18
CAUTION / AWAS /
/
ข้อควรระวัง
/ NHẮC NHỞ
• During operation, the temperature of the vacuum cleaner body, mains lead and plug may increase to a certain degree.
This is not abnormal.
• Semasa operasi, suhu bagi badan pembersih hampagas, wayar utama dan palam kuasa akan meningkat ke tahap tertentu.
Ini bukannya perkara luar biasa.
•
•
ขณะใช้งาน อุณหภูมิที่ตัวเครื่อง สายไฟ และปล๊ักไฟ อาจสูงขึ้น ซึ่งถือเป็นเรื่องปกติ
• Khi máy đang hoạt động, nhiệt độ thân máy hút bụi, dây điện và phích cắm điện có thể tăng đến một mức nào đó.
Hiện tượng này hoàn toàn bình thường.
Safety device / Peralatan keselamatan /
/
อุปกรณ์เพื่อความปลอดภัย
/
Bộ phận an toàn
• When the safety device is activated
The safety device trips and the motor stops in order to prevent overheating of the motor when the vacuum cleaner is operated continuously
with a full dust compartment, when garbage is clogging the nozzle or hose or when the vacuum cleaner is operated for long periods with an
obstructed intake or exhaust.
• What to do...
Empty the dust compartment or remove the obstruction in the nozzle or hose.
• When to use again...
Wait about 60 minutes (depends on the surrounding temperature).
The safety device will reset and you can use the vacuum cleaner again.
• Bila peralatan keselamatan mula berfungsi
Litar keselamatan akan terputus dan motor akan berhenti dari beroperasi untuk mengelakkan peningkatan suhu yang berlebihan ke atas motor
semasa ia beroperasi berterusan dengan keadaan bekas habuk yang penuh, bila sampah tersangkut di dalam nozzle atau hos atau bila
pembersih hampagas beroperasi dalam jangka masa yang panjang dengan keadaan bahagian masukan atau keluaran angin yang tersekat.
• Apa yang harus dibuat...
Kosongkan bekas habuk atau bersihkan sekatan yang tersekat di dalam nozzle atau hos.
• Bila boleh digunakan semula...
Tunggu selama 60 minit (bergantung pada suhu persekitaran). Alat keselamatan akan berfungsi semula dan anda boleh menggunakannya
semula.
•
安全裝置啟動的原因有
在集塵盒充滿灰塵狀態下繼續啟動吸塵器,雜物堵塞吸嘴或吸塵管,或者吸塵器在吸氣、排氣口受阻狀態下長時間轉動
時,安全裝置就自動啟動,吸塵器電源隨之斷開,以免馬達過熱。
•
處理方法
清除集塵盒,清除吸嘴或吸塵管內的灰塵。
•
再次使用時....
請等待60分鐘(根據周圍溫度而有所不同)。安全裝置重新設置以後,才能再次使用。
•
ระหว่างอุปกรณ์เพื่อความปลอดภัยทำงาน
อุปกรณ์ความปลอดภัยเริ่มทำงานและมอเตอร์หยุดทำงานเพื่อป้องกันไม่ให้มอเตอร์ร้อนเกินไป เมื่อมีการใช้งานเครื่องดูดฝุ่นอย่างต่อเนื่องโดยที่ช่องเก็บฝุ่นนั้นมีฝุ่นอยู่เต็ม
เมื่อมีขยะอุดตันหัวดูดหรือปลายท่อ หรือเมื่อมีการใช้งานเครื่องดูดฝุ่นเป็นเวลานานโดยที่ตัวดูดอากาศหรือดูดฝุ่นเข้าไปนั้น เกิดการติดขัด
•
สิ่งที่ควรทำ
ทำความสะอาดช่องเก็บฝุ่นหรือกำจัดสิ่งอุดตันในหัวดูดหรือปลายท่อ
•
เมื่อนำมาใช้อีก
รอประมาณ 60 นาที (ขึ้นอยู่กับอุณหภูมิรอบๆ) อุปกรณ์เพื่อความปลอดภัยจะถูกตั้งใหม่และคุณสามารถใช้เครื่องดูดฝุ่นได้อีก
• Bộ phận an toàn được kích hoạt khi
Bộ phận an toàn chặn máy và động cơ dừng lại để tránh bị quá nóng khi máy hút bụi làm việc liên tục với ngăn bụi đã đầy, khi rác làm tắc vòi
hoặc miệng vòi hoặc khi máy hút bụi đã chạy rất lâu với đầu hút vào hoặc đầu xả ra bị tắc.
• Phải làm gì…
Làm sạch hộp chứa bụi hoặc làm thông chỗ bị tắc trong ống hoặc miệng ống.
• Bao giờ thì dùng lại được…
Đợi khoảng 60 phút (tùy theo nhiệt độ xung quanh). Bộ phận an toàn sẽ tái khởi động và quý vị lại có thể dùng máy hút bụi.
If the problem remains after checking.
Jika masalah masih berterusan
selepas pemeriksaan.
หลังจากเช็คแล้วยังมีปัญหาอยู่
Nếu sự cố vẫn tồn tại sau khi kiểm tra.
Return the vacuum cleaner (with the hose, extension wand and air dust catcher nozzle) to the store
where you purchased it. Do not attempt to repair it by yourself.
Hantar pembersih hampagas (bersama hos, paip penyambung dan nozzle pemerangkap habuk udara)
ke kedai di mana pembelian dibuat. Jangan cuba memperbaiki sendiri.
將吸塵器
(
帶吸塵管、延長管以及空氣除塵器吸嘴
)
送還銷售商,切勿自行拆解、修理。
ส่งเครื่องดูดฝุ่น พร้อมสายดูด ข้อต่อสาย และหัวดูดพื้นคืนร้านค้าที่คุณซ้ือเครื่องมา อย่าพยายามซ่อมเครื่องด้วยตนเอง
Gọi điện đến Panasonic hoặc trung tâm bảo hành ủy quyền gân nhất để yêu cầu bảo hành.
Tuyệt đối không cố tự sửa chữa máy