Peg-Perego carrello book plus 51 Instructions For Use Manual Download Page 33

- 33 -

tervezték; az előtámaszt nem a gyermek az ülésben 

tartására tervezték, és nem helyettesíti a biztonsági 

övet. 

  _  Ne helyezzen a kosárba 5 kg-nál nehezebb súlyt. Ne 

tegyen az italtartóba az italtartóban meghatározottnál 

nehezebb súlyokat, és soha ne tegyen bele meleg 

italt. Ne helyezzen a tető zsebeibe (ha van) 0,2 kg-nál 

nehezebb súlyt. 

  _  Ne használja a terméket lépcső vagy lépcsőfokok 

közelében; ne használja olyan helyen, ahol a gyermek 

kezének a közelében hőforrás, szabad lángok vagy 

veszélyes tárgyak találhatóak. 

  _  Csak a gyártó/forgalmazó által forgalmazott vagy 

ajánlott cserealkatrészek használhatók. 

 _ FIGYELEM Ne használja az esővédőt (ha van) zárt 

környezetben, és mindig ellenőrizze, hogy a gyermek 

nincs-e túlmelegedve; soha ne tegye hőforrás 

közelébe, és ügyeljen a cigarettára. Ne használja 

az esővédőt azt megtartani képes tetőrész vagy 

napellenző nélküli babakocsin. Az esővédőt kizárólag 

felnőtt felügyelete mellett használja. Győződjön 

meg róla, hogy a babakocsi mozgásakor az esővédő 

semmilyen szerkezetbe nem akad be; a babakocsi 

bezárása előtt mindig vegye le az esővédőt. 

 _ FIGYELEM Ez a termék nem használható kocogás vagy 

görkorcsolyázás közben. 

  _  A gyermek kiszedése vagy berakása alatt mindig 

kapcsolja be a féket. 

 _ FIGYELEM Ne tegyen bele matracot. 

   A TERMÉK ALKOTÓRÉSZEI

    Vizsgálják meg a csomag tartalmát és reklamáció 

esetén kérjük, vegyék fel a kapcsolatot a 

Vevőszolgálattal.

  _  Carrello Book Plus 51: kosár, 2 hátsó kerék 

fékfogaskerékkel, hátsókerék-rúd 2 első kerék, szilárd 

fogantyú.

   HASZNÁLATI UTASÍTÁS

  1  KINYITÁS: A keret kinyitása előtt – vágóeszköz nélkül – 

távolítsa el az esetleges alakra vágott kartonelemeket.  

FIGYELMEZTETÉS: 

  _  NE HÚZZA, ILLETVE NE ERŐLTESSE TÚL A 

RÖGZÍTŐELEMET. 

  _  NE HASZNÁLJA A RÖGZÍTŐELEMET 

HORDOZÓFOGANTYÚKÉNT VAGY NEHÉZ SÚLYOK 

CIPELÉSÉRE. 

    NE AKASSZON FÖL CSOMAGOKAT VAGY MÁS 

KIEGÉSZÍTŐKET ERRE A TARTOZÉKRA. 

Nyomja le az oldalsó rögzítőelemet, fogja meg a 

fogantyú felső részét, és forgassa el maga felé addig, 

amíg a keret teljesen ki nem nyílik („a” ábra). Nyissa ki 

a keretet („b” ábra).

    A keret akkor van megfelelően kinyitva, ha a keret 

csatolóeleme az ábra szerint a helyére kattan. 

VIGYÁZAT: Az ülésnek a keretre helyezése esetén 

nyomja lefelé az ülést, hogy az biztosan rákattanjon a 

keretre.

  2  KEREKEK FELSZERELÉSE: Vezessék be a hátsó 

kerékmegtartó rudat a tartóelemekbe (a_ábra), 

odafigyelve a helyes irányra, végül kapcsolják rá a 

hátsó kerekeket (b_ábra) kattanásig. Az első kerekek 

felszereléséhez felfele tolja be őket a helyükre 

kattanásig („c” ábra).

 3 A FŐ FOGANTYÚ CSATLAKOZTATÁSA: Ha a fogantyú 

csöve felfele néz, illessze oda a babakocsihoz („a” ábra).

  

Rögzítse a fogantyút a kerethez az ábra szerint („b” ábra).

    A művelet végrehajtásához nyomja meg a fogantyú két 

oldalsó gombját („c” ábra), mely lehetővé teszi, hogy 

a fogantyút teljesen be lehessen tolni a foglalatába, 

amíg a helyére nem kattan („d” ábra).

  4  KOSÁR FELSZERELÉSE: Leengedett helyzetben emelje 

fel a kosár csövét vízszintes helyzetbe. Nyomja be a 

babakocsi hátsó részén található fém kosárcső alatti 

ezüst gombokat („a” ábra), és távolítsa el a fémcsövet 

(„b” ábra). Fűzze át a csövet a kosár hátsó részén 

található szövethurkokon, ügyelve arra, hogy az ezüst 

gombok lefele nézzenek (c_ábra). Csatlakoztassa újra 

a csövet a burkolathoz (d_ábra).

  5  Rögzítse a felső kosár két vinil fülét a fém csőburkolat 

két oldalán található két szürke gombhoz. Vegye 

figyelembe, hogy a fülek kinyílnak (e_ábra). Távolítsa 

el a kartont az alsó hátsó rúdról (f_ábra). 

FONTOS

Rögzítse az alsó kosár két vinil fülét az alsó hátsó 

rúd tetején található két szürke gombhoz. Vegye 

figyelembe, hogy a fülek kinyílnak. 

FIGYELMEZTETÉS

Ha ez a művelet nincs megfelelően végrehajtva, a 

kosár nem fogja tudni elbírni a terhet. Csatlakoztassa 

a kosár füleit a váz elülső részén lévő szürke 

gombokhoz (g_ábra). TEKINTSE MEG A WWW.

PEGPEREGO.COM WEBOLDALON TALÁLHATÓ, 

ÖSSZESZERELÉST BEMUTATÓ VIDEÓNKAT

  6  ELÜLSŐ RÖGZÍTETT VAGY BOLYGÓKEREKEK 

BOOK PLUS 51: emeljék fel a karokat a kerekek 

rögzítéséhez (a_ábra), engedjék le a karokat a kerekek 

bolygósításához (b_ábra). Rossz talajon a rögzített 

kerekek használata javasolt.

  6  RÖGZÍTETT VAGY FORGÓTENGELYES ELSŐ KEREKEK 

BOOK PLUS 51: Az első kerekek tengelyének 

rögzítéséhez forgassa a kart órairánnyal ellentétesen 

a zár rögzített helyezetébe („a” ábra); a kerekek 

rögzítésének kioldásához forgassa el a kart 

órairányban a zár kioldott helyzetébe („b” ábra). 

Nehéz terepen a kerekek rögzített tengellyel való 

használatát javasoljuk.

  7  FÉK: nyomják le a fékkart a kocsiváz blokkolásához. A 

kocsiváz kioldásához az ellentétes irányban járjanak 

el.

  8  ÁLLÍTHATÓ TOLÓKAR: a tolókar magasságának 

beállításához egyidejűleg nyomják be az oldalsó 

gombokat (a_ábra) és forgassák el a tolókart a kívánt 

pozícióba (b_ábra), majd engedjék el a gombokat.

  9  ÖSSZECSUKÁS: az összecsukás végrehajtható 

gyerekülés nélkül, a mama felé fordított gyereküléssel 

(lehajtva a háttámlát az összecsukás előtt) vagy a 

menetirányba fordított gyereküléssel. A kocsiváz 

összecsukásánál ajánlatos az első kerekek rögzítése és 

a kocsitető összecsukása, ha rá van erősítve. 

    Állítsa az ábra szerinti helyzetbe a fogantyút („a” 

ábra).

    Húzza meg a váz belső fogantyúját („b” ábra), és 

emelje meg („c” ábra), hogy a fogantyú a keret 

összecsukódásáig előreessen.

 10  A keret megfelelő zárásának biztosítása érdekében 

ellenőrizze, hogy az oldalsó rögzítőelem ki van-e 

oldva („a” ábra). Zárt helyzetben a keret függőleges 

helyzetben marad („b” ábra).

 11 A hátsó kerekek eltávolításához húzza kifelé a hátsó 

rúd alatti kart, majd az „a” ábra szerint vegye le a 

kerekeket.

  

Az első kerekek eltávolítása: Nyomja le az ábra szerinti 

fület, és húzza le a kereket („b” ábra).

  

SZÁLLÍTÁS: Az elülső kerekek rögzítésével és a középső 

kar megmarkolásával a kocsi kényelmesen szállítható 

(c. ábra).

   GANCIOMATIC SYSTEM

 

12 

A Ganciomatic System az a praktikus és gyors 

rendszer, amely lehetővé teszi azt, hogy egy 

egyetlen mozdulattal rákapcsolják a kocsivázra 

a Navetta mózeskosarat, a Primo Viaggio autós 

gyerekülést és a Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop 

Up gyerekülést: helyezzék rá azokat és mindkét 

kézzel nyomják rá kattanásig.

    Mindig működtessék a kocsiváz vagy a sportkocsi 

fékjét a termékek rákapcsolása és lekapcsolása 

előtt (olvassák el a vonatkozó használati utasítást).

    Ellenőrizzék, hogy a gyermekszállító elem helyesen 

rá van-e kapcsolva.

Summary of Contents for carrello book plus 51

Page 1: ...itung ES Instrucciones de uso BR PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL Navodila za uporabo RU TR...

Page 2: ...3 2 1...

Page 3: ...6 5 4 1 2...

Page 4: ...8 7 9...

Page 5: ...12 11 10 1 1 2 2 1...

Page 6: ...13 14...

Page 7: ...nutn na objedn vce specifikovat p slu nou barvu SK Pri n hradn ch dieloch ktor s k dispoz cii vo viacer ch farb ch je potrebn pri objedn vke pecifikova elan farbu HU A tartal k alkatr szek k l nb z sz...

Page 8: ...ne o alle maniglie pu rendere instabile l articolo seguire le indicazioni del costruttore riguardo ai massimi carichi utilizzabili _ Il frontalino non progettato per reggere il peso del bambino il fro...

Page 9: ...gganciare la navicella Navetta il seggiolino auto Primo Viaggio e il Seggiolino Switch Seggiolino Pop Up alla Base Ganciomatic del carrello con un solo gesto Appoggiarli alla Base Ganciomatic e premer...

Page 10: ...from the lower rear bar IMPORTANT Secure the two lower basket vinyl eyelets to the two grey buttons on the top of the lower rear bar Please note that the eyelets open fig_f EN_English Thank you for c...

Page 11: ...als Check that the child transport unit is properly attached SERIAL NUMBERS 13 Information about the production date can be found on the Carrello Book Plus 51 _ The product name production date and se...

Page 12: ...n a pas non plus t con ue pour maintenir l enfant en position assise et ne remplace pas la sangle de s curit _ Ne pas utiliser le panier pour transporter des charges sup rieures 5 kg Ne pas introduir...

Page 13: ...witch Seggiolino Pop Up au ch ssis les positionner sur le ch ssis et appuyer des deux mains jusqu au d clic Ch ssis non utilisable avec la nacelle Primo Nido en France Toujours actionner le frein du c...

Page 14: ...Einstellen der Mechanismen vorgenommen werden Griff R ckenlehne _ Alle am Griff oder den Griffen aufgeh ngte Lasten k nnen den Artikel instabil machen Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers in Be...

Page 15: ...s Rad herausziehen Abb B TRANSPORT Der Buggy kann bequem am mittleren Griff zu transportieren indem die Vorderr der festgehalten werden Abb C GANCIOMATIC SYSTEM 12 Das Ganciomatic System ist das prakt...

Page 16: ...oducto _ Evitar introducir los dedos en los mecanismos _ Prestar atenci n al ni o cuando se regulen los mecanismos mango respaldo _ Cualquier carga colgada del mango o de los tiradores puede inestabil...

Page 17: ...en la figura y extraer la rueda Fig_b TRANSPORTE la silla se puede transportar c modamente manteniendo fijas las ruedas delanteras sosteni ndola por el tirador central fig_c GANCIOMATIC SYSTEM 12 El s...

Page 18: ...bre o assento Carrinho Book Plus 51 Primo Viaggio grupo 0 homologado para crian as desde o nascimento at os 13 kg de peso Carrinho Book Plus 51 Mois s grupo 0 homologado para crian as desde o nascimen...

Page 19: ...o de seguran a Utilize sempre o cinto de seguran a de cinco pontos _ ATEN O Sempre utilize a tira entrepernas em combina ao com o cinto abdominal _ ATEN O Verificar se os dispositivos de fixa o do ces...

Page 20: ...das capotas se presentes pesos superiores a 0 2 kg _N o utilize o produto na proximidade de escadas ou degraus n o o utilize perto de fontes de calor chamas livres ou objectos perigosos ao alcance do...

Page 21: ...ENDERE O WWW PEGPEREGO COM 6 RODAS DIANTEIRAS FIXAS OU GIRAT RIAS BOOK PLUS 51 levante as alavancas para tornar as rodas fixas fig_a baixe as alavancas para tornar as rodas girat rias fig_b Em superf...

Page 22: ...keurd voor kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 15 kg in het zitje _ Bij baby s wordt aanbevolen om de rugleuning volledig naar achteren te klappen _ Dit artikel is bedoeld om te worden gebr...

Page 23: ...u de stang van de mand omhoog in horizontale positie Druk op de zilveren knoppen onder de metalen buis van de mand aan de achterkant van de wandelwagen fig_a en verwijder de metalen buis fig_b Steek...

Page 24: ...ng r den maksimale transportv gt _ Frontb jlen er ikke designet til at underst tte barnets v gt Den er ikke designet til at holde barnet i s det og den erstatter ikke maveselen _ Last ikke kurven med...

Page 25: ...hver side af metalr rets fastg relse Bem rk at jerne er bne fig_f Fjern kartonen fra den nederste bagerste stang VIGTIGT Fastg r kurvens to nederste vinyl jer til de to gr knapper verst p den nederst...

Page 26: ...rmista ett kaikki lukituslaitteet ovat kytkettyn ennen k ytt _ VAROITUS Vammojen v ltt miseksi varmista ett lapsesi ei ole l hell kun taitat t t tuotetta auki ja kokoon _ VAROITUS l anna lapsesi leikk...

Page 27: ...vat kuva_e Poista takana olevan alakaaren pahvi kuva_f T RKE Kiinnit korin alaosan kaksi vinyylist rengasta takana olevan alakaaren yl osassa oleviin harmaisiin nappeihin Huomaa ett kiinnitysrenkaat a...

Page 28: ...no Switch Seggiolino Pop Up je schv len pro d ti od narozen a do hmotnosti 15 kg Carrello Book Plus 51 Primo Viaggio skupina 0 je schv len pro d ti od narozen a do hmotnosti 13 kg Carrello Book Plus 5...

Page 29: ...zor aby se oka otev ela obr_e Z doln ho nosn ku demontujte lepenku obr_f D LE IT Upevn te dv doln vinylov oka ko ku ke dv ma ed m knofl k m na obou stran ch spodn ho nosn ku nosn ku Dejte pozor aby se...

Page 30: ...VANIE Nikdy nenech vajte svoje die a bez dozoru _ Ke stoj te v dy zatiahnite brzdu _ VAROVANIE Pred pou it m sa uistite e s v etky blokovacie zariadenia aktivovan _ VAROVANIE Aby ste sa vyhli poraneni...

Page 31: ...polohy Stla te dva strieborn gomb ky pod kovovou ty ou ko ku na zadnej strane ko iarika obr zok a a demontujte kovov ty obr zok b Pretiahnite ty cez l tkov lem na zadne strane ko ku a d vajte pozor ab...

Page 32: ...a gyermek biztons g t _ Ezt a term ket 1 gyermek l sben t rt n sz ll t s ra tervezt k _ Ne haszn lja a term ket a gy rt ltal meghat rozott mennyis gn l t bb szem ly sz ll t s ra _ Ez a term k jsz l t...

Page 33: ...st gombokat a bra s t vol tsa el a f mcs vet b bra F zze t a cs vet a kos r h ts r sz n tal lhat sz vethurkokon gyelve arra hogy az ez st gombok lefele n zzenek c_ bra Csatlakoztassa jra a cs vet a b...

Page 34: ...porabljajte za preva anje ve otrok kot navaja izdelovalec _ Sede izdelka je namenjen otrokom od rojstva do te e 15 kg _ Pri novorojen kih se priporo a nastavitev hrbtnega naslona v najni jo lega _ Ta...

Page 35: ...a_f POMEMBNO Pripnite spodnji o esci nakupovalne ko are na siva gumba ki se nahajata nad zadnjo palico O esci je mogo e odpreti POZOR e tega postopka ne izvedete pravilno nakupovalna ko ara ne more pr...

Page 36: ...jih podma ite z lahkim oljem PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ima certifikat ISO 9001 Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja Peg Perego se l...

Page 37: ...37 _ _ _ _ _ _ _ 5 0 2 _ _ _ _ _ _ _ Carrello Book Plus 51 2 2 1 _ _ b b 2 b 3 a b c d 4 a b c d 5 e f g WWW PEGPEREGO COM 6 BOOK PLUS b 6 BOOK PLUS a b 7 8 b 9...

Page 38: ...at adaptors CABRIOFIX PEEBLE CITY ATON ATON 2 KIDDY EVOLUTION PRO BESAFE I ZI GO A BORSA C B C PEG PEREGO S p A Peg Perego S p A ISO 9001 Peg Perego Peg Perego www pegperego com PEG PEREGO Peg Perego...

Page 39: ...alimatlar n takip ediniz _ n bariyer bebe in a rl ta mak zere tasarlanmam t r n bariyer bebe i oturma yerinde tutmak zere dizayn edilmemi tir ve emniyet kemerinin yerini ge mez _ Sepete 5 kg dan fazla...

Page 40: ...un bebek arabas nda yer alan Ganciomatic zemine h zl ve kolay bir ekilde tak labilmesine olanak sa layan bir sistemdir Bunlar yerle tirilirler ve iki elle birden bu r nler zerine klik sesini duyana ka...

Page 41: ...ih vrijednosti na dr a u kao ni tople napitke U d epove krova ako postoje ne stavljajte teret te i od 0 2 kg _ Ne koristite proizvod u blizini stepeni ta ili stepenica ne koristite u blizini izvora to...

Page 42: ...st povezivanja elementa za transport djeteta SERIJSKI BROJEVI 13 Sjedalica Book Plus ima navedene podatke o datumu proizvodnje _ Naziv proizvoda datum proizvodnje i serijski broj Ove su informacije ne...

Page 43: ...Book Plus 51 SWITCH 15 Kg Book Plus 51 Primo Viaggio 0 13 Kg Book Plus 51 Navetta 0 9 kg _ 9 kg _ Peg Perego Ganciomatic Primo Viaggio 0 13 kg _ _ Peg Perego Ganciomatic _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 kg...

Page 44: ...0 _a _b 11 _a _b _c GANCIOMATIC SYSTEM 12 Ganciomatic System Navetta Primo Viaggio Seggiolino Switch Seggiolino Pop Up o 13 Book Plus 51 _ O 14 Maxi Cosi Cybex Kiddy Besafe car seat adaptors CABRIOFIX...

Page 45: ...ego Peg Perego 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it internet www pegperego com 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www...

Page 46: ...etta Plus 9 Seggiolino Switch Seggiolino Book Plus Pop Up 15 Peg _ Primo Perego Ganciomatic 0 Navetta XL 0 Viaggio Seggiolono Switch Seggiolino Pop Up _ Peg Perego Ganciomatic 5 0 2 _ 1 a_ b_ 2 a_ b_...

Page 47: ...nciomatic Carello Book Plus 14 _ Maxi Cosi Cybex Kiddy Besafe 15 CABRIOFIX PEEBLE CITY ATON ATON 2 KIDDY EVOLUTION PRO BESAFE I ZI GO A B C PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ISO 9001 Peg P rego Peg P...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...N 1888 2012 EN 71 3 R glement CE N 1907 2006 Ann XVII pt 43 51 52 REACH Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l article en question a t soumis des tests d e...

Page 52: ...PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di propriet intellettual...

Reviews: