background image

58  DE/AT

59 

DE/AT

fernen. Viele Klebemittel können Sie durch 
Wärme erweichen. Die Klebeverbindungen  
lassen sich dann trennen und überschüssiger 
Kleber entfernen.

reduzierdüse 

8

 

– Kunststoff verschweißen:

j

   Stecken Sie die Reduzierdüse 

8

 auf das  

Ausblasrohr 

4

.

j

   Verwenden Sie die Reduzierdüse 

8

 bei 

Schrumpfschläuchen und -folie. 

Q

   Weitere Arbeitsbeispiele für 

Haus, Auto, Garten

entfrosten von Wasserrohren:
Hinweis!

 PVC-Rohr darf nicht aufgetaut werden.

Hinweis!

 Äußerlich sind Wasserleitungen von  

Gasleitungen häufig nicht zu unterscheiden. Fragen 
Sie im Zweifel immer einen Fachmann.

Hinweis!

 Kupferleitungen sind mit Zinn verbunden 

und dürfen nicht über 200 °C erhitzt werden.

j

   Verwenden Sie zum Entfrosten von Wasser-

rohren die Reflektordüse 

5

Schraubverbindungen lösen:

j

   Erwärmen Sie die Schraubverbindung vorsich-

tig mit Heißluft und die Schrauben lassen sich  
dann in der Regel bequem lösen.

Unkraut entfernen:

j

   Die Heißluft sorgt für eine Austrocknung des  

Unkrauts und der Keime.

Grillkohle anzünden:

WArnUnG!

 Benutzen Sie keinen 

Brennspiritus.

j

   Entzünden Sie in wenigen Minuten Grillkohle.

entwachsen:

j

   Befreien Sie Skier / Snowboard oder einen  

Kerzenleuchter, mit der dem Produkt angemes-
senen Vorsicht, von Restwachs.

Q

  reinigung

WArnUnG!

 Ziehen Sie immer den Netz-

 

 stecker aus der Steckdose, bevor Sie Arbeiten 
am Gerät durchführen.

j

   Halten Sie den Luftein- und auslass stets sauber.

j

   Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein 

Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Lö-
sungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.

Q

  entsorgung

   Die Verpackung besteht aus umweltfreund-

lichen Materialien. Sie kann in den ört-
lichen Recyclebehältern entsorgt werden.

   

Werfen Sie elektrowerkzeuge  
nicht in den Hausmüll!

Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über 
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in 
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk-
zeuge getrennt gesammelt und einer umweltge-
rechten Wiederverwertung zugeführt werden. 
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten 
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder 
Stadtverwaltung.

Q

  Informationen

Q

  Service

Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen 
Sie bitte den Garantieunterlagen.

J

   Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem 

Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen 
reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die 
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

J

   Lassen Sie den Austausch des Steckers oder 

der Anschlussleitung immer vom Hersteller des 
Elektrowerkzeugs oder seinem Kundendienst 
ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die 
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.

Bedienung / Reinigung / Entsorgung / Informationen

zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten 
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen 
ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um si-
cherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Q

 

bedienung

Q

  Inbetriebnahme

Die Spannung der Stromquelle muss mit den Anga-
ben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstim-
men. Mit 230 V gekennzeichnete Geräte können 
auch mit 220 V betrieben werden.

VOrSICHT!

 Verdecken Sie beim Gebrauch nicht 

die Lüftungsschlitze.

Gerät einschalten:

j

   Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter 

2

 in 

die Position Stufe „I“, „II“ oder „III“.

Gerät ausschalten:

j

   Schieben Sie den EIN- / AUS-Schalter 

2

 in  

die Position „0“.

Luftmenge und Temperatur einstellen:

Sie können mit dem Temperatur- und Luftmengen-
regler 

2

 drei verschiedene Gebläsestufen ein-

schalten. Je nach Anwendung können Sie so die 
passende Luftmenge und Temperatur auswählen:

Stufe I

250 l / min

30 °C

Stufe II

350 l / min

400 °C

Stufe III

600 l / min

600 °C

Die Kaltluft-Stufe I eignet sich zum: 
- Trocknen von Lack / Farbe
- Abkühlen von aufgeheizten Werkstücken 
-  Abkühlen des Gerätes vor dem Abstellen /  

Wechsel der Vorsatzdüsen

Wärmeschutz abnehmen:
VOrSICHT! 

Das Gerät muss vollständig abge-

kühlt sein, bevor Sie den Wärmeschutz abnehmen 
oder aufsetzen.

VerbrennUnGSGeFAHr!

 Berühren Sie 

nicht die heiße Düse. Beim Arbeiten ohne Wärme-
schutz 

3

 besteht erhöhte Verbrennungsgefahr.

Entfernen Sie bei Arbeiten an besonders engen  
Stellen den Wärmeschutz 

3

.

j

   Ziehen Sie den Wärmeschutz 

3

 nach vorne ab.

einsatz als Standgerät / Abkühlen 
(siehe Abb. b, e):

j

   Stellen Sie das Gerät aufrecht auf eine ebene 

Fläche

 

· um beide Hände zum Arbeiten frei zu haben.

 

· zum Abkühlen des Gerätes.

Q

  Vorsatzdüsen verwenden

WArnUnG!

 Zu starke Hitzeeinwirkung 

lässt Farben und Kunststoffe entflammen.

GeFAHr! 

Atmen Sie entstehende Dämpfe nicht ein.

reflektordüse 

5

 

– Kunststoffrohre 

verformen (siehe Abb. b):

j

   Stecken Sie die Reflektordüse 

5

 auf das  

Ausblasrohr 

4

.

j

   Füllen Sie das Rohr mit Sand und verschließen 

Sie es beidseitig. Dies verhindert, dass das 
Rohr abknickt. 

j

   Erwärmen Sie das Rohr gleichmäßig, indem 

Sie es hin- und her bewegen.

Spachteldüse 

6

 

– Farben und Lacke  

entfernen (siehe Abb. C):

j

   Stecken Sie die Spachteldüse 

6

 auf das  

Ausblasrohr 

4

.

j

   Die Spachtelform dieser Düse dient der ge-

zielten Heißluftzufuhr. Verwenden Sie zum Ab-
lösen von Farbe und Lacken einen separaten 
Spachtel. 

Flächendüse 

7

 

– Kleber lösen, Farben  

aufweichen (siehe Abb. D):

j

   Stecken Sie die Flächendüse 

7

 auf das  

Ausblasrohr 

4

.

j

   Vermeiden Sie zu lange Hitzeeinwirkung, denn 

verbrannter Lack lässt sich nur sehr schwer ent-

Allgemeine Sicherheitshinweise / Bedienung

Summary of Contents for KH 3166 HOT AIR GUN

Page 1: ...ger Varmluftsbl ser Brugs og sikkerhedsanvisninger VARMLUFTSPISTOL Bruksanvisning och s kerhetsanvisningar HEISSLUFTGEBL SE Bedienungs und Sicherheitshinweise Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit d...

Page 2: ...2 1 3 4 A 5 6 7 8 E D C B...

Page 3: ...l safety Page 7 Personal safety Page 8 Careful handling and use of electrical power tools Page 8 Safety advice relating specifically to this device Page 9 Operation Preparing the device for use Page 1...

Page 4: ...d with a protective earth Unmodified plugs and matching sockets reduce the risk of electric shock Introduction Hot air gun PHLG 600 For removing reshaping preheating defrosting etc Q Introduction Plea...

Page 5: ...frigerators with any part of your body There is an in creased risk of electric shock if your body is earthed c Keep the device away from rain or moisture Water entering an electrical device increases...

Page 6: ...atch that shown on the rating plate on the device Devices marked with 230 V can also be operated at 220 V Caution When using the device never allow the ventilation slots to be covered Switching the ap...

Page 7: ...s Komperna Managing Director We reserve the right to make technical modifications in the course of further development Information FI Sis llysluettelo Johdanto M r ystenmukainen k ytt Sivu 14 Varustee...

Page 8: ...hjeet Q Toimituslaajuus Tarkasta pakkauksen sis ll n t ydellisyys v litt m sti avatessasi pakkauksen 1 Kuumailmapuhallin PHLG 600 1 Heijastinsuutin 1 Tasoitussuutin 1 Lastasuutin 1 Supistussuutin 1 K...

Page 9: ...k keita k ytt tarvikkeita jne t ss esitettyjen m r ysten mukaisesti ja aina erityist tyyppi vastaavasti Ota huomioon ty olosuhteet ja ty S hk ty kalujen k ytt muuhun kuin sille m r ttyyn tarkoitukseen...

Page 10: ...imakas l mp vaikutus sytytt v rit ja muovit Vaara l hengit syntyvi h yryj Heijastinsuutin 5 Muoviputkien muotoilu katso kuva B j Ty nn heijastinsuutin 5 puhallussuuttimeen 4 j T yt putki hiekalla ja s...

Page 11: ...24 Omsorgsfull hantering och anv ndning av elverktyg Sidan 24 S kerhetsanvisningar speciellt avsedda f r detta verktyg Sidan 25 Handhavande Idrifttagning Sidan 25 Anv nda tillbeh rsmunstycken Sidan 26...

Page 12: ...ing destruktion Q I leveransen ing r Kontrollera att leveransen r komplett s snart du packat upp apparaten 1 Hetluftpistol PHLG 600 1 Reflektionsmunstycke 1 Spackelmunstycke 1 Brett munstycke 1 Avsmal...

Page 13: ...ler skadade eller p verkar verktygets funktion negativt p n got s tt Reparera skadade delar innan verktyget anv nds M nga olyckor har f rorsakats av d ligt omh ndertagna elverktyg e Se till att arbets...

Page 14: ...t heta munstycket kad risk f r br nnskador f religger vid arbete utan v rmeskydd 3 Ta bort v rmeskyddet 3 om du arbetar i speciellt smala passager j Dra ut temperaturskyddet 3 Anv ndning i st ende l g...

Page 15: ...erhed Side 31 Personlig sikkerhed Side 32 Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber Side 32 Sikkerhedsinstrukser for dette apparat Side 33 Betjening Ibrugtagning Side 33 Anvendelse af...

Page 16: ...erancens indhold Kontroll r indholdet umiddelbart efter udpakning af apparatet 1 varmluftpistol PHLG 600 1 reflektormundstykke 1 spartelmundstykke 1 flademundstykke 1 reduktionsmundstykke 1 betjenings...

Page 17: ...e har l st disse an visninger Elektrisk v rkt j er farligt hvis det benyttes af uerfarne personer d Apparatet skal behandles med omhu Det skal kontrolleres om bev gelige dele af apparatet fungerer fej...

Page 18: ...eratur De kan t nde for tre forskellige bl sertrin med temperatur og luftm ngderegulatoren 2 Afh n gigt af anvendelsen kan du v lge den passende luftm ngde og temperatur Trin I 250 l min 30 C Trin II...

Page 19: ...m 31 12 2007 Hans Komperna virksomhedsleder Med forbehold for tekniske ndringer som f lge af videreudvikling Innledning Forskriftsmessig bruk Side 38 Utstyr Side 38 Leveringsomfang Side 39 Tekniske da...

Page 20: ...rst psel sammen med jordet utstyr Original nettst psel og passende stikkontakt reduserer risikoen for elektrisk st t Innledning Innledning Generelt om sikkerhet Varmluftvifte PHLG 600 Fjerning forming...

Page 21: ...uke denne maskinen dersom vedkommende ikke er for trolig med den eller ikke har lest denne veiledningen Elektrisk verkt y er farlig n r det brukes av noen med manglende erfaring d Maskinen m veldikeho...

Page 22: ...min 600 C Kaldluft trinn I egner seg for T rking av lakk maling Avkj ling av oppvarmede arbeidsstykker La apparatet kj le seg av f r du tar av skifter dyse Demontering av varmeskjoldet Forsiktig Appa...

Page 23: ...44 45 GR CY E 46 47 47 47 47 48 48 49 49 50 50 51 51 52 52 52...

Page 24: ...FF 3 4 5 6 7 8 Q 1 PHLG 600 1 1 1 1 1 1 Q 230V 50Hz 2000W I 250 l min II 350 l min III 600 l min I 30 C II 400 C III 600 C II A 70 dB A PHLG 600 KH 3166 Date of manufacture 02 2008 230V 50Hz 2000W Kom...

Page 25: ...48 GR CY 49 GR CY 2 3 4 J J J J 4 J J J J J J J...

Page 26: ...J J J J Q Q 230 V 220 V j ON OFF 2 I II III j ON OFF 2 0 2 250 l min 30 C II 350 l min 400 C III 600 l min 600 C I 3 3 j 3 B E j Q 5 B j 5 4 j j 6 C j 6 4 j 7 D j 7 4 j 8 j 8 4 j 8 Q PVC 200 C j 5 j...

Page 27: ...g Seite 54 Lieferumfang Seite 55 Technische Daten Seite 55 Allgemeine Sicherheitshinweise Arbeitsplatz Seite 55 Elektrische Sicherheit Seite 55 Sicherheit von Personen Seite 56 Verwendung und Behandlu...

Page 28: ...rdeten Ger ten Unver nderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages Einleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Hei luftgebl se PHLG 600 Entfernen Verformen Vor...

Page 29: ...Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise b Vermeiden Sie K rperkontakt mit ge erdeten Oberfl chen wie von Rohren Heizungen Herden und K hlschr nken Es besteht ein erh htes Risiko durch elektrischen...

Page 30: ...n Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Ger tes erhalten bleibt Bedienung Reinigung Entsorgung Informationen zust ndige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Ger...

Page 31: ...n Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG EN 60335 1 2002 A1 A11 EN 60335 2 45 2002 EN 50366 2003 Elektromagnetische Vertr glichkeit 2004 108 EG EN 55014 1 2000 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2000...

Reviews: