Peg-Perego carrello book plus 51 Instructions For Use Manual Download Page 24

- 24 -

   DK_Dansk

    Tak for dit valg af et produkt fra Peg-Pérego.

    PAS PÅ!

 _ 

VIGTIGT: læs denne vejledning nøje, og behold den 

til fremtidig brug. Der er risiko for barnets sikkerhed, 

hvis denne vejledning ikke følges. 

  _  Dette produkt blev designet til transport af 1 barn i 

sædet. 

  _  Brug ikke dette produkt til flere passagerer, end 

fabrikanten har tiltænkt. 

  _  Dette produkt er godkendt til børn fra fødslen op til en 

vægt på 15 kg i sædet. 

  _  Til spædbørn anbefaler vi, at ryglænet lægges helt ned.

  _  Dette produkt er designet til brug i kombination med 

Peg Perego Ganciomatic produkter: Carrello Book 

Plus 51 + Seggiolino Switch/ Seggiolino Pop Up er 

godkendt til børn fra fødsel op til 15 kg af vægten; 

Carrello Book Plus 51 + Primo Viaggio (0+ group) 

SWITCH er godkendt til børn fra fødsel op til 13 kg af 

vægten; Carrello Book Plus 51 + Navetta er godkendt 

til børn fra fødsel op til 9 kg af vægten.

  _  Når det bruges i kombination med sædeenheden : 

dette produkt er egnet til et barn, det selv kan sætte 

sig op, rulle og ikke skubbe sig med sine hænder og 

knæ. Barnets max. vægt : 9 kg.

    Må ikke bruge nogen anden madras, der er angivet af 

fabrikanten i sædeenhedens betjeningsvejledning.

    Under brug, skal enhvert bærehåndtag (hvis til stede) 

placeres  udenfor sædeenheden, uden for rækkevidde 

for børn.

  _  Dette produkt er designet til at blive brugt i 

kombination med Peg Perego Ganciomatic produkter: 

med  “Primo Viaggio” er autostolen (0+ gruppe) 

godkendt til børn fra fødslen og op til 13 kg.  

  _  Når den anvendes i kombination med et bilsæde, gør 

denne vogn det ikke ud for en vugge eller seng.

    Hvis barnet har behov for at sove, skal det lægges i en 

passende lift, vugge eller seng.

 _ ADVARSEL Kontroller, at barnevognsstellets eller 

sædeenhedens eller autostolens påsætningsenheder 

er korrekt tilkoblet inden brug. Kontroller, at Peg 

Perego Ganciomatic produkterne er korrekt fæstnet på 

enheden. 

 _ ADVARSEL Montagen og forberedelsen af produktet 

skal udføres af en voksen. 

  _  Brug ikke dette produkt, hvis der er dele, der mangler, 

eller hvis der er tegn på brækage. 

 _ ADVARSEL Brug altid fastspændingsanordningssyste

met. Brug altid fempunktsselen. Brug altid skridtselen 

sammen med maveselen. 

 _ ADVARSEL Efterlad aldrig dit barn uden opsyn. 

 _ Slå altid bremsen til, når vognen er stillestående. 

 _ ADVARSEL Sørg for at alle låseanordninger er tilkoblet 

inden brug. 

 _ ADVARSEL For at undgå skader, sørg da for, at dit 

barn ikke er i nærheden, når dette produkt klappes op 

og klappes sammen. 

 _ ADVARSEL Lad ikke dit barn lege med dette produkt. 

  _  Stik ikke fingrene ind i mekanismerne. 

  _  Pas på, at du ikke kommer til at skade barnet, når du 

justerer mekanismerne (styr, ryglæn). 

  _  Enhver vægt, der hænger på styret eller håndtagene, 

kan gøre enheden ustabil. Følg fabrikantens 

vejledning, hvad angår den maksimale transportvægt. 

  _  Frontbøjlen er ikke designet til at understøtte barnets 

vægt. Den er ikke designet til at holde barnet i sædet, 

og den erstatter ikke maveselen. 

  _  Last ikke kurven med mere end 5 kg. Placér ikke 

vægt i kopholderen, der overstiger den vægt, der 

angives på kopholderne, og put aldrig varme drikke 

totdat u het hoort klikken.

    Zet altijd de rem van het frame of de wandelwagen 

op voordat u er één van de producten op vastmaakt 

of ervan losmaakt (raadpleeg de bijbehorende 

instructies).

    Controleer of het element waarmee u het kind in 

het product vervoert goed is vastgemaakt.

   SERIENUMMERS

    Deze gegevens zijn noodzakelijk in geval van een klacht.

 13  Book Plus 51, verschaft informatie over de 

productiedatum.

  _  Naam van het product, productiedatum en 

nummering van de wagen.

   ACCESSOIRES

 14  Maxi-Cosi® - Cybex - Kiddy - Besafe car seat adaptors: 

CABRIOFIX, PEEBLE, CITY, ATON / ATON 2, KIDDY 

EVOLUTION PRO, BESAFE I-ZI GO+ ( (A).

   BORSA, tas met matrasje om de luier te vervangen (B). 

BEKERHOUDER: kan aan de paddestoelknop op het 

frame van de kinderwagen bevestigd worden (C).

   ONDERHOUD EN REINIGEN

    HET ARTIKEL ONDERHOUDEN: bescherm het tegen 

weer en wind: water, regen of sneeuw; een langdurige 

en continue blootstelling aan zonnestralen kan vele 

materialen doen verkleuren; bewaar het op een droge 

en beschutte plaats.

    HET FRAME REINIGEN: reinig regelmatig de plastic delen 

met een vochtige doek, zonder verdunners of andere 

dergelijke producten; houd de metalen delen droog 

zodat ze niet kunnen roesten; houd alle bewegende 

delen schoon (stelmechanismen, sluitmechanismen, 

wielen...), zorg dat er geen stof of zand op blijft zitten en 

smeer ze indien nodig met een lichte olie.

   PEG-PÉREGO S.p.A.

Peg-Pérego S.p.A. is houder van het 

ISO-certificaat 9001. Dit certificaat biedt 

aan onze klanten en gebruikers van 

onze producten een waarborg voor een 

transparante werkwijze en dus 

vertrouwen.

    Peg Pérego kan op elk ogenblik de in deze 

documenten beschreven modellen wijzigen om 

technische of commerciële redenen.

    Peg Pérego wenst zo veel en zo goed mogelijk 

tegemoet te komen aan de wensen van onze 

klanten. De mening van onze klanten kennen, is dus 

heel belangrijk voor ons. Wij verzoeken u daarom 

vriendelijk een ogenblikje tijd te nemen om onze 

VRAGENLIJST TEVREDEN KLANTEN in te vullen als 

u één van onze producten gebruikt en ons uw 

eventuele opmerkingen of suggesties stuurt. U vindt 

de vragenlijst op het adres: www.pegperego.com

   TECHNISCHE SERVICE PEG-PÉREGO

    Als delen van het model in uw bezit toevallig 

beschadigd of verloren raken, vervang deze dan 

alleen door originele onderdelen van Peg Pérego. 

Voor eventuele reparaties, vervangingen, informatie 

over het product, de verkoop van originele 

wisselonderdelen en accessoires, contacteer de 

Assistentiedienst Peg Perego en vermeld het 

serienummer van het product, indien dit aanwezig is.

    tel. 0039/039/60.88.213   fax 0039/039/33.09.992

    e-mail [email protected] 

site internet www.pegperego.com

Summary of Contents for carrello book plus 51

Page 1: ...itung ES Instrucciones de uso BR PT Instru es para uso NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning FI K ytt ohjeet CZ N vod na pou it SK N vod na pou itie HU Haszn lati tmutat SL Navodila za uporabo RU TR...

Page 2: ...3 2 1...

Page 3: ...6 5 4 1 2...

Page 4: ...8 7 9...

Page 5: ...12 11 10 1 1 2 2 1...

Page 6: ...13 14...

Page 7: ...nutn na objedn vce specifikovat p slu nou barvu SK Pri n hradn ch dieloch ktor s k dispoz cii vo viacer ch farb ch je potrebn pri objedn vke pecifikova elan farbu HU A tartal k alkatr szek k l nb z sz...

Page 8: ...ne o alle maniglie pu rendere instabile l articolo seguire le indicazioni del costruttore riguardo ai massimi carichi utilizzabili _ Il frontalino non progettato per reggere il peso del bambino il fro...

Page 9: ...gganciare la navicella Navetta il seggiolino auto Primo Viaggio e il Seggiolino Switch Seggiolino Pop Up alla Base Ganciomatic del carrello con un solo gesto Appoggiarli alla Base Ganciomatic e premer...

Page 10: ...from the lower rear bar IMPORTANT Secure the two lower basket vinyl eyelets to the two grey buttons on the top of the lower rear bar Please note that the eyelets open fig_f EN_English Thank you for c...

Page 11: ...als Check that the child transport unit is properly attached SERIAL NUMBERS 13 Information about the production date can be found on the Carrello Book Plus 51 _ The product name production date and se...

Page 12: ...n a pas non plus t con ue pour maintenir l enfant en position assise et ne remplace pas la sangle de s curit _ Ne pas utiliser le panier pour transporter des charges sup rieures 5 kg Ne pas introduir...

Page 13: ...witch Seggiolino Pop Up au ch ssis les positionner sur le ch ssis et appuyer des deux mains jusqu au d clic Ch ssis non utilisable avec la nacelle Primo Nido en France Toujours actionner le frein du c...

Page 14: ...Einstellen der Mechanismen vorgenommen werden Griff R ckenlehne _ Alle am Griff oder den Griffen aufgeh ngte Lasten k nnen den Artikel instabil machen Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers in Be...

Page 15: ...s Rad herausziehen Abb B TRANSPORT Der Buggy kann bequem am mittleren Griff zu transportieren indem die Vorderr der festgehalten werden Abb C GANCIOMATIC SYSTEM 12 Das Ganciomatic System ist das prakt...

Page 16: ...oducto _ Evitar introducir los dedos en los mecanismos _ Prestar atenci n al ni o cuando se regulen los mecanismos mango respaldo _ Cualquier carga colgada del mango o de los tiradores puede inestabil...

Page 17: ...en la figura y extraer la rueda Fig_b TRANSPORTE la silla se puede transportar c modamente manteniendo fijas las ruedas delanteras sosteni ndola por el tirador central fig_c GANCIOMATIC SYSTEM 12 El s...

Page 18: ...bre o assento Carrinho Book Plus 51 Primo Viaggio grupo 0 homologado para crian as desde o nascimento at os 13 kg de peso Carrinho Book Plus 51 Mois s grupo 0 homologado para crian as desde o nascimen...

Page 19: ...o de seguran a Utilize sempre o cinto de seguran a de cinco pontos _ ATEN O Sempre utilize a tira entrepernas em combina ao com o cinto abdominal _ ATEN O Verificar se os dispositivos de fixa o do ces...

Page 20: ...das capotas se presentes pesos superiores a 0 2 kg _N o utilize o produto na proximidade de escadas ou degraus n o o utilize perto de fontes de calor chamas livres ou objectos perigosos ao alcance do...

Page 21: ...ENDERE O WWW PEGPEREGO COM 6 RODAS DIANTEIRAS FIXAS OU GIRAT RIAS BOOK PLUS 51 levante as alavancas para tornar as rodas fixas fig_a baixe as alavancas para tornar as rodas girat rias fig_b Em superf...

Page 22: ...keurd voor kinderen vanaf de geboorte tot een gewicht van 15 kg in het zitje _ Bij baby s wordt aanbevolen om de rugleuning volledig naar achteren te klappen _ Dit artikel is bedoeld om te worden gebr...

Page 23: ...u de stang van de mand omhoog in horizontale positie Druk op de zilveren knoppen onder de metalen buis van de mand aan de achterkant van de wandelwagen fig_a en verwijder de metalen buis fig_b Steek...

Page 24: ...ng r den maksimale transportv gt _ Frontb jlen er ikke designet til at underst tte barnets v gt Den er ikke designet til at holde barnet i s det og den erstatter ikke maveselen _ Last ikke kurven med...

Page 25: ...hver side af metalr rets fastg relse Bem rk at jerne er bne fig_f Fjern kartonen fra den nederste bagerste stang VIGTIGT Fastg r kurvens to nederste vinyl jer til de to gr knapper verst p den nederst...

Page 26: ...rmista ett kaikki lukituslaitteet ovat kytkettyn ennen k ytt _ VAROITUS Vammojen v ltt miseksi varmista ett lapsesi ei ole l hell kun taitat t t tuotetta auki ja kokoon _ VAROITUS l anna lapsesi leikk...

Page 27: ...vat kuva_e Poista takana olevan alakaaren pahvi kuva_f T RKE Kiinnit korin alaosan kaksi vinyylist rengasta takana olevan alakaaren yl osassa oleviin harmaisiin nappeihin Huomaa ett kiinnitysrenkaat a...

Page 28: ...no Switch Seggiolino Pop Up je schv len pro d ti od narozen a do hmotnosti 15 kg Carrello Book Plus 51 Primo Viaggio skupina 0 je schv len pro d ti od narozen a do hmotnosti 13 kg Carrello Book Plus 5...

Page 29: ...zor aby se oka otev ela obr_e Z doln ho nosn ku demontujte lepenku obr_f D LE IT Upevn te dv doln vinylov oka ko ku ke dv ma ed m knofl k m na obou stran ch spodn ho nosn ku nosn ku Dejte pozor aby se...

Page 30: ...VANIE Nikdy nenech vajte svoje die a bez dozoru _ Ke stoj te v dy zatiahnite brzdu _ VAROVANIE Pred pou it m sa uistite e s v etky blokovacie zariadenia aktivovan _ VAROVANIE Aby ste sa vyhli poraneni...

Page 31: ...polohy Stla te dva strieborn gomb ky pod kovovou ty ou ko ku na zadnej strane ko iarika obr zok a a demontujte kovov ty obr zok b Pretiahnite ty cez l tkov lem na zadne strane ko ku a d vajte pozor ab...

Page 32: ...a gyermek biztons g t _ Ezt a term ket 1 gyermek l sben t rt n sz ll t s ra tervezt k _ Ne haszn lja a term ket a gy rt ltal meghat rozott mennyis gn l t bb szem ly sz ll t s ra _ Ez a term k jsz l t...

Page 33: ...st gombokat a bra s t vol tsa el a f mcs vet b bra F zze t a cs vet a kos r h ts r sz n tal lhat sz vethurkokon gyelve arra hogy az ez st gombok lefele n zzenek c_ bra Csatlakoztassa jra a cs vet a b...

Page 34: ...porabljajte za preva anje ve otrok kot navaja izdelovalec _ Sede izdelka je namenjen otrokom od rojstva do te e 15 kg _ Pri novorojen kih se priporo a nastavitev hrbtnega naslona v najni jo lega _ Ta...

Page 35: ...a_f POMEMBNO Pripnite spodnji o esci nakupovalne ko are na siva gumba ki se nahajata nad zadnjo palico O esci je mogo e odpreti POZOR e tega postopka ne izvedete pravilno nakupovalna ko ara ne more pr...

Page 36: ...jih podma ite z lahkim oljem PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ima certifikat ISO 9001 Certifikat za stranke in uporabnike pomeni garancijo transparentnosti in zaupanja v delo podjetja Peg Perego se l...

Page 37: ...37 _ _ _ _ _ _ _ 5 0 2 _ _ _ _ _ _ _ Carrello Book Plus 51 2 2 1 _ _ b b 2 b 3 a b c d 4 a b c d 5 e f g WWW PEGPEREGO COM 6 BOOK PLUS b 6 BOOK PLUS a b 7 8 b 9...

Page 38: ...at adaptors CABRIOFIX PEEBLE CITY ATON ATON 2 KIDDY EVOLUTION PRO BESAFE I ZI GO A BORSA C B C PEG PEREGO S p A Peg Perego S p A ISO 9001 Peg Perego Peg Perego www pegperego com PEG PEREGO Peg Perego...

Page 39: ...alimatlar n takip ediniz _ n bariyer bebe in a rl ta mak zere tasarlanmam t r n bariyer bebe i oturma yerinde tutmak zere dizayn edilmemi tir ve emniyet kemerinin yerini ge mez _ Sepete 5 kg dan fazla...

Page 40: ...un bebek arabas nda yer alan Ganciomatic zemine h zl ve kolay bir ekilde tak labilmesine olanak sa layan bir sistemdir Bunlar yerle tirilirler ve iki elle birden bu r nler zerine klik sesini duyana ka...

Page 41: ...ih vrijednosti na dr a u kao ni tople napitke U d epove krova ako postoje ne stavljajte teret te i od 0 2 kg _ Ne koristite proizvod u blizini stepeni ta ili stepenica ne koristite u blizini izvora to...

Page 42: ...st povezivanja elementa za transport djeteta SERIJSKI BROJEVI 13 Sjedalica Book Plus ima navedene podatke o datumu proizvodnje _ Naziv proizvoda datum proizvodnje i serijski broj Ove su informacije ne...

Page 43: ...Book Plus 51 SWITCH 15 Kg Book Plus 51 Primo Viaggio 0 13 Kg Book Plus 51 Navetta 0 9 kg _ 9 kg _ Peg Perego Ganciomatic Primo Viaggio 0 13 kg _ _ Peg Perego Ganciomatic _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 kg...

Page 44: ...0 _a _b 11 _a _b _c GANCIOMATIC SYSTEM 12 Ganciomatic System Navetta Primo Viaggio Seggiolino Switch Seggiolino Pop Up o 13 Book Plus 51 _ O 14 Maxi Cosi Cybex Kiddy Besafe car seat adaptors CABRIOFIX...

Page 45: ...ego Peg Perego 0039 039 60 88 213 fax 0039 039 33 09 992 e mail assistenza pegperego it internet www pegperego com 2 17 133 41 210 24 74 638 210 24 86 850 Fax 210 24 86 890 e mail info peramax gr www...

Page 46: ...etta Plus 9 Seggiolino Switch Seggiolino Book Plus Pop Up 15 Peg _ Primo Perego Ganciomatic 0 Navetta XL 0 Viaggio Seggiolono Switch Seggiolino Pop Up _ Peg Perego Ganciomatic 5 0 2 _ 1 a_ b_ 2 a_ b_...

Page 47: ...nciomatic Carello Book Plus 14 _ Maxi Cosi Cybex Kiddy Besafe 15 CABRIOFIX PEEBLE CITY ATON ATON 2 KIDDY EVOLUTION PRO BESAFE I ZI GO A B C PEG P REGO S p A Peg P rego S p A ISO 9001 Peg P rego Peg P...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...N 1888 2012 EN 71 3 R glement CE N 1907 2006 Ann XVII pt 43 51 52 REACH Declaration du conformit PegPerego S p A d clare sous sa propre responsabilit que l article en question a t soumis des tests d e...

Page 52: ...PEG PEREGO CANADA Inc 585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1 phone 905 839 3371 fax 905 839 9542 Call us toll free 1 800 661 5050 www pegperego com Tutti i diritti di propriet intellettual...

Reviews: