Peg-Perego carrello book plus 51 Instructions For Use Manual Download Page 25

- 25 -

i kopholderen. Placér ikke mere end 0,2 kg last i 

kalechelommen (hvis enheden er udstyret med en 

sådan). 

  _  Brug ikke produktet tæt på trappetrin, varmekilder, 

åben ild eller farlige objekter, der er inden for barnets 

rækkevidde. 

  _  Der må kun anvendes reservedele, der leveres eller 

anbefales af producenten/forhandleren.

 _ ADVARSEL Brug ikke regnslaget indenfor(hvis 

enheden er udstyret med et sådant), og kontrollér 

jævnligt for at sikre, at barnet ikke har det for varmt. 

Parker ikke klapvognen tæt ved varmekilder, og hold 

den på afstand af tændte cigaretter.  Regnslaget må 

ikke bruges på en klapvogn uden en kaleche eller 

solparasol, der kan holden den. Brug kun regnslaget 

under overvågning. Sørg for, at regnslaget ikke støder 

sammen med nogen af vognstellets eller klapvognens 

bevægelige dele. Fjern altid regnslaget, før du folder 

dit vognstel eller din klapvogn sammen. 

 _ ADVARSEL Dette produkt er ikke egnet til jogging 

eller skøjteløb. 

  _  Slå bremsen til, når du sætter barnet i eller tager 

barnet op af klapvognen. 

 _ ADVARSEL Læg ikke nogen madrasser i. 

   PRODUKTETS KOMPONENTER

    Kontroller indholdet i emballagen og kontakt 

Servicecenteret i tilfælde af reklamationer.

 _ Carrello Book Plus 51: kurv; 2 baghjul med bremsehjul, 

baghjulsstang, 2 forhjul, solidt håndtag.

   BRUGSANVISNING

  1  UDFOLDNING: Før stellet foldes ud, skal man fjerne 

eventuelt beskyttelseskarton (uden at skære).  

ADVARSEL: 

  _  TRÆK IKKE FOR HÅRDT I FASTGØRELSEN, OG 

TVING DEN IKKE UD OVER DENS GRÆNSE.  

  _  BRUG IKKE FASTGØRELSEN SOM BÆREHÅNDTAG 

ELLER TIL AT BÆRE ANDEN VÆGT. 

    HÆNG IKKE TASKER ELLER ANDET UDSTYR PÅ 

DENNE ENHED. 

Tryk sidelåsebeslaget, hold i øverste del af håndtaget, 

og drej det mod dig selv, indtil stellet er helt åbnet 

(fig_a). Stel åbnet (fig_b).

    Stellet er korrekt åbnet, når fastgørelsen i bunden 

klikker på plads, som vist. FORSIGTIG: Når sædet 

placeres på stellet, skal man trykke sædet nedad for at 

sikre, at det griber sikkert ind i bunden.

  2  MONTERING AF HJUL: Før baghjulstværstykket ind 

i tilslutningsmekanismerne (figur_a). Sørg for at det 

vender den rigtige vej, sæt til sidst baghjulene på 

(figur_b), så der høres et klik. Forhjulene monteres 

ved at sætte dem på de opadgående stænger, indtil 

de låses på plads (fig_c).

 3 PÅSÆTNING AF HÅNDTAGET: Hvis håndtagsrøret 

vender opad kan man indstille det efter klapvognen 

(fig_a).

  

Fastgør håndtaget til stellet, som vist i figuren (fig_b).

  

For at færdiggøre handlingen skal man trykke på de 

to sideknapper på håndtaget (fig_c) for at sikre, at 

håndtaget er skubbet helt ind, indtil det klikker på 

plads (fig_d).

  4  MONTERING AF KURV: hvis sænket, løftes kurverøret 

til vandret stilling. Tryk på sølvknapperne under 

kurvens metalrør bag på klapvognen (fig_a), og fjern 

metalrøret (fig_b). Før røret gennem stofløbegangen 

bag på kurven, og sørg for, at de to sølvknapper 

vender nedad (fig_c).Fastgør røret til klapvognen igen 

(fig_d).

  5  Fastgør kurvens to øverste vinyløjer til de to grå 

knapper på hver side af metalrørets fastgørelse. 

Bemærk, at øjerne er åbne (fig_f). Fjern kartonen 

fra den nederste bagerste stang. 

VIGTIGT

! Fastgør 

kurvens to nederste vinyløjer til de to grå knapper 

øverst på den nederste stang bagtil. Bemærk, at 

øjerne er åbne. ADVARSEL! Hvis denne handling 

ikke udføres korrekt, vil kurven ikke holde til 

vægten på korrekt måde. Fastgør kurvens tapper 

til de grå knapper foran på rammen (fig_g). SE 

INSTALLATIONSVEJLEDNINGSVIDEOEN PÅ:WWW.

PEGPEREGO.COM

  6  FIKSEREDE ELLER SVINGBARE FORHJUL BOOK PLUS 

51: Hæv grebene for at fiksere hjulene (figur_a), sænk 

grebene for at gøre hjulene svingbare. (figur_b). På 

ujævnt terræn anbefales det at bruge fikserede hjul. 

  6  FASTE FORHJUL ELLER FORHJUL MED SVIRVEL BOOK 

PLUS 51: For at fastgøre forhjulene drejes grebet med 

uret til låsen blokeres (fig_a); for at tage hjulene af 

drejes grebet mod uret for at oplåse låsen (fig_b)- På 

ujævnt terræn anbefaler vi, at der anvendes faste hjul.

  7  BREMSEN: Tryk på bremsegrebet for at blokere 

stellet. For at fjerne blokeringen af stellet, gentages 

handlingen i modsat retning.

  8  JUSTERBART HÅNDTAG: For at justere højden på 

håndtaget trykkes samtidigt på knapperne på siderne 

(figur_a), og håndtaget indstilles til den ønskede 

position (figur_b), slip knapperne.

  9  SAMMENKLAPNING: Sammenklapning kan ske 

uden sæde, med sædet vendt mod moderen (inden 

sammenklapning lægges ryglænet ned) eller vendt 

i køreretningen. For at sammenklappe stellet er det 

bedst at fiksere forhjulene og slå kalechen ned, hvis 

denne er sat på.

    Placer håndtaget, som vist på figuren (fig_a).

    Træk i det indvendige håndtag på bunden (fig_b), 

og løft det (fig_c); håndtaget vil falde fremad, indtil 

stellet er lukket.

 10  Sørg for, at rammen er låst korrekt ved at kontrollere, 

at sidelåsebeslaget (fig_a) er aktiveret. Når rammen er 

låst, bliver den stående oprejst (fig_b).

 11 Det er muligt at tage hjulene af, så klapvognen fylder 

endnu mindre.

    Sådan aftages baghjulene: Træk armen under bageste 

stang udad, og tag hjulene af som vist på figur (fig_a).

  

Sådan tages forhjulene af: Tryk på tappen, som vist, og 

tag hjulet af (fig_b)

  

TRANSPORT:  Klapvognen kan bekvemt bæres ved at 

låse forhjulene og tage fat i hovedhåndtaget (fig_c). 

   GANCIOMATIC SYSTEMET

 

12 

Ganciomatic Systemet er et praktisk og hurtigt 

system, der gør det muligt at hægte liftene Navetta 

eller, autostolen Primo Viaggio og stolen Seggiolino 

Switch/ Seggiolino Pop Up påstellet med blot en 

enkel bevægelse: Du skal blot anbringe produktet 

og trykke ned med begge hænder, indtil det klikker 

fast.

    Aktiver altid bremsen på stellet eller klapvognen, 

før disse produkter hægtes på eller tages af (se de 

pågældende brugsanvisninger).

    Kontroller at barnets transportelement er hægtet 

korrekt på.

   SERIENUMMER

 13  Book Plus 51 er påført oplysninger om 

produktionsdato.

 _ Produktnavn, produktionsdato og nummer på stellet. 

    Disse informationer er nødvendige i ved reklamationer.

   TILBEHØR

 14  Maxi-Cosi® - Cybex - Kiddy - Besafe car seat adaptors: 

CABRIOFIX, PEEBLE, CITY, ATON / ATON 2, KIDDY 

EVOLUTION PRO, BESAFE I-ZI GO+ ( (A).

  

BORSA (Skiftetaske). Taske med lille madras til bleskift 

(B). 

KOPHOLDER: kan fastgøres til champignonformede 

Summary of Contents for carrello book plus 51

Page 1: ...itung ES Instrucciones de uso BR PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL Navodila za uporabo RU TR...

Page 2: ...3 2 1...

Page 3: ...6 5 4 1 2...

Page 4: ...8 7 9...

Page 5: ...12 11 10 1 1 2 2 1...

Page 6: ...13 14...

Page 7: ...nutn na objedn vce specifikovat p slu nou barvu SK Pri n hradn ch dieloch ktor s k dispoz cii vo viacer ch farb ch je potrebn pri objedn vke pecifikova elan farbu HU A tartal k alkatr szek k l nb z sz...

Page 8: ...ne o alle maniglie pu rendere instabile l articolo seguire le indicazioni del costruttore riguardo ai massimi carichi utilizzabili _ Il frontalino non progettato per reggere il peso del bambino il fro...

Page 9: ...gganciare la navicella Navetta il seggiolino auto Primo Viaggio e il Seggiolino Switch Seggiolino Pop Up alla Base Ganciomatic del carrello con un solo gesto Appoggiarli alla Base Ganciomatic e premer...

Page 10: ...from the lower rear bar IMPORTANT Secure the two lower basket vinyl eyelets to the two grey buttons on the top of the lower rear bar Please note that the eyelets open fig_f EN_English Thank you for c...

Page 11: ...als Check that the child transport unit is properly attached SERIAL NUMBERS 13 Information about the production date can be found on the Carrello Book Plus 51 _ The product name production date and se...

Page 12: ...n a pas non plus t con ue pour maintenir l enfant en position assise et ne remplace pas la sangle de s curit _ Ne pas utiliser le panier pour transporter des charges sup rieures 5 kg Ne pas introduir...

Page 13: ...witch Seggiolino Pop Up au ch ssis les positionner sur le ch ssis et appuyer des deux mains jusqu au d clic Ch ssis non utilisable avec la nacelle Primo Nido en France Toujours actionner le frein du c...

Page 14: ...Einstellen der Mechanismen vorgenommen werden Griff R ckenlehne _ Alle am Griff oder den Griffen aufgeh ngte Lasten k nnen den Artikel instabil machen Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers in Be...

Page 15: ...s Rad herausziehen Abb B TRANSPORT Der Buggy kann bequem am mittleren Griff zu transportieren indem die Vorderr der festgehalten werden Abb C GANCIOMATIC SYSTEM 12 Das Ganciomatic System ist das prakt...

Page 16: ...oducto _ Evitar introducir los dedos en los mecanismos _ Prestar atenci n al ni o cuando se regulen los mecanismos mango respaldo _ Cualquier carga colgada del mango o de los tiradores puede inestabil...

Page 17: ...en la figura y extraer la rueda Fig_b TRANSPORTE la silla se puede transportar c modamente manteniendo fijas las ruedas delanteras sosteni ndola por el tirador central fig_c GANCIOMATIC SYSTEM 12 El s...

Page 18: ...bre o assento Carrinho Book Plus 51 Primo Viaggio grupo 0 homologado para crian as desde o nascimento at os 13 kg de peso Carrinho Book Plus 51 Mois s grupo 0 homologado para crian as desde o nascimen...

Page 19: ...o de seguran a Utilize sempre o cinto de seguran a de cinco pontos _ ATEN O Sempre utilize a tira entrepernas em combina ao com o cinto abdominal _ ATEN O Verificar se os dispositivos de fixa o do ces...

Page 20: ...das capotas se presentes pesos superiores a 0 2 kg _N o utilize o produto na proximidade de escadas ou degraus n o o utilize perto de fontes de calor chamas livres ou objectos perigosos ao alcance do...

Page 21: ...ENDERE O WWW PEGPEREGO COM 6 RODAS DIANTEIRAS FIXAS OU GIRAT RIAS BOOK PLUS 51 levante as alavancas para tornar as rodas fixas fig_a baixe as alavancas para tornar as rodas girat rias fig_b Em superf...

Page 22: ...keurd voor kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 15 kg in het zitje _ Bij baby s wordt aanbevolen om de rugleuning volledig naar achteren te klappen _ Dit artikel is bedoeld om te worden gebr...

Page 23: ...u de stang van de mand omhoog in horizontale positie Druk op de zilveren knoppen onder de metalen buis van de mand aan de achterkant van de wandelwagen fig_a en verwijder de metalen buis fig_b Steek...

Page 24: ...ng r den maksimale transportv gt _ Frontb jlen er ikke designet til at underst tte barnets v gt Den er ikke designet til at holde barnet i s det og den erstatter ikke maveselen _ Last ikke kurven med...

Page 25: ...hver side af metalr rets fastg relse Bem rk at jerne er bne fig_f Fjern kartonen fra den nederste bagerste stang VIGTIGT Fastg r kurvens to nederste vinyl jer til de to gr knapper verst p den nederst...

Page 26: ...rmista ett kaikki lukituslaitteet ovat kytkettyn ennen k ytt _ VAROITUS Vammojen v ltt miseksi varmista ett lapsesi ei ole l hell kun taitat t t tuotetta auki ja kokoon _ VAROITUS l anna lapsesi leikk...

Page 27: ...vat kuva_e Poista takana olevan alakaaren pahvi kuva_f T RKE Kiinnit korin alaosan kaksi vinyylist rengasta takana olevan alakaaren yl osassa oleviin harmaisiin nappeihin Huomaa ett kiinnitysrenkaat a...

Page 28: ...no Switch Seggiolino Pop Up je schv len pro d ti od narozen a do hmotnosti 15 kg Carrello Book Plus 51 Primo Viaggio skupina 0 je schv len pro d ti od narozen a do hmotnosti 13 kg Carrello Book Plus 5...

Page 29: ...zor aby se oka otev ela obr_e Z doln ho nosn ku demontujte lepenku obr_f D LE IT Upevn te dv doln vinylov oka ko ku ke dv ma ed m knofl k m na obou stran ch spodn ho nosn ku nosn ku Dejte pozor aby se...

Page 30: ...VANIE Nikdy nenech vajte svoje die a bez dozoru _ Ke stoj te v dy zatiahnite brzdu _ VAROVANIE Pred pou it m sa uistite e s v etky blokovacie zariadenia aktivovan _ VAROVANIE Aby ste sa vyhli poraneni...

Page 31: ...polohy Stla te dva strieborn gomb ky pod kovovou ty ou ko ku na zadnej strane ko iarika obr zok a a demontujte kovov ty obr zok b Pretiahnite ty cez l tkov lem na zadne strane ko ku a d vajte pozor ab...

Page 32: ...a gyermek biztons g t _ Ezt a term ket 1 gyermek l sben t rt n sz ll t s ra tervezt k _ Ne haszn lja a term ket a gy rt ltal meghat rozott mennyis gn l t bb szem ly sz ll t s ra _ Ez a term k jsz l t...

Page 33: ...st gombokat a bra s t vol tsa el a f mcs vet b bra F zze t a cs vet a kos r h ts r sz n tal lhat sz vethurkokon gyelve arra hogy az ez st gombok lefele n zzenek c_ bra Csatlakoztassa jra a cs vet a b...

Page 34: ...porabljajte za preva anje ve otrok kot navaja izdelovalec _ Sede izdelka je namenjen otrokom od rojstva do te e 15 kg _ Pri novorojen kih se priporo a nastavitev hrbtnega naslona v najni jo lega _ Ta...

Page 35: ...a_f POMEMBNO Pripnite spodnji o esci nakupovalne ko are na siva gumba ki se nahajata nad zadnjo palico O esci je mogo e odpreti POZOR e tega postopka ne izvedete pravilno nakupovalna ko ara ne more pr...

Page 36: ...jih podma ite z lahkim oljem PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ima certifikat ISO 9001 Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja Peg Perego se l...

Page 37: ...37 _ _ _ _ _ _ _ 5 0 2 _ _ _ _ _ _ _ Carrello Book Plus 51 2 2 1 _ _ b b 2 b 3 a b c d 4 a b c d 5 e f g WWW PEGPEREGO COM 6 BOOK PLUS b 6 BOOK PLUS a b 7 8 b 9...

Page 38: ...at adaptors CABRIOFIX PEEBLE CITY ATON ATON 2 KIDDY EVOLUTION PRO BESAFE I ZI GO A BORSA C B C PEG PEREGO S p A Peg Perego S p A ISO 9001 Peg Perego Peg Perego www pegperego com PEG PEREGO Peg Perego...

Page 39: ...alimatlar n takip ediniz _ n bariyer bebe in a rl ta mak zere tasarlanmam t r n bariyer bebe i oturma yerinde tutmak zere dizayn edilmemi tir ve emniyet kemerinin yerini ge mez _ Sepete 5 kg dan fazla...

Page 40: ...un bebek arabas nda yer alan Ganciomatic zemine h zl ve kolay bir ekilde tak labilmesine olanak sa layan bir sistemdir Bunlar yerle tirilirler ve iki elle birden bu r nler zerine klik sesini duyana ka...

Page 41: ...ih vrijednosti na dr a u kao ni tople napitke U d epove krova ako postoje ne stavljajte teret te i od 0 2 kg _ Ne koristite proizvod u blizini stepeni ta ili stepenica ne koristite u blizini izvora to...

Page 42: ...st povezivanja elementa za transport djeteta SERIJSKI BROJEVI 13 Sjedalica Book Plus ima navedene podatke o datumu proizvodnje _ Naziv proizvoda datum proizvodnje i serijski broj Ove su informacije ne...

Page 43: ...Book Plus 51 SWITCH 15 Kg Book Plus 51 Primo Viaggio 0 13 Kg Book Plus 51 Navetta 0 9 kg _ 9 kg _ Peg Perego Ganciomatic Primo Viaggio 0 13 kg _ _ Peg Perego Ganciomatic _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 kg...

Page 44: ...0 _a _b 11 _a _b _c GANCIOMATIC SYSTEM 12 Ganciomatic System Navetta Primo Viaggio Seggiolino Switch Seggiolino Pop Up o 13 Book Plus 51 _ O 14 Maxi Cosi Cybex Kiddy Besafe car seat adaptors CABRIOFIX...

Page 45: ...ego Peg Perego 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it internet www pegperego com 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www...

Page 46: ...etta Plus 9 Seggiolino Switch Seggiolino Book Plus Pop Up 15 Peg _ Primo Perego Ganciomatic 0 Navetta XL 0 Viaggio Seggiolono Switch Seggiolino Pop Up _ Peg Perego Ganciomatic 5 0 2 _ 1 a_ b_ 2 a_ b_...

Page 47: ...nciomatic Carello Book Plus 14 _ Maxi Cosi Cybex Kiddy Besafe 15 CABRIOFIX PEEBLE CITY ATON ATON 2 KIDDY EVOLUTION PRO BESAFE I ZI GO A B C PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ISO 9001 Peg P rego Peg P...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...N 1888 2012 EN 71 3 R glement CE N 1907 2006 Ann XVII pt 43 51 52 REACH Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l article en question a t soumis des tests d e...

Page 52: ...PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di propriet intellettual...

Reviews: