background image

Place the carpet/bare floor selector
in the bare floor setting by rotating
the selector back and down to the
bare floor setting.  See
CARPET/BARE FLOOR SELECTOR
section.

NOTE: When returning the bare floor
selector to the carpet setting, use
caution as the selector can move
quickly to that setting due to tension
created by the belt.

Identify each of the attachments
shown.

Remove the lower end of the stretch
hose from the vacuum cleaner by
grasping the hose collar, twisting
and pulling straight out.  

The attachments can now be added
to the hose.

The attached hose swivels to make
cleaning easier in every direction.  

Remove the hose from the hose clip
by pulling straight out.

NOTE: The motor protector may open
when using attachments or when
cleaning new carpet, due to reduced
airflow by the attachments themselves
or by new carpet fuzz filling the dust
bin quickly.  See the
TROUBLESHOOTING section. 

Crevice Tool

Suceur plat

Herramienta
para
hendiduras

Telescopic Wand

Rallonge
télescopique

Tubo telescópico

Stretch Hose

Tuyau
extensible

Manguera
expansible

Hose Collar

Collier de
tuyau

Collar de
manguera

Combination Brush

Brosse combinée

Cepillo para combinación

Dusting Brush

Brosse à
épousseter

Cepillo para
sacudir

Using Tools

- 22 -

CAUTION

Do not allow vacuum cleaner to remain

in one spot for any length of time when

the agitator is turning. Damage to carpet

may occur.

Swivel

Pivotant

Giratoria

- 55 -

NOTA: Consulte las IDENTIFICATIÓN DE
PIEZAS para determinar el Nº. de correa.

Ensarte la correa nueva en el agitador.

Inserte el agitador en la parte redonda
de la tapa en la ranura de la base de
la boquilla.

NOTA: Puede ser necesario mover el
protector de muebles para poder insertar
con facilidad el agitador en la base de la
boquilla.

NOTA: Debido a la tensión de la correa,
debe actuar con cuidado al instalarla.

Presione firmemente para revisar que
cada extremo esté instalado bien.  

Revise que la correa esté en el centro
de la polea.  Gire el agitador con sus
dedos hasta que gire libremente el
agitador.

Para colocar la cubierta del agitador,
inserte las seis (6) lengüetas en las
ranuras en la parte delantera de la
base de la boquilla.

Baje la cubierta del agitador a la
posición original.  

Después de colocar la cubierta del
agitador.  Empuje hacia adelante en
las dos (2) lengüetas de cierre para
asegurar que estén en su colocación
apropiada.

Abroche los sujetadores del protector
de muebles a las pestañas en ambos
lados de la cubierta del agitador.

Remarque: Voir NOMENCLATURE pour
le numéro de la courroie.

Passer l’autre extrémité de la courroie
dans la poulie de l’agitateur.

Insérer l'agitateur en plaçant la partie
ronde du bouchon dans la partie
inférieure de la base.

Remarque: Il pourrait être nécessaire
d'écarter le pare-chocs afin de permettre
l'insertion correcte de l'agitateur dans la
base.

Remarque: Pendant le remontage, il faut
faire attention car la courroie est tendue.

S’assurer que chaque extrémité est
entièrement insérée en appuyant
fermement.  

Vérifier que la courroie est bien au
millieu de la poulie. Tourner l’agitateur
avec les doigts pour assurer qu’il
tourne librement.

Pour remettre le couvercle de
l’agitateur, insérer les six languettes
dans les fentes correspondantes
situées le long du bord avant de la
partie inférieure de la base.

Abaisser le couvercle de l’agitateur
jusqu’à sa position normale. 

Après avoir remis le couvercle en
place, pousser vers l’avant sur les
deux (2) loquets de fermeture pour
assurer qu’ils sont bien en place.

Rattacher les retenues du pare-
meuble aux bornes situées de chaque
côté du couvercle de l'agitateur.

Summary of Contents for MC-UG693

Page 1: ... appareil il est recommandé de lire attentivement ce manuel Antes de usar su aspiradora lea completamente estas instrucciones por favor VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC UG693 Operating Instructions Manuel d utilisation Instrucciones de operación co co ue der er DO h a OT cio de el na o a nt ...

Page 2: ......

Page 3: ...t manuel À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic Nous vous remercions d avoir arrêté votre choix sur cet appareil Nous n avons qu un seul but votre entière satisfaction L assemblage approprié et l utilisation adéquate de l aspirateur sont la responsabilité de l utilisateur Cet aspirateur est destiné à un usage domestique seule...

Page 4: ......

Page 5: ...plug grasp the plug not the cord 9 Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands 10 Do not put any objects into openings 11 Do not use with any opening blocked keep free of dust lint hair and anything that may reduce air flow 12 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from openings and moving parts 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning...

Page 6: ...roduit pendant la ésultant d une ou de été conçu ou ampoules eables sont at original sera OU IMPLICITE ATION ET UN ECT INDIRECT sécutifs ou les uvent ne pas ou notre service ...

Page 7: ...ón Para desenchufar tome la ficha no el cordón 9 No tome la ficha o la aspiradora con las manos mojadas 10 No ponga ningún objeto en las aberturas 11 No la use con ninguna abertura bloqueada manténgala libre de polvo hilachas pelo y cualquier cosa que pueda reducir la circulación de aire 12 Mantenga los cabellos ropas sueltas dedos y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movi...

Page 8: ...ne 1 anship tor Brushes y contacting Directory arry in or he local proof of h occur which are ent misuse per e supply or rental or damage TIAL OF ANY CLUDING PURPOSE mages or ons may not h vary from iod you tion then which ...

Page 9: ...du dispositif d éclairage 59 Remplacement de l agitateur 61 Dégagement des obstructions 63 65 Guide de dépannage 67 Garantie 71 Service après vente 76 Información para consumidor 4 Instrucciones importantes de seguridad 7 Identificación de piezas 10 Diagrama de características 11 Montaje 13 Attaching Hose 13 Colocación del mango 15 Cordón eléctrico 17 Para operar la aspiradora 19 Cordón eléctrico ...

Page 10: ...ttre le êt à la position u remplacer marche T DES blocage blocage ition TDELA DES T DES plètement vers SSIBLE mineur her pourrait ateur se met ...

Page 11: ...urniture Guard Pare chocs Protector de muebles Loquet Latch S guro e Levier d ouverture du couvercle du filtre d évacuation Exhaust Filter Cover Release Liberación de la cubierta del filtro de escape Filtre d évacuation l intérieur F Exhaust Filter Inside MC V191H iltro de escape dentro Dust Bag Filtre d évacuation l intérieur F Inside MC V155M iltro de escape dentro Carpet Bare Floor Selector Sél...

Page 12: ...guera en la de donde la segurarse de bolsa y las están atas e la boquilla consulte la E LA a posición a en el IA s ni los pies ador dará la aspirado la posición a ...

Page 13: ...émité du tuyau extensible à la base comme montré sur l illustration Montage du tuyau Fije el cabo de la manguera expansible a la boquilla como se muestra Attaching Hose Montaje Assemblage 13 g as k e ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico No conecte la aspiradora hasta que termine de armarla De lo contrario podría causar un choque eléctrico o lesión corporal ...

Page 14: ...a no o de que la el filtro no nstrucciones A PARA ROS bolsa no la zona de de la man piradora rando de nciéndala uera y luego sta su na miento sconéctela ona de la nguera loqueante IA o lesión de limpiarla rio podría co o causar ra arranca ...

Page 15: ...des doigts Il peut s avérer nécessaire de régler le manche légèrement Serrer la vis à l aide d un tournevis CUIDADO No apriete demasiado el tornillo Si lo aprieta demasiado podría arruinar los orificios para el tornillo No opere la aspiradora sin tener instalado el tornillo Colocación del mango Montage du manche Quite el tornillo del mango localizado justo debajo del borde superior de la parte pos...

Page 16: ...ador itador estén eden tocar base inferior llos uilla la gitador CORREA on un nuevo dor la ubierta de la DE LA ...

Page 17: ... muestra Esto ayuda a que el cordón no se enrede debajo del agitador de la aspiradora Enrolle el cordón eléctrico alrededor de los sujetadores superior y inferior y presione la ranura del enchufe sobre el cordón Para operar la aspiradora Fonctionnement ATTENTION Pièces mobiles Pour réduire le risque de blessures ne touchez pas la brosse quand l aspirateur est en marche Entrer en contact avec la br...

Page 18: ...acia afuera y uilla ionando y uierda para espués uera ás de 15 a de vuelta egurarla en e boquilla y iradora ente mbilla ...

Page 19: ...ruebe que el cordón eléctrico sigue fijado en la ranura de bloqueo del sujetador superior Conecte el cordón eléctrico polarizado en un enchufe de 120 voltios que se encuentre cerca del piso Para reacomodar el cordón eléctrico Darle la vuelta a la derecha al sujetador superior que este quede apuntando hacia arriba Entonces comience a enrollar el cordón eléctrico ADVERTENCIA Peligro de lesión person...

Page 20: ...ador no esta ria experi iento y posi de la luz e boquilla y dor s de cada vez que se elo de eltos en el os ubicados en las agitador a base ...

Page 21: ...rancher le cordon d alimentation dans une prise secteur de 120 V Pour mettre l aspirateur en marche mettre l interrupteur à la position ON Pour couper le contact mettre l interrupteur à la position OFF Interrupteur Control ON OFF Desprenda el mango pisando el pedal de liberación y tiranda del mango hacia abajo con la mano Appuyer sur la pédale de dégagement pour libérer le manche Ajustes del mango...

Page 22: ...redonda la base de mover el der insertar base de la e la correa stalarla revisar que do bien en el centro dor con sus mente el el agitador tas en las era de la or a la bierta del delante en ierre para colocación el protector s en ambos gitador ...

Page 23: ...tas Utilisation des accessoires 23 Para seleccionar la elección de pisos sin alfombra gira el selector altrás y abajo hasta la selección de pisos sin alfombra Ver sección de PISOS CON ALFOMBRA Y SIN ALFOMBRA NOTA Cuando regrese a la selección de pisos con alfombra tenga cuidado que el selector puede moverse rápidamente hasta la selección a causa de la tensión de la correa Identifique cada uno de l...

Page 24: ...sos con alfom bra y sin alfombra de smisión motor correa lfombra alfombra correa alfombra n alfombra Selector de pisos con alfom bra y sin alfrombra e de nsmisión l motor orrea fombra lfombra Selector de pisos con alfombra y sin alfombra del selector isos con y alfombra ...

Page 25: ...impieza NOTA Coloque el deslizador de control de aspiración a la posición cerrada para la limpieza normal RALLONGE TÉLESCOPIQUE Enlever la rallonge télescopique de la position de rangement Enlever le suceur plat de la position de rangement dans la rallonge Faire tourner la bague de verrouillage à la position déverrouillée UNLOCK Étendre la rallonge à sa pleine longueur Mettre la bague de verrouill...

Page 26: ... afuera y quite protector de n ambos ador güetas en la ruede hacia unidad de nsamble de lado la gitator Si la el agitador nta el ar del borde que los dan sacar con ansmisión del orrea IA pillo cilíndri grande Si ufrir una le libera rápi ...

Page 27: ...ientes Muebles Cojines Cortinas Escaleras Paredes El cepillo para sacudir se puede utilizar en los puntos siguientes Muebles Cortinas Escaleras Paredes La brosse combinée peut être utilisée aux endroits suivants Meubles Rideaux Escaliers Murs El cepillo combinación se puede utilizar en los puntos siguientes Muebles Cortinas Escaleras Paredes CUIDADO Cuando use los accesorios tenga cuidado de no es...

Page 28: ...e erta del filtro bierta de la e escape de CATIÓN DE de la filtro filtro de dado para que lsa r opuesto del e el cartucho ro de escape eración para IA l filtro de r cuando esté icamente El filtro no su capacidad ...

Page 29: ... sol Faire glisser le levier de réglage de hauteur à la position correcte RÉGLAGES SUGGÉRÉS SELON LES POILS DE TAPIS Il est possible de choisir une hauteur plus élevée pour faciliter certains nettoyages tels que tapis et moquettes à poils trés longs Réglages conseillés HIGH moquette très épaisse à poil long tapis MED poil moyen à long LOW poil court à moyen EX LOW poil ras Características Caractér...

Page 30: ...cuando as DE LA CATIÓN DE de la filtro do de la cavi o sáquelo ti por debajo de slizándolo de e las estrías LSA PARA sa r cuando esté icamente El filtro no su capacidad corriente dora sin el sté seco e ra impedir produzca ...

Page 31: ...l eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada Le sélecteur doit être à la position BARE FLOOR TOOLS lors de l utilisation sur les planchers ou des accessoires L agitateur ne tourne pas à la position BARE FLOOR TOOLS Le sélecteur doit être à la position CARPET lors du nettoyage des moquettes Pour protéger la courroie couper le contact sur l appareil avant d u...

Page 32: ...irección va en el ATIÓN DE de la bolsa completa e la bolsa llar a en posición queda detras ón de cada inferior de la pletamente a bolsa antes bolsa olsa de ma e en las ranu a característico ubierta ha ce para polvo o en la ...

Page 33: ...de si la aspiradora no está apagada aunque la aspiradora se enfría Si une obstruction empêche l écoulement normal de l air au moteur le protecteur thermique coupe automatiquement le moteur afin de lui permettre de se refroidir évitant ainsi des dommages potentiels à l aspirateur Pendant ce temps le dispositif d éclairage demeure allumé Pour corriger ce problème arrêter l aspirateur et le débranche...

Page 34: ... a hacia el lado ra polvo y tire olsa para ra sa y el filtro de nsulte la tabla ara polvo a unicamente ic instaladas s de polvo en do Panasonic e servicio LSA PARA nos tales mbras talco pelusa de n atascar la antes de que ás seguido teriales ...

Page 35: ...re el protector del motor la aspiradora hará un sonido diferente No obstruya el protector de motor Le protecteur du moteur est situé derrière le support du tube à l arrière de l aspirateur La soupape s ouvre automatiquement pour refroidir le moteur en cas d obstruction ou lorsque le sac à poussière est plein La soupape peut s ouvrir aussi lors de l utilisation des accessoires Vérifier le bon fonct...

Page 36: ...ctrico de la aspiradora rapo suave y mido después n de agua y rapo seco or de la orios para ática y la acu ua tibia e secar al e platos y de los s án mojados en en áreas or no deben in antes ser as ...

Page 37: ...moquette Guider le côté ou l avant du suceur le long de la plinthe Les brosses couvrant toute la largeur aident à enlever la saleté emprisonnée dans les bords de la moquette Escaliers Mettre la poignée en position verticale Mettre le sélecteur tapis plancher en position plancher Utiliser le suceur plat ou la brosse à tissu Mettre l interrupteur marche arrêt en position ON Pour obtenir les meilleur...

Page 38: ...u de la IA esión e limpiarla o podría o o causar a arranca de elo en los erior sin que techo en un en posición IA o lesión etado puede años De usar es o adas su funcionará al ncionando ción Antes nual con ar algunos r de la ...

Page 39: ...Recoja el cordón y enrróllelo en los sujetadores superior e inferior sin que quede muy apretado Guarde la aspiradora bajo techo en un lugar seco con el mango en posición vertical ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico o lesión corporal Si enrolla el cordón muy apretado puede tensarlo mucho y causarle daños De dañarse el cordón podría causar descargas eléctricas y lesiones o daños personales AVERT...

Page 40: ...o la parte largo del n a aspirar la alfombras osición con a la posición endiduras o N ultados de los conduc o cada una a podrían del enchufe aspirar IA ca la aspi e cae al o daño a ...

Page 41: ...couler d eau sur l aspirateur Nettoyer l extérieur à l aide d un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détersif liquide doux et d eau puis essoré Essuyer après le nettoyage Pour réduire l électricité statique et l accumulation de poussière essuyer la surface extérieure du traîneau et les accessoires Laver les accessoires à l eau tiède savonneuse rincer et sécher à l air Ne p...

Page 42: ...otor ocalizado en la parte para proveer o hay bolsa esta del motor se erramientas ndo la mano era motor la diferente motor ...

Page 43: ...ulter le tableau de DÉPANNAGE Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussière Siempre opere la aspiradora unicamente con las bolsas tipo Panasonic instaladas Se pueden comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o ordenar de una compañía de servicio N utiliser l aspirateur qu avec un sac à poussière de marque Panasonic Consulter un détaillant ou un centre d...

Page 44: ...al flujo normal termal apaga ara permitir de evitar ra urante este enchufe la cciones y o es necesario utos enchufe ver si el do El nde si la aunque la ...

Page 45: ...é solidement Vérifer que le sac à poussière est complètement isolé en fermant le couvercle PARA CAMBIAR LA BOLSA Desdoble la bolsa para polvo nueva Doble la lengüeta de seguridad de la nueva bolsa para polvo en dirección contraria a la abertura que va en el sujetador de la bolsa Nota Consulte las IDENTIFICATIÓN DE PIEZAS para determinar el Nº de la bolsa para polvo Inserte la bolsa para polvo comp...

Page 46: ...aspiradora a y cuando posición OLS or en la uando pasa s con es de mover más larga de seleccionar segurar que pido y por seada pido y por seada se ea friccione sulte que la o un olor a illas mpieza para cilidad cerca bles ...

Page 47: ... instrucciones en CAMBIO DE LA BOLSA PARA POLVO NOTA Consulte las IDENTIFICATIÓN DE PIEZAS para determinar el N de la filtro de seguridad del motor Si el filtro localizado al fondo de la cavi dad para la bolsa está sucio sáquelo ti rando de él hacia adelante por debajo de las estrías Vuelva a colocar el filtro deslizándolo de nuevo en su lugar debajo de las estrías en la cavidad para la bolsa Véas...

Page 48: ...teras estén piso te de nivel a posición DE NIVEL as tareas de apetes auel puede que e de nivel de s suguientes pelo largo egulares rgo as pelo de la IA pies debajo mbie de la bra hasta la e la alfom rapida está encen e pisos con ...

Page 49: ...touche de filtre d évacuation du couvercle du sac Remarque Voir la NOMENCLATURE pour le numéro de filtre d évacuation Remplacer la cartouche de filtre d évacuation soigneusement de manière à ce qu elle se tienne dans le couvercle du sac La bordure grise du filtre doit être à l opposé de l utilisateur Pousser seulement le cadre de la cartouche du filtre non pas sur le filtre lui même Remettre le co...

Page 50: ... úzcala en el a sacudir o el puede n el tubo o mienta para ccesorios duras se s siguientes uede utilizar puede utilizar ga cuidado guera expan s lejos Si s de lo piradora se e el selector en la posi ede hacer el selector en la posi ...

Page 51: ...r en position Carpet tapis Glisser les loquets vers l extérieur et retirer le couvercle de la base Retirer les retenues du pare chocs des bornes situées aux deux côtés du couvercle de l agitateur Appuyer sur les languettes à l arrière du couvercle de l agitateur et tourner vers l avant pour relâcher du châssis de la base Il n y a aucun besoin d enlever l ensemble de la douille et de l ampoule Plac...

Page 52: ... hendiduras nto dentro del sta la posi etamente tubo hasta n en el guera bo de exten rma de J a manguera ra blo limpiar e pelo corto y el deslizador posición n el tubo guera aspiración r de control errada para la ...

Page 53: ...ie Asegurase que el selector de pisos con y sin alfombra este en la posición de pisos con alfombra Coloque la nueva correa alrededor del eje de transmisión del motor GUIA DE INSTALLACÍON DE LA CORREA Agitador Correa Selector de pisos con alfom bra y sin alfombra Eje de transmisión del motor Eje del selector de pisos con y sin alfombra P incorrecta de la correa Selector de pisos con y sin alfombra ...

Page 54: ...S CON MBRA selección de dado que el damente e la tensión s accesorios rior de la a aspiradora puede gira para quier direc ale de la or de motor se usan los a alfombra ducido de os o que llene la el cuadro OBLEMAS adora en un mpo cuando puede dañar ...

Page 55: ...rotector de muebles a las pestañas en ambos lados de la cubierta del agitador Remarque Voir NOMENCLATURE pour le numéro de la courroie Passer l autre extrémité de la courroie dans la poulie de l agitateur Insérer l agitateur en plaçant la partie ronde du bouchon dans la partie inférieure de la base Remarque Il pourrait être nécessaire d écarter le pare chocs afin de permettre l insertion correcte ...

Page 56: ...ol ON OFF o en una a aspiradora aspiradora FF ndo el pedal mango ngo ...

Page 57: ...ition fermée Limpieza del agitador Nettoyage de l agitateur Limpie el agitador después de cada cinco utilizaciones y cada vez que se cambia la correa Corte con unas tijeras el pelo de alfombra y la pelusa envueltos en el agitador Quite el agitador Quite los hilos o los residuos ubicados en los tapas del extremo en las arandelas o en el eje del agitador Reemplace el agitador y la base inferior Nett...

Page 58: ...actos es avija sólo era en el bien en el cabe llame e un a clavija de nte las uelo ón para o para libe cordón del eléctrico e bloqueo o polarizado ios que se n eléctrico a al te quede ntonces rdón A ntro de la o zados so cercanos ...

Page 59: ...ntes de armarla completamente Débrancher l aspirateur de la prise de courant Glisser les loquets vers l extérieur et retirer le couvercle de la base Retirer la douille de l ampoule en poussant l ampoule tout en la tournant vers la gauche pour la libérer de la fente puis la tirer tout droit Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V c a 15 W Pour remplacer l ampoule l introduire soigneusement et ...

Page 60: ...rápida se tical ue está atado forzándolo bicada en el rior del ón no se or de la alrededor or y inferior y chufe sobre radora a reducir el no toque el adora está dor mientras de cortar s lesiones macorriente ca de niños ...

Page 61: ...ateur neuf Remonter la courroie de l agitateur le couvercle de l agitateur et le couvercle de la base Voir la section REMPLACEMENT DE LA COURROIE Cuando los cepillos del agitador estén gastados hasta que no pueden tocar una tarjeta detenida en la base inferior se deben cambiar los cepillos Quite la cubierta de la boquilla la cubierta del agitador y el agitador Véase PARA QUITAR LA CORREA Reemplazc...

Page 62: ...lo a arruinar los er instalado ango calizado justo la parte ve en la carril que se or de la ase por el con los dedos un poco el estornillador ...

Page 63: ...e l aspirateur Si l aspirateur ne semble pas aspirer correctement il faut en premier vérifier que le sac n est pas plein et que le filtre n est pas colmaté Voir REMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE et REMPLACEMENT DES FILTRES Si les alentours du sac et du filtre ne sont pas obstrués inspecter les alentours du tuyau Pour enlever l extrémité inférieure du tuyau extensible de l aspirateur prendre le colli...

Page 64: ...expansible a e A que termine ía causar un al ...

Page 65: ...da Si las zonas del filtro y la bolsa y las zonas de la manguera no están atas cadas examine la zona de la boquilla Para examinar dicha zona consulte la sección sobre CAMBIO DE LA CORREA Coloque la aspiradora en la posición vertical antes de conectarla en el enchufe ADVERTENCIA Peligro de lesión personal NO coloque nunca las manos ni los pies debajo de la unidad El agitador dará vueltas rápidament...

Page 66: ...e amientas Si essoires Oui ...

Page 67: ...es ou la tête motorisée pousse trop fort La dispositif d éclairage ne 1 Ampoule grillée 1 Remplacer l ampoule fonctionne pas L agitateur ne tourne pas 1 Courroie cassée 1 Remplacer la courroie 2 Le levier de réglage de hauteur est 2 Mettre le levier sur la position en position plancher tapis 3 Courroie mal installée 3 Consulter REMPLACEMENTDELA COURROIE L utilisation d accessoires 1 L utilisation ...

Page 68: ...ido 4 idad 7 10 11 13 13 15 17 19 19 21 21 23 27 os 27 29 29 31 31 33 35 37 39 39 41 43 45 47 49 51 53 57 57 59 61 63 65 68 72 76 ...

Page 69: ...ucts not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect bug infestation mishandling misapplication faulty installation improper operation or maintenance alteration modification power line surge improper voltage supply lightning damage commercial use such as hotel office restaurant or other business or rental use of the product or service by anyone other than ...

Page 70: ...ra mente con l área del iente ies mojadas uando es á a caer en el e la puerta No pase la ntes cordón ilachas pelo rpo lejos de bre sillas asolina sentes Los osión fósforos o r alguien NES menta ue el voltaje es el mismo ...

Page 71: ...x 90 jours de la date d achat original Cette garantie est octroyée à l utilisateur original seulement La facture ou autre preuve de la date d achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION ET UN U...

Page 72: ...d cuum ck injury Panasonic ea not in use aces d by or near g as it eturn it to a or pull cord eep cord ything that gs and eep on floor gasoline The fumes s or hot d by anyone S SE ONLY e voltage same as TIONS ...

Page 73: ...Notes Remarques Notas re ers uum fore rd to n or not to r en ...

Page 74: ...Notes Remarques Notas re ers uum fore rd to n or not to r en ...

Page 75: ...Notes Remarques Notas re ers uum fore rd to n or not to r en ...

Page 76: ...m cleaner mpletely ommandé e manuel adora lea por favor ANER irateur radora 693 ions ation ación ...

Reviews: