background image

8

Hose Assembly / Pemasangan Hose

 / 

ชุดประกอบสายดูด

 / Bộ Lắp Ống

•  Insert the curved wand and hose connection pipe into the hose 

supporter at each end of the hose until the projection clicks into the 

hole of the attachment.

•  Masukkan paip curve dan paip penyambung hos sehingga 

pengikat hos masuk pada lubang-lubang di paip curve dan paip 

penyambung hos.

• 

• 

ใส่ข้องอกับข้อต่อสาย เข้ากับจุดต่อที่ปลายสายแต่ละด้าน ให้เข้าที่จนมีเสียงดังคลิ

•  Cắm đầu cắm cong và đầu cắm ống vào giá đỡ vòi ở hai đầu ống cho 

đến khi đầu cắm nhô lên khớp hẳn vào phần gắn với một tiếng tách.

Air Dust Catcher Nozzle

Nozzle Pemerangkap Habuk Udara

ปลายดักจับฝุ่นในอากาศ

Đầu hút bắt bụi trong không khí

To avoid scratching the floor surface, lightly slide the air dust catcher 

nozzle over the flooring with the grain of the wood.

Untuk mengelakkan kesan calar pada lantai, gelongsor dengan 

perlahan nozzle pemerangkap habuk udara mengikut corak-corak 

papan di atas lantai.

เพื่อป้องกันการเกิดรอยบนพื้นผิว ค่อยๆ เลื่อนปลายดูดพื้นไปบนพื้นตามลายพื้นไม้

Để tránh làm xước mặt sàn, nên di nhẹ đầu hút sàn trên mặt sàn 

theo chiều thớ gỗ.

 Carpet / Permaidani / 

 / 

พรม

 / Thảm

1. First run the air dust catcher nozzle backwards and forwards over 

the carpet in one direction, then repeat at an angle of 90 degrees.

2. Finally, vacuum the corners of the room.

1. Pertama, gerakkan nozzle pemerangkap habuk udara ke belakang 

dan ke depan di atas permaidani dalam satu hala, kemudian ulangi 

pada sudut 90 darjah.

2. Akhir sekali, sedut sudut-sudut di dalam bilik.

1. 

2. 
1. 

แรกสุดถูปลายดูดถอยหลังและไปข้างหน้าใน ทิศทางเดียวกัน, และทำซ้ำอีกทีในมุมต้ังฉาก90องศา

2. 

ท้ายสุด, ดูดตามมุมห้อง

1. Trước hết di đầu vòi hút sàn tới lui trên thảm theo một hướng, sau 

 

đó lặp lại tương tự theo góc 90 độ.

2. Cuối cùng hút bụi trong các góc phòng.

When you vacuum new carpet, the dust compartment will quickly fill up 

with loose fibers from the carpet. 

This will gradually decrease with subsequent cleanings.

*  Air dust catcher catches dust floating above the nozzle which able 

to be sucked by the vacuum cleaner.

*  Operating of air dust catcher may be different depending on different 

suction power and type of floor.

Apabila anda membersihkan permaidani baru, bekas habuk akan cepat 

dipenuhi oleh gentian daripada permaidani. Keadaan ini akan 

berkurangan pada pembersihan yang seterusnya.

*  Pemerangkap habuk udara akan mengumpulkan habuk yang 

berterbangan atas nozzle dan kemudian disedut ke dalam

pembersih hampagas.

*  Kemampuan pemerangkap habuk udara akan bergantung kepada 

kuasa penyedutan dan jenis permukaan lantai.

เมื่อคุณดูดฝุ่นบนพรมใหม่ ช่องฝุ่นจะเต็มอย่างรวดเร็วไปด้วยเส้นใยที่หลุดออกมาจากพรม

ซึ่งจะค่อยๆ ลดลงจากการทำความสะอาดในภายหลัง

ปลายดักจับฝุ่นในอากาศจะดักจับฝุ่นที่ลอยเหนือปลายท่อที่สามารถจะดูดโดยเครื่องดูดฝุ่น

การทำงานของปลายดักจับฝุ่นในอากาศอาจแตกต่างกัน ทั้งนี้ขึ้นอยู่กับประเภทของพื้น 

และกำลังในการดูดที่ต่างกัน

Khi hút bụi trên thảm mới, ngăn bụi sẽ nhanh đầy sợi dệt thảm rụng.

Những lần hút bụi về sau sợi sẽ dần bớt rụng đi.

*  Đầu hút bắt bụi trong không khí có thể hút được bụi bay quanh đầu

  vòi hút.

*  Khả năng hút của Đầu hút bắt bụi trong không khí có thể thay 

  đổi tùy theo công suất hút khác nhau của máy và loại mặt sàn.

To prevent damaging the floor surface, do not vacuum by moving the 

air dust catcher nozzle side to side.

Untuk mengelakkan kesan calar pada lantai, jangan vakum dengan 

menggerakkan nozzle ke arah tepi.

為了防止破壞地板表面,吸塵時不要橫移地板吸嘴。

เพื่อป้องกันไม่ให้เกิดความเสียหายบนผิวพื้น 

ห้ามดูดฝุ่นด้วยการเคลื่อนปลายดูดพื้นไปมาตามแนวนอน

Để tránh làm hỏng mặt sàn, không di chuyển đầu theo chiều ngang từ 

trái sang phải (hoặc ngược lại).

 

W

ood Flooring / Lantai Berpapan / 

 / 

พื้นไม้

 / Sàn Gỗ

Hose supporter

Pengikat hos

ที่รองสายดูด

Đỡ ống

Hose

Hos

สายดูด

Ống

Hole

Lubang

รูระบาย

Lỗ

Hole

Lubang

รูระบาย

Lỗ

Hose connection pipe

Paip penyambung ho

s

ท่อต่อกับสาย

Đầu cắm ống

Projection

Pengikat

ส่วนที่ยื่นออกมา

Mấu lồi

Curved wand

Paip curve

ท่อโค้ง

Đầu cắm cong

NOTE / NOTA / 

注意 

ข้อสังเกต

 

LƯU Ý

NOTE / NOTA / 

注意 

ข้อสังเกต

 

LƯU Ý

Grooves / Alur-alur

 / 

ร่อง

Các rãnh khớp

T

ighten / Mengetatkan 

 / 

ขันให้แน่น

Vặn chặt

Adjuster grip

Pemegang 

penyesuaian

การจับตัวปรับระยะ

Nắm điều chỉnh

Telescopic Wand / Paip Teleskopik / 

ท่อแบบปรับระดับได้

 / Ống Lồng

Connecting the telescopic wand.

•  Align the grooves as shown as above diagram, slide the two pipe 

ends together and rotate the link clockwise to fasten it. 

Penyambungan Paip 

T

eleskopik plastik.

•  Selaraskan alur-alur seperti gambar di atas, tolakkan kedua-dua 

hujung dan pusingkan sambungan ke arah jam untuk megetatkannya.

• 

ต่อท่อแบบปรับระดับได้

• 

จัดแนวร่องให้ตรงกันดังที่แสดงในแผนภาพด้านบน เลื่อนปลายท่อทั้งสองเข้าหากัน 

และหมุนขั้วต่อตามเข็มนาฬิกาเพื่อขันให้แน่น 

Cách nối ống lồng nhựa.

•  Chỉnh cho các rãnh khớp vào nhau như trên sơ đồ, đẩy đầu hai 

ống lại thành một và xoay khớp theo chiều kim đồng hồ cho chặt lại.

•  Adjusting the length of telescopic wand by rotating anticlockwise 

  the adjuster grip and tightening back with desire length (clockwise).

•  Laraskan panjang paip teleskopik dengan memutarkan pemegang 

  penyesuaian ke arah lawan jam dan ketatkan semula pada panjang 

  yang dikehendakki (arah jam).

• 

以逆時針方向旋轉調整夾來調整伸縮管的長度並以順時針方向旋轉

  調整夾來鎖緊要求的伸縮管長度。

• 

การปรับความยาวของท่อแบบปรับระดับได้โดยหมุนทวนเข็มนาฬิกา จากนั้น 

  จับที่จับตัวปรับระยะและขันไปข้างหลังให้แน่นให้ได้ความยาวตามที่ต้องการ (ตามเข็มนาฬิกา)

•  Chỉnh độ dài của ống lồng bằng cách xoay ngược chiều kim đồng hồ 

  rồi xoay nắm điều chỉnh và làm chặt lại ở độ dài mong muốn

當您用吸塵機清掃新地毯時,鬆散的地毯纖維將很快就擠滿集塵盒。
這將會逐漸减少後續的清掃工作。

空氣除塵器能捕捉漂在吸嘴上方的灰塵並吸入吸塵器。

空氣除塵器的操作可能因爲不同的吸入力量和地板的類型而有所差别。

Summary of Contents for MC-CL305

Page 1: ...n để sử dụng sản phẩm đúng quy cách và kéo dài tuổi thọ của máy Xin cất giữ sổ này cẩn thận sau khi đọc IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER ARAHAN KESELAMATAN YANG PENTING UNTUK PENGGUNA 用戶的重要安全指示 คำแนะนำเพื อความปลอดภัยสำหรับผู ใช งาน CÁC HƯỚNG DẪN QUAN TRỌNG VỀ AN TOÀN CHO NGƯỜI SỬ DỤNG VACUUM CLEANER ACCESSORIES AKSESORI PEMBERSIH HAMPAGAS 吸塵器配件 อุปกรณ เสริมสำหรับเครื องดูดฝุ น PHỤ KIỆN ...

Page 2: ...s are used for precautions They are separated depending on the degree of the danger or damage that may occur if their contents are ignored while using this product Untuk mengelakkan risiko berbahaya kepada pengguna produk atau yang berhampirannya dan kemusnahan harta benda pastikan mematuhi langkah langkah keselamatan tertera di bawah Terma terma berikut adalah untuk langkah langkah keselamatan Te...

Page 3: ...ับการใช เครื องใช ไฟฟ าโดยผู ที รับผิดชอบด านความปลอดภัยของพวกเขา ไม เช นนั นอาจทำให เกิดไฟฟ าช อต ไฟไหม หรือเกิดการบาดเจ ดขึ นได เด กควรได รับการดูแลเพื อให แน ใจว าพวกเขาจะไม นำอุปกรณ นี มาเล น ไม เช นนั นอาจทำให เกิดไฟฟ าช อต ไฟไหม หรือเกิดการบาดเจ ดขึ นได ห ามใช อุปกรณ นี หากปลั ก หรือสายไฟเกิดความเสียหาย หากเครื องดูดฝุ นไม ทำงานอย างที ควรจะเป น หรือมีการทำเครื องตกหล น เกิดความเสียหาย ทิ งไ...

Page 4: ... nghiệm sử dụng kể cả trẻ em trừ khi họ được giám sát hoặc chỉ dẫn khi sử dụng máy này bởi người chịu trách nhiệm về sự an toàn của họ Nếu không có thể xảy ra điện giật hỏa hoạn hoặc thương tích Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo các cháu không chơi với máy này Nếu không có thể xảy ra điện giật hỏa hoạn hoặc thương tích Không được dùng máy khi dây điện hoặc phích cắm hỏng Nếu máy hút bụi không c...

Page 5: ... anda menggunakan pemegang semasa mengangkat pembersih hampagas Jika hos dan paip penyambung telah diceraikan atau jika anda mengangkat unit dengan menggunakan hos hos itu akan rosak atau lantai mungkin tercalar n Bersihkan penapis setiap kali membersihkan bekas habuk untuk mengelakkan kerosakan pada motor n 本吸塵器專用於家庭 不要用於業務或吸塵以外的目的 n 小心操作吸塵管 否則導致吸塵管損壞和損傷 n 不要吸入以下物品 水和液體 潮溼的垃圾 玻璃 針等 否則可致故障 n 不要使用彎...

Page 6: ...ồi kéo ra để tháo Rear view Pandangan belakang ภาพด านหลัง Mặt sau Blower Peniup เครื องเป าลม Quạt Thổi Air Dust Catcher Nozzle Nozzle Pemerangkap Habuk Udara ปลายดักจับฝุ นในอากาศ Đầu Hút Bắt Bụi Trong Không Khí Curved Wand Paip Curve ท อโค ง Thanh Cắm Cong Suction Regulator Kawalan Sedutan ป ุมปรับกำลังไฟในการดูดฝ ุน Núm Chỉnh Lực Hút BLOWER Telescopic Wand Paip Teleskopik ท อแบบปรับระดับได Ống...

Page 7: ...Dust Cover Release Lubang Penutup Habuk ตัวปลดฝาครอบฝุ น Chốt Mở Nắp Khoang Bụi Hose Connection Pipe Paip Penyambung Hose ท อต อสายดูด Đầu Cắm Ống Push in and rotate Tekan ke dalam dan putar ดันเข าและหมุน Cắm vào và vặn lại Hose Connection Inlet Hos Penyambung Masuk ทางต อสายดูด Hốc Cắm Ống Filter inside Penapis dalam ที กรอง ด านใน Bộ Lọc bên trong Dust Compartment inside Bekas Habuk dalam ช องฝ...

Page 8: ...ำความสะอาดในภายหลัง ปลายดักจับฝุ นในอากาศจะดักจับฝุ นที ลอยเหนือปลายท อที สามารถจะดูดโดยเครื องดูดฝุ น การทำงานของปลายดักจับฝุ นในอากาศอาจแตกต างกัน ทั งนี ขึ นอยู กับประเภทของพื น และกำลังในการดูดที ต างกัน Khi hút bụi trên thảm mới ngăn bụi sẽ nhanh đầy sợi dệt thảm rụng Những lần hút bụi về sau sợi sẽ dần bớt rụng đi Đầu hút bắt bụi trong không khí có thể hút được bụi bay quanh đầu vòi hút Khả ...

Page 9: ... chỉnh lực hút và mở rộng cửa hút Adjuster grip Pemegang penyesuaian ที จับตัวปรับระยะ Nắm điều chỉnh OFF ON switch Suis OFF ON ปุ มปิด เปิด เครื อง Công tắc Tắt Bật máy Pull out the plug and connect with the socket outlet Tarik palam dan sambungkan kepada soket ดึงปลั กไฟ และต อเข ากับช องเสียบปลั กไฟ Kéo phích điện ra và cắm vào ổ cắm điện Press ON to on the vacuum cleaner Tekan ON untuk menghid...

Page 10: ...kan pembersih hampagas dan bersihkan habuk ปิดเครื องดูดฝุ น ปลดท อต อสายดูดออกจากช องต อสายดูด ต อท อเข ากับเครื องเป าลม Tắt máy tháo ống nối ra khỏi hốc quạt thổi và gắn vào hốc cắm ống hút Sau đó bật máy và hút bụi Step 3 Langkah 3 ขั นตอนที 3 Bước 3 Hose connection pipe Paip penyambung hos ท อต อสายดูด Đầu cắm ống To decrease the power turn the power control dial to left To increase the power...

Page 11: ... ống uốn cong được ra và quấn nó xung quanh ống lồng Nozzle pipe receptacle Celahan paip nozzle ที เก บท อปลายดูด Ổ chứa ống hút Receptacle Celahan ที เก บ Ổ chứa Nozzle pipe Paip Nozzle ท อปลายดูด Ống hút Grip Pemegang ที จับ Nắm HOW TO STORE YOUR VACUUM CLEANER MENYIMPAN PEMBERSIH HAMPAGAS วิธีเก บเครื องดูดฝ ุนหลังใช แล ว BẢO QUẢN MÁY HÚT BỤI Lift the vacuum cleaner using the grip on the unders...

Page 12: ...และถอดปลั กไฟออกจากเต าเสียบ Nếu máy hút bụi đang chạy và công suất đang ở mức thấp nhất đèn VAC sẽ không sáng dù hộp bụi đã đầy Trước khi làm vệ sinh hộp chứa bụi cần tắt điện OFF và rút phích cắm khỏi ổ điện Dust cover Penutup habuk ฝาครอบฝุ น Nắp Khoang Bụi Hook Penyangkut ตะขอ Móc Dust compartment Bekas habuk ช องฝุ น Ngăn bụi Put a finger into the dust cover release and lift up to open the du...

Page 13: ... arah seperti Rajah 2 然後按箭頭所示方向 如插圖2所示 拉開 จากนั น ดึงตามทิศทางดังที แสดงไว ในภาพที 2 Sau đó kéo theo hướng như trong hình 2 Using Brush Use brush to clean the dust in tight area Gunakan berus Gunakan berus untuk bersihkan habuk pada celah 使用刷子 使用刷子來清除縫隙之間的灰塵 การใช แปรง ใช แปรงเพื อทำความสะอาดในบริเวณที ฝุ นติดแน น Cách dùng cọ Dùng cọ quét sạch bụi ở những nơi chật hẹp Removing dust The opposite s...

Page 14: ... Leave it sitting upside down for about 12 hours to dry Bila terlalu kotor Hanya nozzle 1 Cuci dengan air dan goncangkan selama 5 kali bersama dengan salurannya menghala ke arah bawah untuk mengeluarkan air 2 Biarkan nozzle lantai ini terbalikkan dan biarkan selama 12 jam untuk menjadi kering ในกรณีสกปรกมาก ปลายดูดอย างเดียว 1 ล างด วยน ำและเขย าประมาณห านาที เอาด านดูดลง เพื อเทน ำออก 2 ปล อยวางเ...

Page 15: ...ะอองอาจหลุดเข าไปในมอเตอร และเป นผลทำให มอเตอร เสียหายได Không rửa bộ lọc trong máy giặt vặn cho ráo hoặc sấy trong máy sấy quần áo Làm thế bộ lọc sẽ bị co khiến cho bụi lọt được vào động cơ làm hỏng máy Liquid Cecair ของเหลว Chất lỏng Filter Penapis ที กรอง Bộ lọc Filter Penapis ที กรอง Bộ lọc Main unit and accessories Badan Utama dan aksesori ส วนประกอบหลักและหน วยย อย Thân máy hút bụi và các ph...

Page 16: ...ดการบาดเจ บเมื อเริ มใช เครื องดูดฝุ น Rút điện trước khi bảo trì hoặc làm vệ sinh máy hút bụi Nếu không có thể gây điện giật hoặc thương tích cá nhân do máy bất ngờ khởi động BEFORE REQUESTING SERVICE SEBELUM MEMOHON SERVIS ก อนขอรับบริการ TRƯỞC KHI YÊU CẦU DỊCH VỤ BẢO HÀNH 16 Electrical Shock or Personal Injury Hazard Bahaya kejutan elektrik dan kecederaan individu 電擊或個人受傷危險 อันตรายจากการบาดเจ บ...

Page 17: ...護器將自行重新設定 等大約60分鐘 ถอดปลั กเครื องดูดฝุ นออก ปล อยให เครื องเย น ตัวป องกันความร อนจะรีเซ ตการทำงานโดยอัตโนมัต รอประมาณ 60 นาที Rút điện cho máy nguội đi và bộ bảo vệ nhiệt sẽ tự động đặt lại chờ khoảng 60 phút 1 Pull it out two or three meters and wind it up again Tarik keluar dua atau tiga meter dan gulung semula 拉出二或三尺長 讓它再倒卷回來 ดึงสายไฟออกมาสองถึงสามเมตร และม วนกลับเข าไปใหม อีกครั ง Kéo dây dài...

Page 18: ...ran Alat keselamatan akan berfungsi semula dan anda boleh menggunakannya semula 安全裝置啟動的原因有 在集塵盒充滿灰塵狀態下繼續啟動吸塵器 雜物堵塞吸嘴或吸塵管 或者吸塵器在吸氣 排氣口受阻狀態下長時間轉動 時 安全裝置就自動啟動 吸塵器電源隨之斷開 以免馬達過熱 處理方法 清除集塵盒 清除吸嘴或吸塵管內的灰塵 再次使用時 請等待60分鐘 根據周圍溫度而有所不同 安全裝置重新設置以後 才能再次使用 ระหว างอุปกรณ เพื อความปลอดภัยทำงาน อุปกรณ ความปลอดภัยเริ มทำงานและมอเตอร หยุดทำงานเพื อป องกันไม ให มอเตอร ร อนเกินไป เมื อมีการใช งานเครื องดูดฝุ นอย างต อเน...

Page 19: ...RIABLE O 0 6 L 5 0 m 3 6 kg 232 X 256 X 308 NO MODEL SUMBER KUASA KUASA MASUKAN MAKS KUASA MASUKAN IEC KUASA SEDUTAN MAKS KUASA SUIS KAWALAN KUASA KORD PENGULUNG KAPASITI HABUK PANJANG KORD BERAT BERSIH UKURAN T X L X P mm MC CL305 220 240 V 50 Hz UNTUK SINGAPORE 230 240 V 50 Hz UNTUK MALAYSIA 240 V 50 Hz 1400 W 1050 1250 W UNTUK SINGAPORE 1100 1250 W UNTUK MALAYSIA 1250 W 350 W BODY VARIABLE O 0 ...

Page 20: ...ลังไฟอินพุต IEC กำลังไฟในการดูด สูงสุด สวิตช ไฟ ตัวควบคุมกำลังไฟ ที ม วนเก บสายอัตโนมัติ ความจุฝุ น ความยาวสายไฟ น ำหนัก ขนาด ส x ก x ย มม MC CL305 220 240 V 50 Hz สำหรับประเทศสิงคโปร 230 240 V 50 Hz สำหรับมาเลเซีย 240 V 50 Hz 1400 วัตต 1050 1250 วัตต สำหรับประเทศสิงคโปร 1100 1250 วัตต สำหรับมาเลเซีย 1250 วัตต 350 วัตต ตัวเครื อง อุปกรณ ที สามารถใช แทนกันได O 0 6 L 5 0 m 3 6 กิโลกรัม 232 X 256 X 3...

Reviews: