background image

Filter / Penapis 

 / 

ที่กรอง

 / Bộ lọc

1. Remove the dust 

compartment. (Refer details 

on page 12 and page 13)

Keluarkan bekas habuk. (Rujuk kepada 

mukasurat 12 dan 13)

ถอดช่องฝุ่นออก (อ้างอิงรายละเอียดใน หน้า 12 และ หน้า 13)

Tháo ngăn bụi ra. (Xem chi tiết ở trang 12 và trang 13)

(

12 13 )

2. 

Remove the filter

.

Keluarkan penapis

ลบตัวกรอง

Tháo bộ lọc.

3. Wash it with water.

  • Soak the filter in water, squeeze the water out, 

then hang it in a shady spot until it is completely dry.

Mencucikannya dengan air.

  • Rendam penapis dalam air, perah untuk 

mengeluarkan air, kemudian gantung di tempat 

teduh sehingga kering.

  •

ล้างด้วยน้ำเปล่า

  •

แช่กรองในน้ำ บีบน้ำออกจากนั้นแขวนไว้ในที่ร่มจนกว่าจะแห้ง

Rửa sạch bằng nước.

•  Ngâm các bộ lọc trong nước, vắt nước ra, sau 

  đó treo nó ở một chỗ râm cho đến khi khô 

  hoàn toàn.

Precaution / Tindakan pencegahan

 

ข้อควรระวัง

 / Nhắc nhở

•  Do not use the vacuum cleaner to suck up liquids or wet 

  dust.

• 

Jangan gunakan pembersih hampagas untuk menyedut 

 

cecair atau habuk basah.

• 
• 

อย่าใช้เครื่องดูดฝุ่นดูดน้ำหรือฝุ่นผงที่เปียกน้ำ

•  Không dùng máy hút bụi để hút chất lỏng hoặc bụi ướt.

•  Be sure to re-install the filter to the original location 

 

after the filter has been removed for cleaning, etc.

• 

Pastikan anda memasang semula penapis kembali ke 

  lokasi semula selepas penapis sudah dikeluarkan untuk 

 

pembersihan, dll

• 
• 

ต้องทำให้แน่ใจว่าได้ติดตั้งที่กรองกลับเข้าไปยังตำแหน่งเดิมแล้ว

หลังจากมีการถอดที่กรองออกไปเพื่อทำความสะอาด เป็นต้น

•  Nhớ phải lắp lại bộ lọc vào chỗ cũ sau khi lấy ra để làm 

vệ sinh,v

.v.

•  Do not wash the filter in a washing machine, wring it out, or dry it in a clothes dryer. 

  This can cause the filter to shrink and result in dirt getting into the motor and damaging it.

•  Jangan basuh penapis dalam mesin pembasuh, memulas, atau mengeringkannya dengan menggunakan pengering baju. 

  Ini boleh menyebabkan penapis mengecut dan mengakibatkan kotoran menyelit ke dalam motor dan merosakkannya.

• 

濾網不得用洗衣機洗,也不得搓洗,更不得用吹風機熱風風乾。

  否則,導致濾網收縮,灰塵進入馬達中,造成故障。

• 

ห้ามล้างเครื่องกรองน้ำด้วยเครื่องซักผ้า ห้ามบิด หรืออบด้วยเครื่องอบแห้ง สิ่งนี้สามารถทำให้ที่กรองหดตัว 

  ฝุ่นละอองอาจหลุดเข้าไปในมอเตอร์และเป็นผลทำให้มอเตอร์เสียหายได้

•  Không rửa bộ lọc trong máy giặt, vặn cho ráo, hoặc sấy trong máy sấy quần áo. 

  Làm thế bộ lọc sẽ bị co khiến cho bụi lọt được vào động cơ làm hỏng máy.

Liquid

Cecair

ของเหลว

Chất lỏng

Filter 

Penapis

ที่กรอง

Bộ lọc

Filter 

Penapis

ที่กรอง

Bộ lọc

Main unit and accessories / Badan Utama dan aksesori

 / 

ส่วนประกอบหลักและหน่วยย่อย

Thân máy hút bụi và các phụ kiện

•  Wipe with a soft cloth that has been moistened with water.

• 

Lap dengan kain lembut dan lembap.

• 
• 

เช็ดด้วยผ้านุ่มชุบน้ำ

•  Lau bằng khăn mềm đã thấm nước.

•  Never clean the unit using chemicals such as benzene, paint, thinner or alcohol. They will result in cracking and discoloration.

•  Never dry the unit using hot air (from a hair dryer etc.). This will cause deformation.

•  When using a chemically treated cloth to clean the unit, follow the instructions provided with the cloth.

•  Jangan bersihkan unit ini dengan bahan kimia seperti benzena, cat thinner atau alkohol. Ini boleh menyebabkan keretakan dan pelunturan warna.

•  Jangan keringkan unit ini dengan menggunakan udara panas (daripada pengering rambut dan lain-lain.)

•  Apabila menggunakan kain yang mempunyai bahan kimia untuk membersihkan unit ini, sila ikut arahan yang diberikan.

• 

不得使用洗劑、汽油、稀釋劑、酒精等。(否則,可致裂紋和變色)

• 

不要使用吹風機等熱風風乾。(否則,可致變形和故障)

• 

使用化學抹布時,應遵從注意書。

• 

อย่าเช็ดตัวเครื่องด้วยสารเคมีเช่น เบนซีน, ทินเนอร์ทาส หรือ แอลกอฮอล์

• 

สิ่งเหล่านี้อาจทำให้เกิดรอยแตกหรือสีเคลือบซีดลง อย่าเป่าตัวเคร่ืองด้วยลมร้อน (เช่นจากที่เปาผม)

• 

สิ่งนี้จะทำให้เกิดการเสียรูปได้ ถ้าจะใช้ผ้าผ่านข้ันตอน ทางเคมีทำความสะอาด ควรทำตามคู่มือที่แนมากับผ้าน้ัน

•  Không bao giờ rửa máy bằng hóa chất như xăng, cồn hay thuốc pha sơn màu. Làm thế máy sẽ chóng rạn và mất màu.

•  Không bao giờ dùng khí nóng (từ máy sấy tóc v.v.) để làm khô máy. Làm thế sẽ khiến máy biến dạng.

•  Khi dùng vải thấm hóa chất để lau chùi máy, hãy tuân theo các hướng dẫn đi kèm với vải đó.

15

4. Install the filter and dust compartment 

  with the hook part facing down.

  Pasang penapis dan bekas habuk 

  dengan bahagian pengangkut 

  menghadap ke bawah.

 

以挂鈎向下的方式安裝過濾網和

  集塵盒。

 

ติดตั้งที่กรองและช่องฝุ่นด้วยส่วนตะขอที่คว่ำหน้าลง

 

Lắp bộ lọc và ngăn bụi sao cho phần 

  móc hướng xuống dưới.

Dust cover

Penutup habuk

ฝาครอบ

Nắp Khoang Bụi

NOTE / NOTA / 

注意 

ข้อสังเกต

 

LƯU Ý

NOTE / NOTA / 

注意 

ข้อสังเกต

 

LƯU Ý

Summary of Contents for MC-CL305

Page 1: ...n để sử dụng sản phẩm đúng quy cách và kéo dài tuổi thọ của máy Xin cất giữ sổ này cẩn thận sau khi đọc IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE USER ARAHAN KESELAMATAN YANG PENTING UNTUK PENGGUNA 用戶的重要安全指示 คำแนะนำเพื อความปลอดภัยสำหรับผู ใช งาน CÁC HƯỚNG DẪN QUAN TRỌNG VỀ AN TOÀN CHO NGƯỜI SỬ DỤNG VACUUM CLEANER ACCESSORIES AKSESORI PEMBERSIH HAMPAGAS 吸塵器配件 อุปกรณ เสริมสำหรับเครื องดูดฝุ น PHỤ KIỆN ...

Page 2: ...s are used for precautions They are separated depending on the degree of the danger or damage that may occur if their contents are ignored while using this product Untuk mengelakkan risiko berbahaya kepada pengguna produk atau yang berhampirannya dan kemusnahan harta benda pastikan mematuhi langkah langkah keselamatan tertera di bawah Terma terma berikut adalah untuk langkah langkah keselamatan Te...

Page 3: ...ับการใช เครื องใช ไฟฟ าโดยผู ที รับผิดชอบด านความปลอดภัยของพวกเขา ไม เช นนั นอาจทำให เกิดไฟฟ าช อต ไฟไหม หรือเกิดการบาดเจ ดขึ นได เด กควรได รับการดูแลเพื อให แน ใจว าพวกเขาจะไม นำอุปกรณ นี มาเล น ไม เช นนั นอาจทำให เกิดไฟฟ าช อต ไฟไหม หรือเกิดการบาดเจ ดขึ นได ห ามใช อุปกรณ นี หากปลั ก หรือสายไฟเกิดความเสียหาย หากเครื องดูดฝุ นไม ทำงานอย างที ควรจะเป น หรือมีการทำเครื องตกหล น เกิดความเสียหาย ทิ งไ...

Page 4: ... nghiệm sử dụng kể cả trẻ em trừ khi họ được giám sát hoặc chỉ dẫn khi sử dụng máy này bởi người chịu trách nhiệm về sự an toàn của họ Nếu không có thể xảy ra điện giật hỏa hoạn hoặc thương tích Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo các cháu không chơi với máy này Nếu không có thể xảy ra điện giật hỏa hoạn hoặc thương tích Không được dùng máy khi dây điện hoặc phích cắm hỏng Nếu máy hút bụi không c...

Page 5: ... anda menggunakan pemegang semasa mengangkat pembersih hampagas Jika hos dan paip penyambung telah diceraikan atau jika anda mengangkat unit dengan menggunakan hos hos itu akan rosak atau lantai mungkin tercalar n Bersihkan penapis setiap kali membersihkan bekas habuk untuk mengelakkan kerosakan pada motor n 本吸塵器專用於家庭 不要用於業務或吸塵以外的目的 n 小心操作吸塵管 否則導致吸塵管損壞和損傷 n 不要吸入以下物品 水和液體 潮溼的垃圾 玻璃 針等 否則可致故障 n 不要使用彎...

Page 6: ...ồi kéo ra để tháo Rear view Pandangan belakang ภาพด านหลัง Mặt sau Blower Peniup เครื องเป าลม Quạt Thổi Air Dust Catcher Nozzle Nozzle Pemerangkap Habuk Udara ปลายดักจับฝุ นในอากาศ Đầu Hút Bắt Bụi Trong Không Khí Curved Wand Paip Curve ท อโค ง Thanh Cắm Cong Suction Regulator Kawalan Sedutan ป ุมปรับกำลังไฟในการดูดฝ ุน Núm Chỉnh Lực Hút BLOWER Telescopic Wand Paip Teleskopik ท อแบบปรับระดับได Ống...

Page 7: ...Dust Cover Release Lubang Penutup Habuk ตัวปลดฝาครอบฝุ น Chốt Mở Nắp Khoang Bụi Hose Connection Pipe Paip Penyambung Hose ท อต อสายดูด Đầu Cắm Ống Push in and rotate Tekan ke dalam dan putar ดันเข าและหมุน Cắm vào và vặn lại Hose Connection Inlet Hos Penyambung Masuk ทางต อสายดูด Hốc Cắm Ống Filter inside Penapis dalam ที กรอง ด านใน Bộ Lọc bên trong Dust Compartment inside Bekas Habuk dalam ช องฝ...

Page 8: ...ำความสะอาดในภายหลัง ปลายดักจับฝุ นในอากาศจะดักจับฝุ นที ลอยเหนือปลายท อที สามารถจะดูดโดยเครื องดูดฝุ น การทำงานของปลายดักจับฝุ นในอากาศอาจแตกต างกัน ทั งนี ขึ นอยู กับประเภทของพื น และกำลังในการดูดที ต างกัน Khi hút bụi trên thảm mới ngăn bụi sẽ nhanh đầy sợi dệt thảm rụng Những lần hút bụi về sau sợi sẽ dần bớt rụng đi Đầu hút bắt bụi trong không khí có thể hút được bụi bay quanh đầu vòi hút Khả ...

Page 9: ... chỉnh lực hút và mở rộng cửa hút Adjuster grip Pemegang penyesuaian ที จับตัวปรับระยะ Nắm điều chỉnh OFF ON switch Suis OFF ON ปุ มปิด เปิด เครื อง Công tắc Tắt Bật máy Pull out the plug and connect with the socket outlet Tarik palam dan sambungkan kepada soket ดึงปลั กไฟ และต อเข ากับช องเสียบปลั กไฟ Kéo phích điện ra và cắm vào ổ cắm điện Press ON to on the vacuum cleaner Tekan ON untuk menghid...

Page 10: ...kan pembersih hampagas dan bersihkan habuk ปิดเครื องดูดฝุ น ปลดท อต อสายดูดออกจากช องต อสายดูด ต อท อเข ากับเครื องเป าลม Tắt máy tháo ống nối ra khỏi hốc quạt thổi và gắn vào hốc cắm ống hút Sau đó bật máy và hút bụi Step 3 Langkah 3 ขั นตอนที 3 Bước 3 Hose connection pipe Paip penyambung hos ท อต อสายดูด Đầu cắm ống To decrease the power turn the power control dial to left To increase the power...

Page 11: ... ống uốn cong được ra và quấn nó xung quanh ống lồng Nozzle pipe receptacle Celahan paip nozzle ที เก บท อปลายดูด Ổ chứa ống hút Receptacle Celahan ที เก บ Ổ chứa Nozzle pipe Paip Nozzle ท อปลายดูด Ống hút Grip Pemegang ที จับ Nắm HOW TO STORE YOUR VACUUM CLEANER MENYIMPAN PEMBERSIH HAMPAGAS วิธีเก บเครื องดูดฝ ุนหลังใช แล ว BẢO QUẢN MÁY HÚT BỤI Lift the vacuum cleaner using the grip on the unders...

Page 12: ...และถอดปลั กไฟออกจากเต าเสียบ Nếu máy hút bụi đang chạy và công suất đang ở mức thấp nhất đèn VAC sẽ không sáng dù hộp bụi đã đầy Trước khi làm vệ sinh hộp chứa bụi cần tắt điện OFF và rút phích cắm khỏi ổ điện Dust cover Penutup habuk ฝาครอบฝุ น Nắp Khoang Bụi Hook Penyangkut ตะขอ Móc Dust compartment Bekas habuk ช องฝุ น Ngăn bụi Put a finger into the dust cover release and lift up to open the du...

Page 13: ... arah seperti Rajah 2 然後按箭頭所示方向 如插圖2所示 拉開 จากนั น ดึงตามทิศทางดังที แสดงไว ในภาพที 2 Sau đó kéo theo hướng như trong hình 2 Using Brush Use brush to clean the dust in tight area Gunakan berus Gunakan berus untuk bersihkan habuk pada celah 使用刷子 使用刷子來清除縫隙之間的灰塵 การใช แปรง ใช แปรงเพื อทำความสะอาดในบริเวณที ฝุ นติดแน น Cách dùng cọ Dùng cọ quét sạch bụi ở những nơi chật hẹp Removing dust The opposite s...

Page 14: ... Leave it sitting upside down for about 12 hours to dry Bila terlalu kotor Hanya nozzle 1 Cuci dengan air dan goncangkan selama 5 kali bersama dengan salurannya menghala ke arah bawah untuk mengeluarkan air 2 Biarkan nozzle lantai ini terbalikkan dan biarkan selama 12 jam untuk menjadi kering ในกรณีสกปรกมาก ปลายดูดอย างเดียว 1 ล างด วยน ำและเขย าประมาณห านาที เอาด านดูดลง เพื อเทน ำออก 2 ปล อยวางเ...

Page 15: ...ะอองอาจหลุดเข าไปในมอเตอร และเป นผลทำให มอเตอร เสียหายได Không rửa bộ lọc trong máy giặt vặn cho ráo hoặc sấy trong máy sấy quần áo Làm thế bộ lọc sẽ bị co khiến cho bụi lọt được vào động cơ làm hỏng máy Liquid Cecair ของเหลว Chất lỏng Filter Penapis ที กรอง Bộ lọc Filter Penapis ที กรอง Bộ lọc Main unit and accessories Badan Utama dan aksesori ส วนประกอบหลักและหน วยย อย Thân máy hút bụi và các ph...

Page 16: ...ดการบาดเจ บเมื อเริ มใช เครื องดูดฝุ น Rút điện trước khi bảo trì hoặc làm vệ sinh máy hút bụi Nếu không có thể gây điện giật hoặc thương tích cá nhân do máy bất ngờ khởi động BEFORE REQUESTING SERVICE SEBELUM MEMOHON SERVIS ก อนขอรับบริการ TRƯỞC KHI YÊU CẦU DỊCH VỤ BẢO HÀNH 16 Electrical Shock or Personal Injury Hazard Bahaya kejutan elektrik dan kecederaan individu 電擊或個人受傷危險 อันตรายจากการบาดเจ บ...

Page 17: ...護器將自行重新設定 等大約60分鐘 ถอดปลั กเครื องดูดฝุ นออก ปล อยให เครื องเย น ตัวป องกันความร อนจะรีเซ ตการทำงานโดยอัตโนมัต รอประมาณ 60 นาที Rút điện cho máy nguội đi và bộ bảo vệ nhiệt sẽ tự động đặt lại chờ khoảng 60 phút 1 Pull it out two or three meters and wind it up again Tarik keluar dua atau tiga meter dan gulung semula 拉出二或三尺長 讓它再倒卷回來 ดึงสายไฟออกมาสองถึงสามเมตร และม วนกลับเข าไปใหม อีกครั ง Kéo dây dài...

Page 18: ...ran Alat keselamatan akan berfungsi semula dan anda boleh menggunakannya semula 安全裝置啟動的原因有 在集塵盒充滿灰塵狀態下繼續啟動吸塵器 雜物堵塞吸嘴或吸塵管 或者吸塵器在吸氣 排氣口受阻狀態下長時間轉動 時 安全裝置就自動啟動 吸塵器電源隨之斷開 以免馬達過熱 處理方法 清除集塵盒 清除吸嘴或吸塵管內的灰塵 再次使用時 請等待60分鐘 根據周圍溫度而有所不同 安全裝置重新設置以後 才能再次使用 ระหว างอุปกรณ เพื อความปลอดภัยทำงาน อุปกรณ ความปลอดภัยเริ มทำงานและมอเตอร หยุดทำงานเพื อป องกันไม ให มอเตอร ร อนเกินไป เมื อมีการใช งานเครื องดูดฝุ นอย างต อเน...

Page 19: ...RIABLE O 0 6 L 5 0 m 3 6 kg 232 X 256 X 308 NO MODEL SUMBER KUASA KUASA MASUKAN MAKS KUASA MASUKAN IEC KUASA SEDUTAN MAKS KUASA SUIS KAWALAN KUASA KORD PENGULUNG KAPASITI HABUK PANJANG KORD BERAT BERSIH UKURAN T X L X P mm MC CL305 220 240 V 50 Hz UNTUK SINGAPORE 230 240 V 50 Hz UNTUK MALAYSIA 240 V 50 Hz 1400 W 1050 1250 W UNTUK SINGAPORE 1100 1250 W UNTUK MALAYSIA 1250 W 350 W BODY VARIABLE O 0 ...

Page 20: ...ลังไฟอินพุต IEC กำลังไฟในการดูด สูงสุด สวิตช ไฟ ตัวควบคุมกำลังไฟ ที ม วนเก บสายอัตโนมัติ ความจุฝุ น ความยาวสายไฟ น ำหนัก ขนาด ส x ก x ย มม MC CL305 220 240 V 50 Hz สำหรับประเทศสิงคโปร 230 240 V 50 Hz สำหรับมาเลเซีย 240 V 50 Hz 1400 วัตต 1050 1250 วัตต สำหรับประเทศสิงคโปร 1100 1250 วัตต สำหรับมาเลเซีย 1250 วัตต 350 วัตต ตัวเครื อง อุปกรณ ที สามารถใช แทนกันได O 0 6 L 5 0 m 3 6 กิโลกรัม 232 X 256 X 3...

Reviews: