Peg-Perego carrello book plus 51 Instructions For Use Manual Download Page 9

- 9 -

argento sotto il tubo metallico del cestello posto 

sul retro del passeggino (fig_a) e rimuovere il tubo 

metallico (fig_b). Inserire il tubo nel passante in tessuto 

sul retro del cestello, con i due pulsanti argento rivolti 

verso il basso (fig_c). Fissare nuovamente il tubo nelle 

sedi (fig_d).

 5 Fissare i due occhielli  superiori del cestello ai due 

bottoni grigi fissati ai lati dei supporti del tubo cestello. 

Si osservi che gli occhielli si aprono (fig_e).

  

Rimuovere il cartoncino dalla barra posteriore. 

IMPORTANTE! 

Fissare i due occhielli inferiori del 

cestello ai due bottoni grigi posto sopra la barra 

posteriore. Si osservi che gli occhielli si aprono (fig_f). 

ATTENZIONE!

 se questa operazione non è effettuata 

correttamente, il cestello non può sorreggere il 

contenuto.

  

Fissare le alette anteriori del cestello sui bottoni grigi 

del telaio (fig_g). 

CONSULTARE IL NOSTRO VIDEO DI ISTRUZIONI PER 

L’INSTALLAZIONE ALL’INDIRIZZO:  

WWW.PEGPEREGO.COM

 6 RUOTE ANTERIORI FISSE O PIROETTANTI BOOK PLUS 

51: per rendere le ruote anteriori fisse, ruotare la 

levetta in senso antiorario sul lucchetto chiuso (fig_a), 

per sbloccare le ruote, ruotare la levetta in senso 

orario sul lucchetto aperto (fig_b). Su terreni difficili si 

consiglia l'utilizzo delle ruote fisse.

 7 FRENO: premere la leva freno per bloccare il telaio. Per 

sbloccare il telaio, agire in senso contrario. 

  8  MANIGLIONE REGOLABILE: per regolare l’altezza del 

maniglione, premere simultaneamente i pulsanti 

laterali (fig_a) e ruotare il maniglione nella posizione 

desiderata (fig_b), rilasciare i punsanti.

 9 CHIUSURA: la chiusura può essere effettuata senza 

seggiolino, con seggiolino rivolto verso la mamma 

(reclinando, prima di chiudere, lo schienale) o verso la strada.

    Per chiudere il carrello è preferibile rendere le ruote 

anteriori fisse e chiudere la capottina se applicata.

  

Posizionare il maniglione come in figura (fig_a) 

Tirare la maniglia interna posta sulla base (fig_b) 

e, mantenendo la stessa in presa, sollevarla (fig_c) 

e lasciare cadere in avanti il maniglione fino alla 

chiusura.

 10  Per una corretta chiusura, verificare che il gancio 

laterale sia innestato (fig_a). Il carrello chiuso rimane 

in piedi da solo (fig_b).

 11  E' possibile, per una maggiore compattezza, estrarre 

tutte le ruote. 

Per estrarre le ruote posteriori: tirare verso l'esterno 

la leva posta sotto la barra posteriore ed estrarre la 

ruota come in figura (fig_a). 

Per estrarre le ruote anteriori: premere la linguetta 

come in figura, ed estrare la ruota (fig_b).

   TRASPORTO: si può trasportare comodamente, 

tenendo le ruote anteriori fisse, impugnando la 

maniglia centrale (fig_c).

   GANCIOMATIC SYSTEM

 12

  Ganciomatic System é il sistema pratico e veloce che ti 

permette di agganciare la navicella Navetta, il seggiolino 

auto Primo Viaggio e il Seggiolino Switch/ Seggiolino 

Pop-Up alla Base Ganciomatic del carrello con un solo 

gesto.

  

Appoggiarli alla Base Ganciomatic e premere sul 

prodotto con entrambi le mani fino al click. 

  

Azionare sempre il freno del telaio o passeggino 

prima di agganciare e sganciare i prodotti 

(consultare i rispettivi manuali istruzioni).

  

Verificare che l'elemento di trasporto del bambino 

sia correttamente agganciato.

   NUMERI DI SERIE

 13  Carrello Book Plus 51, riporta informazioni relative alla 

data di produzione dello stesso.

  _  Nome del prodotto, data di produzione e numerazione 

del carrello.

    Queste informazioni sono indispensabili in caso di reclamo.

   ACCESSORI

 14  Maxi-Cosi® - Cybex - Kiddy - Besafe car seat adaptors: 

CABRIOFIX, PEEBLE, CITY, ATON / ATON 2, KIDDY 

EVOLUTION PRO, BESAFE I-ZI GO+ ( (A). 

BORSA: borsa con materassino per il cambio del bebè (B).

PORTABITE: agganciabile al funghetto presente sul 

telaio del prodotto (D).

   PULIZIA E MANUTENZIONE

    MANUTENZIONE DELL'ARTICOLO: proteggere da 

agenti atmosferici: acqua, pioggia o neve; l’esposizione 

continua e prolungata al sole potrebbe causare 

cambiamenti di colore in molti materiali; conservare 

questo articolo in un posto asciutto.

    PULIZIA DEL TELAIO: periodicamente pulire le parti in 

plastica con un panno umido senza utilizzare solventi 

o altri prodotti simili; mantenere asciutte tutte le parti 

in metallo per prevenire la ruggine; mantenere pulite 

tutte le parti in movimento (meccanismi di regolazione, 

meccanismi di aggancio, ruote...) da polvere o sabbia e 

se occorre, lubrificarle con olio leggero.

   PEG-PÉREGO S.p.A.

Peg-Pérego S.p.A. è certificata ISO 9001. La 

certificazione offre ai clienti e ai 

consumatori la garanzia di una trasparenza 

e fiducia nel modo di lavorare dell'impresa.

Peg Pérego potrà apportare in qualunque 

momento modifiche ai modelli descritti 

in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o 

commerciale.

  

Peg Pérego è a disposizione dei suoi Consumatori 

per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. Per 

questo, conoscere il parere dei ns. Clienti, è per noi 

estremamente importante e prezioso. Le saremo 

quindi molto grati se, dopo aver utilizzato un 

ns. prodotto, vorrà compilare il QUESTIONARIO 

SODDISFAZIONE CONSUMATORE, segnalando 

eventuali osservazioni o suggerimenti, che troverà nel 

nostro sito internet: www.pegperego.com

   SERVIZIO ASSISTENZA PEG-PÉREGO

   Se fortuitamente parti del modello vengono perse o 

danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali Peg 

Pérego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni, informazioni 

sui prodotti, vendita di ricambi originali e accessori, 

contatta il Servizio Assistenza Peg Pérego indicando, 

qualora fosse presente, il numero seriale del prodotto.

   tel. 0039/039/60.88.213     numero verde: 800/147.414 

(contattabile da rete fissa)

   fax 0039/039/33.09.992

  

e-mail [email protected] 

sito internet www.pegperego.com

Summary of Contents for carrello book plus 51

Page 1: ...itung ES Instrucciones de uso BR PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL Navodila za uporabo RU TR...

Page 2: ...3 2 1...

Page 3: ...6 5 4 1 2...

Page 4: ...8 7 9...

Page 5: ...12 11 10 1 1 2 2 1...

Page 6: ...13 14...

Page 7: ...nutn na objedn vce specifikovat p slu nou barvu SK Pri n hradn ch dieloch ktor s k dispoz cii vo viacer ch farb ch je potrebn pri objedn vke pecifikova elan farbu HU A tartal k alkatr szek k l nb z sz...

Page 8: ...ne o alle maniglie pu rendere instabile l articolo seguire le indicazioni del costruttore riguardo ai massimi carichi utilizzabili _ Il frontalino non progettato per reggere il peso del bambino il fro...

Page 9: ...gganciare la navicella Navetta il seggiolino auto Primo Viaggio e il Seggiolino Switch Seggiolino Pop Up alla Base Ganciomatic del carrello con un solo gesto Appoggiarli alla Base Ganciomatic e premer...

Page 10: ...from the lower rear bar IMPORTANT Secure the two lower basket vinyl eyelets to the two grey buttons on the top of the lower rear bar Please note that the eyelets open fig_f EN_English Thank you for c...

Page 11: ...als Check that the child transport unit is properly attached SERIAL NUMBERS 13 Information about the production date can be found on the Carrello Book Plus 51 _ The product name production date and se...

Page 12: ...n a pas non plus t con ue pour maintenir l enfant en position assise et ne remplace pas la sangle de s curit _ Ne pas utiliser le panier pour transporter des charges sup rieures 5 kg Ne pas introduir...

Page 13: ...witch Seggiolino Pop Up au ch ssis les positionner sur le ch ssis et appuyer des deux mains jusqu au d clic Ch ssis non utilisable avec la nacelle Primo Nido en France Toujours actionner le frein du c...

Page 14: ...Einstellen der Mechanismen vorgenommen werden Griff R ckenlehne _ Alle am Griff oder den Griffen aufgeh ngte Lasten k nnen den Artikel instabil machen Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers in Be...

Page 15: ...s Rad herausziehen Abb B TRANSPORT Der Buggy kann bequem am mittleren Griff zu transportieren indem die Vorderr der festgehalten werden Abb C GANCIOMATIC SYSTEM 12 Das Ganciomatic System ist das prakt...

Page 16: ...oducto _ Evitar introducir los dedos en los mecanismos _ Prestar atenci n al ni o cuando se regulen los mecanismos mango respaldo _ Cualquier carga colgada del mango o de los tiradores puede inestabil...

Page 17: ...en la figura y extraer la rueda Fig_b TRANSPORTE la silla se puede transportar c modamente manteniendo fijas las ruedas delanteras sosteni ndola por el tirador central fig_c GANCIOMATIC SYSTEM 12 El s...

Page 18: ...bre o assento Carrinho Book Plus 51 Primo Viaggio grupo 0 homologado para crian as desde o nascimento at os 13 kg de peso Carrinho Book Plus 51 Mois s grupo 0 homologado para crian as desde o nascimen...

Page 19: ...o de seguran a Utilize sempre o cinto de seguran a de cinco pontos _ ATEN O Sempre utilize a tira entrepernas em combina ao com o cinto abdominal _ ATEN O Verificar se os dispositivos de fixa o do ces...

Page 20: ...das capotas se presentes pesos superiores a 0 2 kg _N o utilize o produto na proximidade de escadas ou degraus n o o utilize perto de fontes de calor chamas livres ou objectos perigosos ao alcance do...

Page 21: ...ENDERE O WWW PEGPEREGO COM 6 RODAS DIANTEIRAS FIXAS OU GIRAT RIAS BOOK PLUS 51 levante as alavancas para tornar as rodas fixas fig_a baixe as alavancas para tornar as rodas girat rias fig_b Em superf...

Page 22: ...keurd voor kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 15 kg in het zitje _ Bij baby s wordt aanbevolen om de rugleuning volledig naar achteren te klappen _ Dit artikel is bedoeld om te worden gebr...

Page 23: ...u de stang van de mand omhoog in horizontale positie Druk op de zilveren knoppen onder de metalen buis van de mand aan de achterkant van de wandelwagen fig_a en verwijder de metalen buis fig_b Steek...

Page 24: ...ng r den maksimale transportv gt _ Frontb jlen er ikke designet til at underst tte barnets v gt Den er ikke designet til at holde barnet i s det og den erstatter ikke maveselen _ Last ikke kurven med...

Page 25: ...hver side af metalr rets fastg relse Bem rk at jerne er bne fig_f Fjern kartonen fra den nederste bagerste stang VIGTIGT Fastg r kurvens to nederste vinyl jer til de to gr knapper verst p den nederst...

Page 26: ...rmista ett kaikki lukituslaitteet ovat kytkettyn ennen k ytt _ VAROITUS Vammojen v ltt miseksi varmista ett lapsesi ei ole l hell kun taitat t t tuotetta auki ja kokoon _ VAROITUS l anna lapsesi leikk...

Page 27: ...vat kuva_e Poista takana olevan alakaaren pahvi kuva_f T RKE Kiinnit korin alaosan kaksi vinyylist rengasta takana olevan alakaaren yl osassa oleviin harmaisiin nappeihin Huomaa ett kiinnitysrenkaat a...

Page 28: ...no Switch Seggiolino Pop Up je schv len pro d ti od narozen a do hmotnosti 15 kg Carrello Book Plus 51 Primo Viaggio skupina 0 je schv len pro d ti od narozen a do hmotnosti 13 kg Carrello Book Plus 5...

Page 29: ...zor aby se oka otev ela obr_e Z doln ho nosn ku demontujte lepenku obr_f D LE IT Upevn te dv doln vinylov oka ko ku ke dv ma ed m knofl k m na obou stran ch spodn ho nosn ku nosn ku Dejte pozor aby se...

Page 30: ...VANIE Nikdy nenech vajte svoje die a bez dozoru _ Ke stoj te v dy zatiahnite brzdu _ VAROVANIE Pred pou it m sa uistite e s v etky blokovacie zariadenia aktivovan _ VAROVANIE Aby ste sa vyhli poraneni...

Page 31: ...polohy Stla te dva strieborn gomb ky pod kovovou ty ou ko ku na zadnej strane ko iarika obr zok a a demontujte kovov ty obr zok b Pretiahnite ty cez l tkov lem na zadne strane ko ku a d vajte pozor ab...

Page 32: ...a gyermek biztons g t _ Ezt a term ket 1 gyermek l sben t rt n sz ll t s ra tervezt k _ Ne haszn lja a term ket a gy rt ltal meghat rozott mennyis gn l t bb szem ly sz ll t s ra _ Ez a term k jsz l t...

Page 33: ...st gombokat a bra s t vol tsa el a f mcs vet b bra F zze t a cs vet a kos r h ts r sz n tal lhat sz vethurkokon gyelve arra hogy az ez st gombok lefele n zzenek c_ bra Csatlakoztassa jra a cs vet a b...

Page 34: ...porabljajte za preva anje ve otrok kot navaja izdelovalec _ Sede izdelka je namenjen otrokom od rojstva do te e 15 kg _ Pri novorojen kih se priporo a nastavitev hrbtnega naslona v najni jo lega _ Ta...

Page 35: ...a_f POMEMBNO Pripnite spodnji o esci nakupovalne ko are na siva gumba ki se nahajata nad zadnjo palico O esci je mogo e odpreti POZOR e tega postopka ne izvedete pravilno nakupovalna ko ara ne more pr...

Page 36: ...jih podma ite z lahkim oljem PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ima certifikat ISO 9001 Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja Peg Perego se l...

Page 37: ...37 _ _ _ _ _ _ _ 5 0 2 _ _ _ _ _ _ _ Carrello Book Plus 51 2 2 1 _ _ b b 2 b 3 a b c d 4 a b c d 5 e f g WWW PEGPEREGO COM 6 BOOK PLUS b 6 BOOK PLUS a b 7 8 b 9...

Page 38: ...at adaptors CABRIOFIX PEEBLE CITY ATON ATON 2 KIDDY EVOLUTION PRO BESAFE I ZI GO A BORSA C B C PEG PEREGO S p A Peg Perego S p A ISO 9001 Peg Perego Peg Perego www pegperego com PEG PEREGO Peg Perego...

Page 39: ...alimatlar n takip ediniz _ n bariyer bebe in a rl ta mak zere tasarlanmam t r n bariyer bebe i oturma yerinde tutmak zere dizayn edilmemi tir ve emniyet kemerinin yerini ge mez _ Sepete 5 kg dan fazla...

Page 40: ...un bebek arabas nda yer alan Ganciomatic zemine h zl ve kolay bir ekilde tak labilmesine olanak sa layan bir sistemdir Bunlar yerle tirilirler ve iki elle birden bu r nler zerine klik sesini duyana ka...

Page 41: ...ih vrijednosti na dr a u kao ni tople napitke U d epove krova ako postoje ne stavljajte teret te i od 0 2 kg _ Ne koristite proizvod u blizini stepeni ta ili stepenica ne koristite u blizini izvora to...

Page 42: ...st povezivanja elementa za transport djeteta SERIJSKI BROJEVI 13 Sjedalica Book Plus ima navedene podatke o datumu proizvodnje _ Naziv proizvoda datum proizvodnje i serijski broj Ove su informacije ne...

Page 43: ...Book Plus 51 SWITCH 15 Kg Book Plus 51 Primo Viaggio 0 13 Kg Book Plus 51 Navetta 0 9 kg _ 9 kg _ Peg Perego Ganciomatic Primo Viaggio 0 13 kg _ _ Peg Perego Ganciomatic _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 kg...

Page 44: ...0 _a _b 11 _a _b _c GANCIOMATIC SYSTEM 12 Ganciomatic System Navetta Primo Viaggio Seggiolino Switch Seggiolino Pop Up o 13 Book Plus 51 _ O 14 Maxi Cosi Cybex Kiddy Besafe car seat adaptors CABRIOFIX...

Page 45: ...ego Peg Perego 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it internet www pegperego com 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www...

Page 46: ...etta Plus 9 Seggiolino Switch Seggiolino Book Plus Pop Up 15 Peg _ Primo Perego Ganciomatic 0 Navetta XL 0 Viaggio Seggiolono Switch Seggiolino Pop Up _ Peg Perego Ganciomatic 5 0 2 _ 1 a_ b_ 2 a_ b_...

Page 47: ...nciomatic Carello Book Plus 14 _ Maxi Cosi Cybex Kiddy Besafe 15 CABRIOFIX PEEBLE CITY ATON ATON 2 KIDDY EVOLUTION PRO BESAFE I ZI GO A B C PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ISO 9001 Peg P rego Peg P...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...N 1888 2012 EN 71 3 R glement CE N 1907 2006 Ann XVII pt 43 51 52 REACH Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l article en question a t soumis des tests d e...

Page 52: ...PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di propriet intellettual...

Reviews: