Cordón eléctrico
Cordon d’alimentation
Nota: Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, esta aspiradora cuenta con una
clavija polarizada, uno de los contactos es
más ancho que el otro. La clavija sólo
puede insertarse de una manera en el
enchufe. Si la clavija no cabe bien en el
enchufe, inviértala. Si aún no cabe, llame
a un electrista para que instale un
enchufe correcto. No altere la clavija de
ninguna manera. Use solamente las
tomas de pared cercas del suelo.
Remarque: Afin de prévenir tout risque de
chocs électriques, cet appareil est muni
d'une fiche secteur polarisée (lames de
largeur différente). Cette fiche ne peut être
branchée dans une prise polarisée que
dans un sens. Si elle ne peut être insérée
entièrement dans la prise, la renverser. Si
elle ne peut toujours pas être insérée,
contacter un électricien pour changer la
prise de courant. NE PAS MODIFIER LA
FICHE. Ne brancher que dans une prise
se trouvant près du sol.
➢
Gire el sujetador del cordón para
cualquer lado y hacia abajo para libe-
rar el cordón eléctrico.
➢
Desprenda el enchufe del cordón
eléctrico y quite el cordón del
sujetador superior.
➢
Compruebe que el cordón eléctrico
sigue fijado en la ranura de bloqueo
del sujetador superior.
➢
Conecte el cordón eléctrico polarizado
en un enchufe de 120 voltios que se
encuentre cerca del piso.
➢
Para reacomodar el cordón eléctrico.
Darle la vuelta a la derecha al
sujetador superior, que este quede
apuntando hacia arriba. Entonces
comience a enrollar el cordón
eléctrico.
ADVERTENCIA
Peligro de lesión personal
• NO poner manos a pies dentro de la
aspiradora en ningún momento.
• NO use los enchufes localizados so-
bre los muebles. Los objetos cercanos
podrían resultar dañados.
➢
Faire tourner vers le bas le crochet de
cordon à relâche rapide, d’un côté ou
de l’autre, pour libérer le cordon
d’alimentation.
➢
Détacher la fiche du corps du cordon
et enlever le cordon du crochet.
➢
S'assurer que le cordon est toujours
bloqué dans l'encoche de blocage du
crochet supérieur de cordon.
➢
Brancher le cordon polarisé sur une
prise de 120 V située à proximité du
plancher.
➢
Pour replacer le cordon, tourner le
crochet supérieur vers la gauche,
l'extrémité vers le haut, puis enrouler
le cordon.
ATTENTION
Risque de dommages et de blessures cor-
porelles
• NE JAMAIS placer les mains ou les
pieds sous l'aspirateur.
• NE PAS utiliser de prises situées au-
dessus des comptoirs. Le cordon pourrait
causer des dommages aux objets situés à
proximité.
- 19 -
- 58 -
➢
➢
Disconnect power cord from
electrical outlet.
➢
➢
Slide latches outward and remove
nozzle cover
➢
➢
Remove the light bulb by pushing
the bulb in while turning counter-
clockwise to release from the slot.
➢
➢
Only use a bulb rated 130 V AC-15
Watts or less.
➢
➢
To replace the light bulb carefully
insert and turn clockwise to
securely fit into slot.
➢
➢
Replace the nozzle cover and
secure the latches.
NOTE: DO NOT plug in or turn on until
the vacuum cleaner is completely
reassembled.
Nozzle Cover
Couvercle
de la base
Cubierta de la boquilla
Latches
Loquets
Pestillos
Nozzle Cover
Couvercle
de la base
Cubierta de la boquilla
Latches
Loquets
Pestillos
Replacing Headlight Bulb
Summary of Contents for MC-UG693
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 56: ...ol ON OFF o en una a aspiradora aspiradora FF ndo el pedal mango ngo ...
Page 64: ...expansible a e A que termine ía causar un al ...
Page 66: ...e amientas Si essoires Oui ...
Page 73: ...Notes Remarques Notas re ers uum fore rd to n or not to r en ...
Page 74: ...Notes Remarques Notas re ers uum fore rd to n or not to r en ...
Page 75: ...Notes Remarques Notas re ers uum fore rd to n or not to r en ...