ET TETE DU TIMON MARCHE RAPIDE Le transpalette peut rouler rapide et seulement inclinant le timon MARCHE LENTE Le transpalette peut rou...

Page 20: ...ur On Vous conseille d viter brusques et r p t s acc l rations et inversions de marche pour viter que le moteur de traction chauffe et le d chargement rapide de la batterie Fig B F freno attivo M marc...

Page 21: ...ser le bouton STOP 7 seulement pour teindre le chargeur si on doit terminer la charge de la batterie Le cycle de charge se compose des suivantes phases Le chargeur de la batterie est allum par le bran...

Page 22: ...ncelles qui peuvent provoquer l explosion de la batterie Pendant le d placement de la batterie pour la maintenance ou le remplacement recouvrir les p les avec de la bande isolante pour pr venir des co...

Page 23: ...re de 1 260 kg dm si cette valeur est plus grande il faudra qu on dilue l lectrolyte en ajoutant de l eau d min ralis e La densit de l lectrolyte doit tre augment e de 0 0007 pour chaque degr sup rieu...

Page 24: ...rie en la fixer parfaitement avec les vis 2 7 brancher le connecteur de la batterie 1 2 1 MAINTENANCE DE LA BATTERIE OP RATIONS DE NETTOYAGE 1 Ne pas faire des op rations de nettoyage avec des liquide...

Page 25: ...conseiller de faire des petits r glages d abord sur le c t droit et puis sur le c t gauche Faire attention de ne freiner excessivement le glissement entre fourches et m t a cause de l excessive pressi...

Page 26: ...A 26 26 REGLAGE CHAINE ET ALIGNEMENT DU TIMON 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10...

Page 27: ...carter post rieur 3 REGLEMENTDE LATENSION DE LACHAINE Pour une bonne transmission du mouvement entre le timon de direction et l arbre de l unit de traction est n cessaire que la cha ne 9 soit bien mis...

Page 28: ...essaire d visser le bouchon 5 et remplir avec d huile pour circuits hydrauliques avec viscosit ISO VG46 et s aider avec un long entonnoir 5 Visser avec soin le bouchon du r servoir et faire attention...

Page 29: ...rieur 4 6 5 4 3 2 1 2 4 3 1 REMPLACEMENT DES BALAIS DU MOTEUR Remplacement des balais du moteur Apres 500 heures de travail il faut contr ler l tat des balais du moteur s ils sont les remplacer il fau...

Page 30: ...st rieure est sujette l usure Pour la remplacer il faut 1 Presser le bouton de coupure du courant pour d brancher la batterie r f la page 17 Instrumentation part 1 2 Mettre le gerbeur sur des chevalet...

Page 31: ...ec un mod le complet de compteur des heures LCD Cet instrument permet de v rifier les heures de travail du gerbeur pour programmer les contr les de maintenance r guliers GRILLE SOUTIEN CHARGE Les four...

Page 32: ...pour la protection de l op rateur pendant les d placements La plate forme et les protections lat rales sont rabattables pour conduire le gerbeur dans les petits endroits DOUBLE COMMANDE MANUELLE DE L...

Page 33: ...30 et il se d marre m me avec le timon vertical F FREINAGE M MARCHE V MAX 100 V MAX 30 T TE DU TIMON AVEC COMMANDE POUR MAN UVRE AVEC LE TIMON VERTICAL F F M M R DUCTION AUTOMATIQUE DE VITESSE AVEC LA...

Page 34: ...icant if service life exceeded 10 000 hours Check the wheel suspension and attachment Check the wheels for wear and damage CHASSIS SUPERSTRUCTURE Check labels are present and complete Check the insula...

Page 35: ...the run in period after approx 100 service hours the owner must check the wheel nuts bolts and re tighten if necessary Maintenance interval HYDRAULIC OPERATION Check hydraulic oil level and top up if...

Page 36: ...ours Tel 39 02 6110 1 Operator office hours Tel 39 02 6110 1 Operator office hours 39 031 360283 MSDS focal point office hours Fax 39 026110 3411 2 COMPOSITION INFORMATION ON INGREDIENTS Preparation D...

Page 37: ...A 37 37 ES PL13 PL16 GUIA USO Y LA MANTENIMENTO PL13 PL16 PL13 PL16 INOX MANUALE D USO E MANUTENZIONE IT UK...

Page 38: ...neas para prevenir las posibles causas de aver as y las situaciones peligrosas causadas por estas Este manual comprende informaciones abrigadas por derecho de monopolio industrial de la Sociedad Cons...

Page 39: ...no pag 57 MANTENIMIENTO DE LA BATER A Normas generales pag 58 Control y rellenado de los niveles del electr lito pag 59 Control de la densidad del electr lito pag 59 Bater as empleadas discontinuament...

Page 40: ...A 40 40 ESQUEMA DE INDICACI N DE MEDIDAS 1 FRENADO 2 MARZO 820 680 570 180 Ast 100 100 R 1870 90 835 35 h4 h3 h1 600 500 730 1295 1140 196 379 h2 2 1 1...

Page 41: ...height mm 90 4 19 Overall length mm 4 20 Length incl back of forks mm 4 21 Total width mm 820 4 22 Fork dimensions mm 180 x 70 x 1140 4 34 Aisle width Ast mm 4 35 Turning radius R mm 5 1 Travel speed...

Page 42: ...A 42 42 h4 820 680 570 180 Ast 100 100 R 1870 835 35 h3 h1 600 500 730 1295 1140 196 730 h2 1 1 2 90 ESQUEMA DE INDICACI N DE MEDIDAS 1 FRENADO 2 MARZO h4...

Page 43: ...ength mm 1872 1872 4 20 Length incl back of forks mm 732 732 4 21 Total width mm 820 4 22 Fork dimensions mm 180 x 80 x 1140 4 34 Aisle width Ast mm 2132 2132 4 35 Turning radius R mm 1566 1566 5 1 Tr...

Page 44: ...E RESPETO POR LOS DATOS REFERIDOS BATT 24V 315Ah BATT 24V 270Ah BATT 24V 240Ah BATT 24V 180Ah BATT 24V 160Ah Q 1300 kg H 1600 H 2500 H 2900 H 3200 H 3600 H 4200 H 4500 Q 1300 kg Q 1300 kg Q 1300 kg Q...

Page 45: ...16 Batterie 180Ah 24V kg 188 1110 kg 1210 kg 1065 kg 975 kg 830 kg 915 kg 675 kg 535 kg 605 kg 490 kg Alto de elevanci n H mm DUPLEX Altezza di sollevamento H mm DUPLEX H 4200 H 3600 H 3200 H 2900 H 2...

Page 46: ...1190 kg 1300 kg 1155 kg 1065 kg 915 kg 1000 kg 730 kg 590 kg 670 kg 540 kg Altezza di sollevamento H mm DUPLEX H 4200 H 3600 H 3200 H 2900 H 2500 H 4500 1300 kg 1600 kg PL13 PL16 Batteria 1220 kg 134...

Page 47: ...kg 1289 kg 1263 kg 1295 kg 1160 kg 835 kg 950 kg 705 kg 800 kg H 4200 H 3600 H 3200 H 2900 H 2500 H 4500 1300 kg 1600 kg PL13 PL16 1245 kg 1205 kg 1140 kg 1430 kg 970 kg 1030 kg H 3800 H 5000 H 5500 1...

Page 48: ...ricados en cambio con el sistema SIMPLEX desprovisto del montante m vil y con un nico cilindro hidr ulico de elevaci n central TRIPLEX DUPLEX Montante m vil Conjunto elevador Rodillos delanteros Monta...

Page 49: ...l claxon para se alar vuestra presencia Reducir la velocidad en las cercan as de cruces y otros lugares donde la visibilidad sea reducida o comprometida dar marcha atr s si la carga impide ver En caso...

Page 50: ...ecesidad hacer girar la rueda motriz en posici n perpendicular a la direcci n de marcha y fijar la carretilla con cu as Es prohibido estacionar cerca portales Pasajes curvas o en lugares donde la carr...

Page 51: ...se ejecute el normal mantenimiento llevar un gorro r gido y calzando de seguridad es obligatorio utilizar gafas protectoras y guantes durante el mantenimiento de la bater a y de la centralina hidr uli...

Page 52: ...A 52 52 IDENTIFICACI N DE LA CARRETILLA E INDICACIONES DETALLADAS 3 2 4 ATTENZIONE WARNING 5 www pegaso nardi com 1...

Page 53: ...e lea la gu a para el uso y el mantenimiento y que no se circule con la carga levantada 5 etiqueta para indicaciones opcionales La carretilla elevadora est concepida solamente para trabajar en las sig...

Page 54: ...ci n y descenso asegurarse de que la carretilla est desactivada removiendo la llave del cuadro de mando utilizar exclusivamente el punto de anclaje se alado otras posiciones podr an arruinar la m quin...

Page 55: ...r a visualiza por medio de LED luminosos el estado de carga de la bater a 2 1 Instrumentos 1 Pulsador anti aplastamiento en caso de impacto accidental bloquea la carretilla y la obliga a ejecutar un b...

Page 56: ...olar la velocidad de la carretilla Para evitar un sobrecalentamiento del motor y un descarga r pida de la bater a hay que evitar puestas en marcha y reducciones de velocidad muy bruscas OPERACI N DE E...

Page 57: ...lo para apagar el aparato en el caso de que se quiera interrumpir la carga de la bater a El proceso de recarga se compone de las siguientes etapas El cargador se activa por medio de la introducci n de...

Page 58: ...que pueden causar la explosi n del acumulador Durante la movilizaci n de la bater a para el mantenimiento o la sustituci n revestir los polos con cinta aisladora para prevenir cortocircuitos En caso d...

Page 59: ...del electr lito tiene que ser de 1 260 Kg dm si este valor est mayor es oportuno diluir el electrolita a adiendo agua destilada La densidad del electr lito necesita ser aumentada de 0 0007 por cada gr...

Page 60: ...nchufe actuando sobre los dos tornillos de ajuste 3 quitar la bater a removiendo los tornillos indicados en la figura 2 4 volver a limpiar y lijar con esmero la zona corro da 5 pintar con pintura anti...

Page 61: ...3 para que el pat n 1 se salga recuperando el juego en exceso 3 atornillar bien el tornillo prisionero de seguridad 2 Durante esta operaci n es importante que no ocurran descentralizaciones entre mon...

Page 62: ...A 62 62 REGLAJE DE LA CADENA Y ALINEACI N DEL TIM N 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10...

Page 63: ...JE DE LATENSI N DE LACADENA Para una buena transmisi n del momento desde el tim n de la direcci n hasta la columna del grupo motor rueda es necesario que la cadena 9 est sometida a una fuerte tensi n...

Page 64: ...eite en el dep sito de pl stico semitrasparente 4 si fuera necesario desatornillar el tap n 5 y ejecutar el rellenado con aceite para circuitos oleodin micos de viscosidad ISO VG 46 5 Atornillar bien...

Page 65: ...con 5 y volver a montar el capo protector Cada 500 horas de trabajo es necesario controlar el estado de las escobillas del motor si fuera necesario sustituirlas hay que 1 Desconectar el contacto de pu...

Page 66: ...ar el capo y la banda inferior trasera como est indicado en los puntos 1 2 y 3 del par grafo Sustituci n del anillo de la rueda p gina 22 4 Remover la rueda 2 desatornillando los 4 pernos con tuerca a...

Page 67: ...tos n 2 con una versi n completa de contador LCD Este dispositivo permite verificar el tiempo de actividad de la carretilla para programar los controles de mantenimiento de modo regular PARRILLA PARA...

Page 68: ...os traslados de mercanc as sobre trayectos largos La plataforma es tambi n dotada de brazos laterales para la protecci n del operador durante los traslados DOBLE MANDO MANUAL DE ELEVACI N Los instrume...

Page 69: ...o cuando el tim n est inclinado MARCHA LENTA La carretilla elevadora tiene una velocidad reducida y se mueve tambi n cuando el tim n est en posici n vertical REDUCCI N AUTOM TICA DE VELOCIDAD CON CARG...

Page 70: ...if service life exceeded 10 000 hours Check the wheel suspension and attachment Check the wheels for wear and damage CHASSIS SUPERSTRUCTURE Check labels are present and complete Check the insulation...

Page 71: ...rature fluctuations or multiple shifts During the run in period after approx 100 service hours the owner must check the wheel nuts bolts and re tighten if necessary Maintenance interval HYDRAULIC OPER...

Page 72: ...rs Tel 39 02 6110 1 Operator office hours Tel 39 02 6110 1 Operator office hours 39 031 360283 MSDS focal point office hours Fax 39 026110 3411 2 COMPOSITION INFORMATION ON INGREDIENTS Preparation Des...

Page 73: ...A 73 73 PL13 PL16 MANUAL DE USO PT PL13 PL16 PL13 PL16 INOX MANUALE D USO E MANUTENZIONE IT UK...

Page 74: ...das para prevenir as poss veis causas de falhas e perigos decorrentes Este manual cont m informa es protegidas por direitos de propriedade industrial da empresa construtora por isso n o pode ser no to...

Page 75: ...g 93 MANUTEN O DA BATERIA Normas gerais pag 94 Controle e preenchimento do n vel de eletr lito pag 95 Controle da densidade do eletr lito pag 95 Baterias em servi o descont nuo ou inativo pag 95 Contr...

Page 76: ...A 76 76 ESQUEMA INDICA O MEDIDAS 1 TRAVAGEM 2 MARCHA 820 680 570 180 Ast 100 100 R 1870 90 835 35 h4 h3 h1 600 500 730 1295 1140 196 379 h2 2 1 1...

Page 77: ...t mm 90 4 19 Overall length mm 4 20 Length incl back of forks mm 4 21 Total width mm 820 4 22 Fork dimensions mm 180 x 70 x 1140 4 34 Aisle width Ast mm 4 35 Turning radius R mm 5 1 Travel speed w w o...

Page 78: ...A 78 78 ESQUEMA INDICA O MEDIDAS 1 TRAVAGEM 2 MARCHA h4 820 680 570 180 Ast 100 100 R 1870 835 35 h3 h1 600 500 730 1295 1140 196 730 h2 1 1 2 90 h4...

Page 79: ...th mm 1872 1872 4 20 Length incl back of forks mm 732 732 4 21 Total width mm 820 4 22 Fork dimensions mm 180 x 80 x 1140 4 34 Aisle width Ast mm 2132 2132 4 35 Turning radius R mm 1566 1566 5 1 Trave...

Page 80: ...00 80 BATT 24V 315Ah BATT 24V 270Ah BATT 24V 240Ah BATT 24V 180Ah BATT 24V 160Ah Q 1300 kg H 1600 H 2500 H 2900 H 3200 H 3600 H 4200 H 4500 Q 1300 kg Q 1300 kg Q 1300 kg Q 1300 kg SIMPLEX AND DUPLEX M...

Page 81: ...Batterie 180Ah 24V kg 188 1110 kg 1210 kg 1065 kg 975 kg 830 kg 915 kg 675 kg 535 kg 605 kg 490 kg Hauteur d l vation H mm DUPLEX Altezza di sollevamento H mm DUPLEX H 4200 H 3600 H 3200 H 2900 H 250...

Page 82: ...90 kg 1300 kg 1155 kg 1065 kg 915 kg 1000 kg 730 kg 590 kg 670 kg 540 kg Altezza di sollevamento H mm DUPLEX H 4200 H 3600 H 3200 H 2900 H 2500 H 4500 1300 kg 1600 kg PL13 PL16 Batteria 1220 kg 1345 k...

Page 83: ...1289 kg 1263 kg 1295 kg 1160 kg 835 kg 950 kg 705 kg 800 kg H 4200 H 3600 H 3200 H 2900 H 2500 H 4500 1300 kg 1600 kg PL13 PL16 1245 kg 1205 kg 1140 kg 1430 kg 970 kg 1030 kg H 3800 H 5000 H 5500 1500...

Page 84: ...o de 1 6 mt s o costru dos com o sistema SIMPLEX privo de torre m vel e com somente um cilindro de eleva o central 2 TORRE M VEL 1 TORRE M VEL TORRE FIXA CHASSI TORRE M VEL GRUPO GARFOS TORRE FIXA ROD...

Page 85: ...sinal ac stico para sinalizar a presenza Reduzir marcha em proximidades de cruzamentos ou outros lugares onde a visibilidade reduzida ou resulta comprometida fazer retromarcha se a carga tampa a vis...

Page 86: ...a Em caso de necessidade girar a roda motriz na posi o perpendicular no senso de marcha e bloquear a m quina com cunhas proibido estacionar perto de portas corredores curvas ou em locais onde a empilh...

Page 87: ...o altamente inflam veis Quando se usa a empilhadeira ou executa a manuten o normal usar capacete e cal ado de seguran a obrigat rio o uso de culos e luvas durante a manuten o da bateria e unidade de c...

Page 88: ...A 88 88 IDENTIFICA O DA M QUINA E INDICA ES PARTICULARES 3 2 4 ATTENZIONE WARNING 5 www pegaso nardi com 1...

Page 89: ...ou seja atr s do tim o e no eixo longitudinal da m quina IDENTIFICA O DA M QUINA E INDICA ES PARTICULARES CONDI ES NORMAIS DE OPERA O Sobre cada m quina do lado direito no senso de marcha encontra se...

Page 90: ...verificar se a m quina encontra se desligada removendo a chave utilizar exclusivamente o ponto de ancoragem indicado outras posi es podem danificar a m quina Usar somente correias em tecido testadas p...

Page 91: ...liza atrav s de LED iluminados o estado de carga da bateria PAINELDE COMANDO 1 anti esmagamento Em Bot o caso de impacto acidental Bloqueia a m quina obrigando a a um r pido avan o 2 Acelerador 3 Buzi...

Page 92: ...menda se evitar bruscas e repetidas acelera es e redu es dope marcha para evitar o superaquecimento do motor e a descarga r pida da bateria OPERA O DE ELEVA O E DESCIDA DE CARGA 1 Inserir os garfos na...

Page 93: ...o STOP 7 somente para desligar o aparelho quando se deseja interromper a recarga da bateria O processo de recarga se comp e das seguintes fases O carregador se ativa com a inser o do cabo de alimenta...

Page 94: ...nti cido Apertar em modo seguro os terminais Terminais soltos provocam fa scas que podem provocar explos o do acumulador Durante a movimenta o da bateria para manuten o ou substitui o recobrir os p lo...

Page 95: ...cido medida a 30 C temperatura do 3 eletr lito deve ser de 1 260 kg dm se tal valor maior oportuno diluir adicionando gua desmineralizada A densidade do eletr lito deve ser aumentada de 0 0007 para ca...

Page 96: ...pag 13 comando n 5 e o plug desconecta bateria ref pag 13 Instrumentazione n 1 Desmontar a bateria removendo os parafusos 1 Retire a bateria removendo os parafusos indicados na figura 2 Limpar e prot...

Page 97: ...elha se executar breve no lado direito e ent o no lado esquerdo Ter cuidado para n o dificultar excessivamente o escorrimento entre garfos e torres causados pela excessiva press o das guias laterais n...

Page 98: ...A 98 98 AJUSTE DA TENS O CORRENTE E DO ALINHAMENTO DO TIM O 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10...

Page 99: ...oda part 5 6 Fechar a tampa posterior part 3 AJUSTE DATENS O DA POLIA Para uma boa trasmiss o do momento do tim o da dire o coluna da roda motriz necess rio que a corrente part 9 seja colocada sob for...

Page 100: ...semi transparente part 4 se necess rio retire a tampa part 5 completar com leo para circuitos hidr ulico com viscosidade ISO Vg46 5 Colocar novamente a tampa do reservat rio tomando cuidado para n o c...

Page 101: ...rtar os parafusos indicados em 5 e fechar a tampa novamente SUBSTITUI O DAS ESCOVAS DO MOTOR A cada 500 horas de opera ao verificar o estado das escovas do motor e se necess rio substit las 1 Desligar...

Page 102: ...azione n 1 2 Colocar a m quina sobre cavaletes em seguran a est tica 3 Remover a tampa e a carenagem posterior como indicado nos pontos 1 2 e 3 do par grafo Sustitui o do anel roda pag 27 4 Remover a...

Page 103: ...ia ref pag 17 Istrumenta es n 2 com uma vers o completa com hor metro LCD Este dispositivo permite verificar o tempo de atividade da m quina para programar os controles de manuten o de modo regular GR...

Page 104: ...durante a movimenta o de materiaispor longas dist ncias A plataforma tamb m equipada com bra os laterais para proteger o operador durante a transfer ncia DUPLO COMANDO MANUAL DE ELEVA O A instrumenta...

Page 105: ...se tamb m com o tim o em posi o vertical F FRENAGEM M MARCHA V MAX 100 V MAX 30 PAINEL DE COMANDO COM SELETOR PARA MANOBRAS COM TIM O VERTICAL F F M M REDU O DE VELOCIDADE COM CARGA ELEVADA V MAX 100...

Page 106: ...brificant if service life exceeded 10 000 hours Check the wheel suspension and attachment Check the wheels for wear and damage CHASSIS SUPERSTRUCTURE Check labels are present and complete Check the in...

Page 107: ...ust temperature fluctuations or multiple shifts During the run in period after approx 100 service hours the owner must check the wheel nuts bolts and re tighten if necessary Maintenance interval HYDRA...

Page 108: ...ce hours Tel 39 02 6110 1 Operator office hours Tel 39 02 6110 1 Operator office hours 39 031 360283 MSDS focal point office hours Fax 39 026110 3411 2 COMPOSITION INFORMATION ON INGREDIENTS Preparati...

Page 109: ...B 1 PL13 PL16 PL13 PL16 INOX MANUALE D USO E MANUTENZIONE IT UK PL13 PL16 PL13 PL16 INOX MANUALE D USO E MANUTENZIONE IT UK PL13 PL PL13 PL MANUALE D U E MANUTENZI IT U...

Page 110: ...evenire le possibili cause di guasti e le situazioni di pericolo che ne derivano Questo manuale contiene informazioni coperte da diritto di privativa industriale della Societ Costruttrice per questo n...

Page 111: ...a della batteria caricabatteria esterno pag 22 Manutenzione della batteria Norme generali pag 23 Controllo e rabbocco dei livelli dell elettrolito pag 24 Controllo della densit dell elettrolito pag 24...

Page 112: ...B 4 4 SCHEMA INDICAZIONE MISURE 1 FRENATA 2 MARCIA 820 680 570 180 Ast 100 100 R 1870 90 835 35 h4 h3 h1 600 500 730 1295 1140 196 379 h2 2 1 1...

Page 113: ...m 4 22 Dimensioni forche mm 4 34 Larghezza corsia di lavoro Ast mm 4 35 Raggio di curvatura R mm 5 1 Velocit di traslazione con senza carico km h 5 2 Velocit di sollevamento con senza carico m s 5 3 V...

Page 114: ...B 6 6 SCHEMA INDICAZIONE MISURE PL13 PL16 INOX 820 680 570 180 Ast 100 100 R 1870 835 35 h4 h3 h1 600 500 730 1295 1140 196 730 h2 1 1 2 90 1 FRENATA 2 MARCIA...

Page 115: ...hezza totale mm 4 22 Dimensioni forche mm 4 34 Larghezza corsia di lavoro Ast mm 4 35 Raggio di curvatura R mm 5 1 Velocit di traslazione con senza carico km h 5 2 Velocit di sollevamento con senza ca...

Page 116: ...RTATI Q H 600 500 BATT 24V 315Ah BATT 24V 270Ah BATT 24V 240Ah BATT 24V 180Ah BATT 24V 160Ah Q 1300 kg H 1600 H 2500 H 2900 H 3200 H 3600 H 4200 H 4500 Q 1300 kg Q 1300 kg Q 1300 kg Q 1300 kg SIMPLEX...

Page 117: ...180Ah 24V kg 188 1110 kg 1210 kg 1065 kg 975 kg 830 kg 915 kg 675 kg 535 kg 605 kg 490 kg Altezza di sollevamento H mm DUPLEX Altezza di sollevamento H mm DUPLEX H 4200 H 3600 H 3200 H 2900 H 2500 H...

Page 118: ...300 kg 1155 kg 1065 kg 915 kg 1000 kg 730 kg 590 kg 670 kg 540 kg Altezza di sollevamento H mm DUPLEX H 4200 H 3600 H 3200 H 2900 H 2500 H 4500 1300 kg 1600 kg PL13 PL16 Batteria 1220 kg 1345 kg 1195...

Page 119: ...1263 kg 1295 kg 1160 kg 835 kg 950 kg 705 kg 800 kg H 4200 H 3600 H 3200 H 2900 H 2500 H 4500 1300 kg 1600 kg PL13 PL16 1245 kg 1205 kg 1140 kg 1430 kg 970 kg 1030 kg H 3800 H 5000 H 5500 1500 kg H 3...

Page 120: ...sono costruiti con il sistema SIMPLEX privo di montante mobile e con un solo cilindro di sollevamento centrale 2 MONTANTE MOBILE 1 MONTANTE MOBILE MONTANTE FISSO CASSONCINO MONTANTE MOBILE GRUPPO FORC...

Page 121: ...resenza Rallentare in prossimit degli incroci o di altri luoghi in cui la visibilit e ridotta o comunque risulti compromessa fare retromarcia se il carico oscura la visuale Dove si incontrino incroci...

Page 122: ...ce in posizione perpendicolare al senso di marcia e bloccare il carrello con cunei vietato sostare in prossimit di portoni passaggi curve o in luoghi dove il carrello possa rappresentare intralcio all...

Page 123: ...si esegue la normale manutenzione indossare copricapo rigido e scarpe antinfortunistiche obbligatorio utilizzare occhiali di protezione e guanti durante la manutenzione della batteria e della centrali...

Page 124: ...B 16 16 IDENTIFICAZIONE DEL CARRELLO E INDICAZIONI PARTICOLARI 3 2 4 ATTENZIONE WARNING 5 www pegaso nardi com 1...

Page 125: ...e sull asse longitudinale del carrello IDENTIFICAZIONE DEL CARRELLO E INDICAZIONI PARTICOLARI CONDIZIONI NORMALI DI IMPIEGO Su ogni carrello elevatore presente sul lato destro in senso di marcia una t...

Page 126: ...ento del carrello accertarsi che il carrello sia disattivato rimuovendo la chiave dalla testata comandi utilizzare esclusivamente il punto di ancoraggio indicato altre posizioni potrebbero danneggiare...

Page 127: ...2 Indicatore di carica batteria visualizza attraverso dei LED illuminati lo stato di carica della batteria 2 1 Strumentazione TESTATA COMANDI Pulsante antischiacciamento in caso di urto accidentale bl...

Page 128: ...si pu agevolmente controllare la velocit del carrello Si consiglia di evitare bruschi e ripetuti avviamenti e rallentamenti per evitare surriscaldamenti del motore e scarica rapida della batteria OPER...

Page 129: ...7 solo per spegnere l apparecchio qualora si voglia interrompere la carica della batteria Il processo di ricarica si compone delle seguenti fasi Il caricabatteria si attiva con l inserimento della pre...

Page 130: ...re l esplosione dell accumulatore Durante la movimentazione della batteria per manutenzione o sostituzione ricoprite i poli con nastro isolante per prevenire cortocircuiti Nel caso sia necessario scol...

Page 131: ...isurata a 30 C temperatura 3 dell elettrolito deve essere di 1 260 kg dm se tale valore maggiore opportuno diluire l elettrolita aggiungendo dell acqua demineralizzata La densit dell elettrolito deve...

Page 132: ...ntare la flangia reggispina agendo sulle due viti di fissaggio 3 togliere la batteria rimuovendo le viti indicate in figura 2 4 ripulire e carteggiare con cura la zona corrosa 5 riverniciare con verni...

Page 133: ...nsigliabile eseguire brevi regolazioni prima sul lato destro e quindi agire su quello sinistro Fare attenzione a non frenare eccessivamente lo scorrimento tra forche e montanti causato dall eccessiva...

Page 134: ...B 26 26 REGISTRAZIONE CATENA ED ALLINEAMENTO TIMONE 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10...

Page 135: ...er posteriore part 3 REGISTRAZIONE DELLATENSIONE DELLACATENADENTATA Per una buona trasmissione del momento dal timone dello sterzo al piantone della motoruota necessario che la catena part 9 sia sotto...

Page 136: ...in plastica semitrasparente part 4 se necessario svitare il tappo part 5 ed eseguire il rabbocco con olio per circuiti oleodinamici con viscosit ISO VG46 5 Riavvitare con cura il tappo del serbatoio...

Page 137: ...itare le viti indicate con 5 e rimontare i carter di protezione SOSTITUZIONE DELLE SPAZZOLE DEL MOTORE Ogni 500 ore di lavoro necessario controllare lo stato delle spazzole motore se necessario sostit...

Page 138: ...sicurezza statica 3 Rimuovere il carter ed il fascione inferiore posteriore come indicato nei punti 1 2 e 3 del paragrafo Sostituzione dell anello ruota a pag 27 4 Rimuovere la ruota 2 svitando i 4 b...

Page 139: ...di attivit del carrello per programmare i controlli di manutenzione in maniera regolare GRIGLIA REGGICARICO Il carrello stato progettato per poter permettere l installazione di una griglia reggicarico...

Page 140: ...il timone in posizione verticale F FRENATURA M MARCIA V MAX 100 V MAX 30 TESTATA COMANDI CON SELETTORE PER MANOVRE CON TIMONE VERTICALE F F M M RIDUZIONE AUTOMATICA DI VELOCITA CON CARICO SOLLEVATO V...

Page 141: ...service life exceeded 10 000 hours Check the wheel suspension and attachment Check the wheels for wear and damage CHASSIS SUPERSTRUCTURE Check labels are present and complete Check the insulation of...

Page 142: ...ve a considerable impact on the wear of the service components We recommend that a PEGASO customer service adviser carries out an application analysis on site to work out specific service intervals to...

Page 143: ...2 6110 1 Operator office hours Tel 39 02 6110 1 Operator office hours Tel 39 02 6110 1 Operator office hours 39 031 360283 MSDS focal point office hours Fax 39 026110 3411 2 COMPOSITION INFORMATION ON...

Page 144: ......

Page 145: ...B 37 37 PL13 PL16 PL13 PL16 INOX MAINTENANCE USER MANUAL UK...

Page 146: ...possible causes for disturbances and the dangers deriving from these This manual contains information covered by the law of industrial property of the constructing society for this reason the content...

Page 147: ...ng operations pag 57 Battery charge esternal battery charger pag 58 Battery maintenance General norms pag 59 Control and filling up of the electrolyte level pag 60 Electrolyte density control pag 60 I...

Page 148: ...Ast 100 100 R 1870 90 835 35 h4 h3 h1 600 500 730 1295 1140 196 379 h2 2 1 1 1 BRAKING 2 RUNNING TECHNICAL SPECIFICATION TABLE SERIES PL13 16 820 680 570 180 Ast 100 100 R 1870 90 835 35 h4 h3 h1 600...

Page 149: ...ht mm 90 4 19 Overall length mm 4 20 Length incl back of forks mm 4 21 Total width mm 820 4 22 Fork dimensions mm 180 x 70 x 1140 4 34 Aisle width Ast mm 4 35 Turning radius R mm 5 1 Travel speed w w...

Page 150: ...570 180 Ast 100 100 R 1870 835 35 h3 h1 600 500 730 1295 1140 196 730 h2 1 1 2 90 1 BRAKING 2 RUNNING h4 TECHNICAL SPECIFICATION TABLE SERIES PL13 16 INOX h4 820 680 570 180 Ast 100 100 R 1870 835 35...

Page 151: ...ear 250 x 79 3 4 Additional wheels dimensions 150 x 50 3 5 Wheels number front rear driven wheels 1x 1 2 3 6 Track width front mm 480 3 7 Track width rear mm 560 4 2 Mast height lowered h1 mm 4 3 Free...

Page 152: ...rator office hours Tel 39 02 6110 1 Operator office hours Tel 39 02 6110 1 Operator office hours 39 031 360283 MSDS focal point office hours Fax 39 026110 3411 2 COMPOSITION INFORMATION ON INGREDIENTS...

Page 153: ...AX WEIGHT Q OF THE LOAD TO BE LIFTED FOR THE RESPECTIVE HEIGHT H OF RAISEINDICATEDONTHEDIAGRAM PAY PARTICULAR ATTENTION TO THE BATTERY WHICH IS EQUIPPED THE STACKER REFERRED TO THE RESPECTIVE DIAGRAM...

Page 154: ...13 PL16 Battery 180Ah 24V kg 188 1110 kg 1210 kg 1065 kg 975 kg 830 kg 915 kg 675 kg 535 kg 605 kg 490 kg Lift H mm DUPLEX Altezza di sollevamento H mm DUPLEX H 4200 H 3600 H 3200 H 2900 H 2500 H 4500...

Page 155: ...L16 1190 kg 1300 kg 1155 kg 1065 kg 915 kg 1000 kg 730 kg 590 kg 670 kg 540 kg Liftento H mm DUPLEX H 4200 H 3600 H 3200 H 2900 H 2500 H 4500 1300 kg 1600 kg PL13 PL16 Batteria 1220 kg 1345 kg 1195 kg...

Page 156: ...315 kg 1289 kg 1263 kg 1295 kg 1160 kg 835 kg 950 kg 705 kg 800 kg H 4200 H 3600 H 3200 H 2900 H 2500 H 4500 1300 kg 1600 kg PL13 PL16 1245 kg 1205 kg 1140 kg 1430 kg 970 kg 1030 kg H 3800 H 5000 H 55...

Page 157: ...h the S I M P L E X s y s t e m without a mobile mast and w i t h o n l y o n e oleodynamic cylinder for central lifting OLEODYNAMIC CILINDER TRIPLEX VERSION DUPLEX VERSION DUPLEX VERSION ND 2 MOBILE...

Page 158: ...vement do not stay in risk areas and before to operate the lift check if the stacker is brake Use the horn to inform the other people of your presence Reduce the speed near to crossing or other places...

Page 159: ...t plane is to avoid in case of necessity turn the r wheel in a perpendicular position to the sense of movement and block the stacker with nails It is prohibited to stand in the vicinity of gates passa...

Page 160: ...acker or normal maintenance operations are executed put on the head a rigid cap and safe shoes it is compulsory to use safety glasses and gloves during the maintenance of the battery and of the oleody...

Page 161: ...Ah 315Ah 1110 kg 975 kg 830 kg 595 kg 455 kg 1155 kg 1030 kg 880 kg 625 kg 490 kg 1190 kg 1065 kg 915 kg 645 kg 505 kg Q H 600 500 Residual capacity Rated capacity 1300 kg DUPLEX MAST Residual capacit...

Page 162: ...t the different lifting heights 7 Emergency stop sticker identifies the switch for the battery disconnection also as the emergency stop push button NORMAL WORKING CONDITIONS The stacker was tested to...

Page 163: ...tacker check if the stacker is deactivated taking off the key of the tiller head use exclusively the anchoring point indicated other positions could damage the machine Use only woven belts for weights...

Page 164: ...into function the pump sending pressure in the oleodynamic cylinders allowing so to lift the load INSTRUMENTS AND TILLER HEAD INSTRUMENTS 1 Switch for the battery disconnection allows to disconnect t...

Page 165: ...17 Tiller head no 6 until the desired height is achieved 4 For lowering keep pushing the button for descent reference page 17 Tiller head no 4 until the desired height is achieved Forward running Back...

Page 166: ...connecting the device if the operator want interrupt the charge of the battery The battery charge processing is composed by the following stages The battery charger is activated only when the feed soc...

Page 167: ...battery During the removal of the battery for maintenance or replacement the poles should be covered with plastic insulating tape to prevent short circuits If is necessary to disconnect the battery f...

Page 168: ...ity of the acid measured at 30 C electrolyte temperature should be 1 260 kg dm3 if the value is more than this it is opportune to dilute the electrolyte adding demineralised water The density of the e...

Page 169: ...inate the dirt from the corroded area 5 paint again with anti acid paint 6 install again the battery and the flange supporting the socket fastening tight with the screws 7 connect the back DANGER IT I...

Page 170: ...isable to make short regulations first on the right side and after on the left side Pay attention to not excessively brake the sliding between the forks and the masts caused to the excessive pressure...

Page 171: ...B 63 63 CHAIN REGULATION AND TILLER ALIGNMENT 3 1 2 2...

Page 172: ...on wheel 6 Assemble again the rear cover part 3 REGULATION OFTHE CHAIN For a good transmission of the moment from the tiller to the traction wheel it is necessary that the chain part 9 is subject to a...

Page 173: ...2 if necessary unscrew the cork part 3 and execute the filling up with oil for electro dynamic circuits with a viscosity ISO VG46 with the help of a long funnel 5 screw again with care the cork of th...

Page 174: ...Screw again the screws indicated with 5 and put again at its place the protection carters REPLACEMENT OF THE MOTOR BRUSH After every 500 hours of work is necessary to control the motor brushes if is...

Page 175: ...r cover and the lower rear plate as indicated at points 1 2 and 3 of the paragraph replacement of the wheel ring page 27 4 remove the wheel 2 unscrewing the 4 hexagon with head screws with self lockin...

Page 176: ...ls in a regular manner LOAD HOLDER GRATE The stacker was projected to allow the installation of a load holder grate to transport a big dimension load The dimensions of the standard version are indicat...

Page 177: ...rmances according to the height of the forks group and so according to the height of the load SWITCH TO OPERATE WITH THE TILLER IN THE UPRIGHT POSITION MAX SPEED MAX SPEED B BRAKING R RUNNING FASTGEAR...

Page 178: ...k the wheel suspension and attachment Check the wheels for wear and damage CHASSIS SUPERSTRUCTURE Check labels are present and complete Check the insulation of the components box HYDRAULIC OPERATION T...

Page 179: ...considerable impact on the wear of the service components We recommend that a PEGASO customer service adviser carries out an application analysis on site to work out specific service intervals to prev...

Page 180: ......

Reviews: