Peg-Perego carrello book plus 51 Instructions For Use Manual Download Page 13

- 13 -

  5  Fixez les deux œillets supérieurs du panier aux deux 

boutons gris fixés de chaque côté des supports du 

montant du panier À noter que les œillets s’ouvrent (fig_e).

Enlevez le carton de la barre arrière.

 IMPORTANT ! 

Fixez 

les deux œillets inférieurs du panier aux deux boutons gris 

situés au-dessus de la barre arrière. À noter que les œillets 

s’ouvrent (fig_f). 

ATTENTION

 ! 

Si cette opération n’est pas effectuée 

correctement, le panier ne peut pas soutenir le contenu.

Fixez les languettes antérieures du panier aux boutons gris 

du châssis (fig_g). 

CONSULTEZ NOTRE VIDÉO D’INSTRUCTIONS POUR 

L’INSTALLATION À L’ADRESSE :

   WWW.PEGPEREGO.COM

 6 ROUES AVANT PIVOTANTES OU FIXES BOOK PLUS 51: 

relever les leviers pour bloquer les roues (fig_a), les 

baisser pour les rendre pivotantes (fig_b). Sur terrains 

difficiles, il est conseillé d’utiliser les roues fixes.

  6  ROUES AVANT FIXES OU PIVOTANTES BOOK PLUS: 

pour rendre les roues avant fixes, tourner le petit 

levier dans le sens antihoraire vers le verrou fermé 

(fig_a), pour débloquer les roues, tourner le petit 

levier dans le sens horaire vers le verrou ouvert 

(fig_b). En cas de sols difficiles, il est conseillé d’utiliser 

les roues en mode fixe.

  7 FREIN : appuyer sur le levier de frein pour bloquer le châssis. 

Pour débloquer le châssis, procéder à l’opération inverse.

 8 POIGNÉE RÉGLABLE : pour régler la hauteur de la 

poignée, appuyer simultanément sur les boutons 

latéraux (fig_a) et tourner la poignée dans la position 

souhaitée (fig_b), puis relâcher les boutons.

 9 FERMETURE : il est possible de procéder à la fermeture 

sans siège, avec siège tourné vers maman (en inclinant le 

dossier avant la fermeture) ou tourné vers la route. Pour 

fermer le châssis, il est préférable de rendre les roues avant 

fixes et de fermer la capote si elle est installée. Placer l'anse 

comme le montre la figure (fig. a).

    Tirer sur la poignée intérieure située sur la base (fig_b) 

et, en continuant de la tenir, la soulever (fig_c) et laisser 

retomber l'anse vers l'avant jusqu'à la fermeture.

 10  Pour une bonne fermeture, vérifier que le crochet latéral 

soit correctement enclenché (fig_a). Le châssis fermé tient 

debout tout seul (fig_b).

 11 Pour qu’elle soit plus compacte, il est possible d’extraire 

toutes les roues.

    Pour extraire les roues arrière : tirer le levier situé sous la 

barre arrière vers l’extérieur et extraire les roues comme 

cela est montré sur la figure (fig_a).

  

Pour extraire les roues avant : appuyez sur la languette 

comme le montre la figure, et extraire la roue (fig_b).

  

TRANSPORT : la poussette peut être facilement transportée, 

avec les roues avant fixes, par sa poignée centrale (fig_c). 

   SYSTÈME GANCIOMATIC

 12 

Le Système Ganciomatic, pratique et rapide, 

permet d’accrocher en un seul geste la nacelle 

Navetta, le siège-auto Primo Viaggio et le siège 

Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop Up au châssis: 

les positionner sur le châssis et appuyer des deux 

mains jusqu’au déclic. Châssis non utilisable avec la 

nacelle Primo Nido en France.

    Toujours actionner le frein du châssis ou de la poussette 

avant d’accrocher ou de décrocher les produits 

(consulter le manuel d’instructions de chaque produit).

    Vérifier que le produit est bien positionné sur le châssis.

   NUMÉROS DE SÉRIE

 13  Des informations relatives à la date de production 

figurent sur Carrello Book Plus 51:

 _ Nom du produit, date de production et numéro de châssis.

    Ces informations sont indispensables en cas de 

réclamation.

   ACCESSOIRES EN OPTION

 14  Maxi-Cosi® - Cybex - Kiddy - Besafe car seat adaptors: 

CABRIOFIX, PEEBLE, CITY, ATON / ATON 2, KIDDY 

EVOLUTION PRO, BESAFE I-ZI GO+ ( (A).

  

BORSA (Sac à langer). Sac avec un petit matelas pour 

langer bébé (B). 

PORTE-BOISSON : peut être fixé au champignon 

présent sur le châssis du produit (C).

   NETTOYAGE ET ENTRETIEN

    ENTRETIEN DE L’ARTICLE: protéger l’article des agents 

atmosphériques (eau, pluie ou neige); une exposition 

continue et prolongée au soleil pourrait entraîner 

un changement de couleur de nombreux matériaux; 

ranger cet article dans un lieu sec.

    NETTOYAGE DU CHÂSSIS: nettoyer régulièrement les pièces 

en plastique à l’aide d’un linge humide; ne pas utiliser 

de solvants ou autres produits similaires. Veiller à ce que 

toutes les pièces métalliques restent sèches pour prévenir 

la formation de rouille. Maintenir le bon état de propreté 

de toutes les pièces mobiles (mécanismes de réglage, 

mécanismes de fixation, roues, etc.) en enlevant poussière 

ou sable; graisser avec une huile légère si nécessaire.

   PEG-PÉREGO S.p.A.

Peg-Pérego S.p.A. est certifiée ISO 9001. 

La certification offre à la clientèle une 

garantie de transparence et représente 

un gage de confiance dans la façon de 

travailler de l’entreprise.

Peg-Pérego se réserve le droit de 

procéder à tout moment à des modifications sur les 

modèles décrits dans cet ouvrage, pour des raisons de 

nature technique ou commerciale.

    Peg-Pérego est à la disposition de sa clientèle pour 

satisfaire au mieux chacune de ses exigences. En cela, il 

est très important et précieux pour nous de connaître 

l’opinion de notre clientèle. Nous vous saurions donc 

gré, après avoir utilisé un de nos produits, de remplir 

le QUESTIONNAIRE DE SATISFACTION CLIENT, en 

nous faisant part de toute observation ou suggestion 

éventuelle. Vous trouverez ce questionnaire sur notre 

site Internet, à l'adresse www.pegperego.com

   SERVICE D’ASSISTANCE PEG-PÉREGO

    En cas de perte de pièces ou de rupture de l'une 

d'elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange 

originales Peg-Pérego. Pour d’éventuelles réparations, 

substitutions, informations sur les produits, vente de 

pièces de rechange d’origine et d’accessoires, contactez 

le Service Assistance Peg Perego en indiquant, s’il est 

présent, le numéro de série du produit.

    tél. 0039/039/60.88.213     fax 0039/039/33.09.992

    e-mail [email protected]

  

site Internet www.pegperego.com

Summary of Contents for carrello book plus 51

Page 1: ...itung ES Instrucciones de uso BR PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL Navodila za uporabo RU TR...

Page 2: ...3 2 1...

Page 3: ...6 5 4 1 2...

Page 4: ...8 7 9...

Page 5: ...12 11 10 1 1 2 2 1...

Page 6: ...13 14...

Page 7: ...nutn na objedn vce specifikovat p slu nou barvu SK Pri n hradn ch dieloch ktor s k dispoz cii vo viacer ch farb ch je potrebn pri objedn vke pecifikova elan farbu HU A tartal k alkatr szek k l nb z sz...

Page 8: ...ne o alle maniglie pu rendere instabile l articolo seguire le indicazioni del costruttore riguardo ai massimi carichi utilizzabili _ Il frontalino non progettato per reggere il peso del bambino il fro...

Page 9: ...gganciare la navicella Navetta il seggiolino auto Primo Viaggio e il Seggiolino Switch Seggiolino Pop Up alla Base Ganciomatic del carrello con un solo gesto Appoggiarli alla Base Ganciomatic e premer...

Page 10: ...from the lower rear bar IMPORTANT Secure the two lower basket vinyl eyelets to the two grey buttons on the top of the lower rear bar Please note that the eyelets open fig_f EN_English Thank you for c...

Page 11: ...als Check that the child transport unit is properly attached SERIAL NUMBERS 13 Information about the production date can be found on the Carrello Book Plus 51 _ The product name production date and se...

Page 12: ...n a pas non plus t con ue pour maintenir l enfant en position assise et ne remplace pas la sangle de s curit _ Ne pas utiliser le panier pour transporter des charges sup rieures 5 kg Ne pas introduir...

Page 13: ...witch Seggiolino Pop Up au ch ssis les positionner sur le ch ssis et appuyer des deux mains jusqu au d clic Ch ssis non utilisable avec la nacelle Primo Nido en France Toujours actionner le frein du c...

Page 14: ...Einstellen der Mechanismen vorgenommen werden Griff R ckenlehne _ Alle am Griff oder den Griffen aufgeh ngte Lasten k nnen den Artikel instabil machen Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers in Be...

Page 15: ...s Rad herausziehen Abb B TRANSPORT Der Buggy kann bequem am mittleren Griff zu transportieren indem die Vorderr der festgehalten werden Abb C GANCIOMATIC SYSTEM 12 Das Ganciomatic System ist das prakt...

Page 16: ...oducto _ Evitar introducir los dedos en los mecanismos _ Prestar atenci n al ni o cuando se regulen los mecanismos mango respaldo _ Cualquier carga colgada del mango o de los tiradores puede inestabil...

Page 17: ...en la figura y extraer la rueda Fig_b TRANSPORTE la silla se puede transportar c modamente manteniendo fijas las ruedas delanteras sosteni ndola por el tirador central fig_c GANCIOMATIC SYSTEM 12 El s...

Page 18: ...bre o assento Carrinho Book Plus 51 Primo Viaggio grupo 0 homologado para crian as desde o nascimento at os 13 kg de peso Carrinho Book Plus 51 Mois s grupo 0 homologado para crian as desde o nascimen...

Page 19: ...o de seguran a Utilize sempre o cinto de seguran a de cinco pontos _ ATEN O Sempre utilize a tira entrepernas em combina ao com o cinto abdominal _ ATEN O Verificar se os dispositivos de fixa o do ces...

Page 20: ...das capotas se presentes pesos superiores a 0 2 kg _N o utilize o produto na proximidade de escadas ou degraus n o o utilize perto de fontes de calor chamas livres ou objectos perigosos ao alcance do...

Page 21: ...ENDERE O WWW PEGPEREGO COM 6 RODAS DIANTEIRAS FIXAS OU GIRAT RIAS BOOK PLUS 51 levante as alavancas para tornar as rodas fixas fig_a baixe as alavancas para tornar as rodas girat rias fig_b Em superf...

Page 22: ...keurd voor kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 15 kg in het zitje _ Bij baby s wordt aanbevolen om de rugleuning volledig naar achteren te klappen _ Dit artikel is bedoeld om te worden gebr...

Page 23: ...u de stang van de mand omhoog in horizontale positie Druk op de zilveren knoppen onder de metalen buis van de mand aan de achterkant van de wandelwagen fig_a en verwijder de metalen buis fig_b Steek...

Page 24: ...ng r den maksimale transportv gt _ Frontb jlen er ikke designet til at underst tte barnets v gt Den er ikke designet til at holde barnet i s det og den erstatter ikke maveselen _ Last ikke kurven med...

Page 25: ...hver side af metalr rets fastg relse Bem rk at jerne er bne fig_f Fjern kartonen fra den nederste bagerste stang VIGTIGT Fastg r kurvens to nederste vinyl jer til de to gr knapper verst p den nederst...

Page 26: ...rmista ett kaikki lukituslaitteet ovat kytkettyn ennen k ytt _ VAROITUS Vammojen v ltt miseksi varmista ett lapsesi ei ole l hell kun taitat t t tuotetta auki ja kokoon _ VAROITUS l anna lapsesi leikk...

Page 27: ...vat kuva_e Poista takana olevan alakaaren pahvi kuva_f T RKE Kiinnit korin alaosan kaksi vinyylist rengasta takana olevan alakaaren yl osassa oleviin harmaisiin nappeihin Huomaa ett kiinnitysrenkaat a...

Page 28: ...no Switch Seggiolino Pop Up je schv len pro d ti od narozen a do hmotnosti 15 kg Carrello Book Plus 51 Primo Viaggio skupina 0 je schv len pro d ti od narozen a do hmotnosti 13 kg Carrello Book Plus 5...

Page 29: ...zor aby se oka otev ela obr_e Z doln ho nosn ku demontujte lepenku obr_f D LE IT Upevn te dv doln vinylov oka ko ku ke dv ma ed m knofl k m na obou stran ch spodn ho nosn ku nosn ku Dejte pozor aby se...

Page 30: ...VANIE Nikdy nenech vajte svoje die a bez dozoru _ Ke stoj te v dy zatiahnite brzdu _ VAROVANIE Pred pou it m sa uistite e s v etky blokovacie zariadenia aktivovan _ VAROVANIE Aby ste sa vyhli poraneni...

Page 31: ...polohy Stla te dva strieborn gomb ky pod kovovou ty ou ko ku na zadnej strane ko iarika obr zok a a demontujte kovov ty obr zok b Pretiahnite ty cez l tkov lem na zadne strane ko ku a d vajte pozor ab...

Page 32: ...a gyermek biztons g t _ Ezt a term ket 1 gyermek l sben t rt n sz ll t s ra tervezt k _ Ne haszn lja a term ket a gy rt ltal meghat rozott mennyis gn l t bb szem ly sz ll t s ra _ Ez a term k jsz l t...

Page 33: ...st gombokat a bra s t vol tsa el a f mcs vet b bra F zze t a cs vet a kos r h ts r sz n tal lhat sz vethurkokon gyelve arra hogy az ez st gombok lefele n zzenek c_ bra Csatlakoztassa jra a cs vet a b...

Page 34: ...porabljajte za preva anje ve otrok kot navaja izdelovalec _ Sede izdelka je namenjen otrokom od rojstva do te e 15 kg _ Pri novorojen kih se priporo a nastavitev hrbtnega naslona v najni jo lega _ Ta...

Page 35: ...a_f POMEMBNO Pripnite spodnji o esci nakupovalne ko are na siva gumba ki se nahajata nad zadnjo palico O esci je mogo e odpreti POZOR e tega postopka ne izvedete pravilno nakupovalna ko ara ne more pr...

Page 36: ...jih podma ite z lahkim oljem PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ima certifikat ISO 9001 Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja Peg Perego se l...

Page 37: ...37 _ _ _ _ _ _ _ 5 0 2 _ _ _ _ _ _ _ Carrello Book Plus 51 2 2 1 _ _ b b 2 b 3 a b c d 4 a b c d 5 e f g WWW PEGPEREGO COM 6 BOOK PLUS b 6 BOOK PLUS a b 7 8 b 9...

Page 38: ...at adaptors CABRIOFIX PEEBLE CITY ATON ATON 2 KIDDY EVOLUTION PRO BESAFE I ZI GO A BORSA C B C PEG PEREGO S p A Peg Perego S p A ISO 9001 Peg Perego Peg Perego www pegperego com PEG PEREGO Peg Perego...

Page 39: ...alimatlar n takip ediniz _ n bariyer bebe in a rl ta mak zere tasarlanmam t r n bariyer bebe i oturma yerinde tutmak zere dizayn edilmemi tir ve emniyet kemerinin yerini ge mez _ Sepete 5 kg dan fazla...

Page 40: ...un bebek arabas nda yer alan Ganciomatic zemine h zl ve kolay bir ekilde tak labilmesine olanak sa layan bir sistemdir Bunlar yerle tirilirler ve iki elle birden bu r nler zerine klik sesini duyana ka...

Page 41: ...ih vrijednosti na dr a u kao ni tople napitke U d epove krova ako postoje ne stavljajte teret te i od 0 2 kg _ Ne koristite proizvod u blizini stepeni ta ili stepenica ne koristite u blizini izvora to...

Page 42: ...st povezivanja elementa za transport djeteta SERIJSKI BROJEVI 13 Sjedalica Book Plus ima navedene podatke o datumu proizvodnje _ Naziv proizvoda datum proizvodnje i serijski broj Ove su informacije ne...

Page 43: ...Book Plus 51 SWITCH 15 Kg Book Plus 51 Primo Viaggio 0 13 Kg Book Plus 51 Navetta 0 9 kg _ 9 kg _ Peg Perego Ganciomatic Primo Viaggio 0 13 kg _ _ Peg Perego Ganciomatic _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 kg...

Page 44: ...0 _a _b 11 _a _b _c GANCIOMATIC SYSTEM 12 Ganciomatic System Navetta Primo Viaggio Seggiolino Switch Seggiolino Pop Up o 13 Book Plus 51 _ O 14 Maxi Cosi Cybex Kiddy Besafe car seat adaptors CABRIOFIX...

Page 45: ...ego Peg Perego 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it internet www pegperego com 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www...

Page 46: ...etta Plus 9 Seggiolino Switch Seggiolino Book Plus Pop Up 15 Peg _ Primo Perego Ganciomatic 0 Navetta XL 0 Viaggio Seggiolono Switch Seggiolino Pop Up _ Peg Perego Ganciomatic 5 0 2 _ 1 a_ b_ 2 a_ b_...

Page 47: ...nciomatic Carello Book Plus 14 _ Maxi Cosi Cybex Kiddy Besafe 15 CABRIOFIX PEEBLE CITY ATON ATON 2 KIDDY EVOLUTION PRO BESAFE I ZI GO A B C PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ISO 9001 Peg P rego Peg P...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...N 1888 2012 EN 71 3 R glement CE N 1907 2006 Ann XVII pt 43 51 52 REACH Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l article en question a t soumis des tests d e...

Page 52: ...PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di propriet intellettual...

Reviews: