PROBLEM
MASALAH
症狀
ปัณูหา
SỰ CỐ
POSSIBLE CAUSE
PUNCA-PUNCA YANG MUNGKIN
可能的原因
สาเหตุ
CÁC NGUYÊN NHÂN CÓ THỂ
POSSIBLE SOLUTION
PENYELESAIAN YANG MUNGKIN
解决方法
วิธีแก้ปัญหา
CÁC GIẢI PHÁP CÓ THỂ
Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems.
Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorised Panasonic service
representative.
Semak carta ini untuk mendapatkan penyelesaian sendiri bagi masalah-masalah kecil.
Sebarang servis yang diperlukan, selain yang tertera pada buku panduan ini, sepatutnya dibaiki oleh Pusat Servis
Panasonic yang bertauliah.
檢閲此插圖並找出自行安裝的方法,以减低技術問題的產生。
除了已經詳述的操作説明外,若需要任何的服務,都必須經由授權的松下(
Panasonic
)服務代表處理。
ให้ตรวจสอบตารางนี้เพื่อหาวิธีแก้ไขด้วยตนเองสำหรับปัญหาด้านการทำงานที่ไม่รุนแรง
หากจำเป็นต้องบำรุงรักษา นอกเหนือจากที่ได้อธิบายไว้ในคู่มือการใช้งานนี้ ควรให้เจ้าหน้าที่บริการที่ได้รับการแต่งตั้งจากพานาโซนิกเป็นผู้ดำเนินการ
Xem lại bảng sự cố bên dưới để có các giải pháp tự xử lý.
Mọi việc bảo trì ngoài những gì trình bày trong Hướng dẫn Thao tác này phải được thực hiện bởi đại diện bảo hành được Panasonic ủy quyền.
WARNING / AMARAN
/
คำเตือน
/ CHÚ Ý
Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner.
Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting.
Putus bekalan elektrik sebelum membersihkan melayani atau pembersih hampagas.
Kegagalan mematuhinya akan mengakibatkan kejutan elektrik dan kecederaan individu disebabkan pembersih hampagas yang beroperasi mengejut.
若未能依循指示操作,突然開啓吸塵機將造成電擊或個人受傷。
ถอดปลั๊กไฟออกก่อนที่จะทำความสะอาด หรือดูแลรักษาเครื่องดูดฝุ่น
ไม่ทำเช่นนั้นอาจทำให้เกิดไฟฟ้าช็อต หรือเกิดการบาดเจ็บเมื่อเริ่มใช้เครื่องดูดฝุ่น
Rút điện trước khi bảo trì hoặc làm vệ sinh máy hút bụi.
Nếu không có thể gây điện giật hoặc thương tích cá nhân do máy bất ngờ khởi động.
.
BEFORE REQUESTING SERVICE
SEBELUM MEMOHON SERVIS
ก่อนขอรับบริการ
TRƯỞC KHI YÊU CẦU DỊCH VỤ BẢO HÀNH
16
Electrical Shock or Personal Injury Hazard
Bahaya kejutan elektrik dan kecederaan individu
電擊或個人受傷危險
อันตรายจากการบาดเจ็บหรือไฟฟ้าช็อต
Nguy cơ Điện Giật hoặc Thương tích Cá nhân
1. Unplugged at socket outlet.
Palam tidak dimasukkan pada soket keluaran.
插頭没有插電。
ไม่ได้เสียบปลั๊กไฟ
Phích điện đã bị rút khỏi ổ cắm.
1. Full or clogged dust compartment.
Bekas habuk yang penuh atau tersumbat.
集塵盒盛滿或堵塞。
ช่องฝุ่นอุดตัน หรือเต็ม
Ngăn bụi đã đầy hoặc bị tắc.
2. Clogged nozzle.
Nozzle tersumbat.
吸嘴堵塞。
ปลายท่อดูดอุดตัน
Đầu vòi bị tắc.
3. Clogged hose.
Hos tersumbat.
軟管堵塞。
สายดูดตัน
Vòi bị tắc.
4. Hose not inserted fully.
Hos tidak dimasukkan betul.
軟管没有完全插穩。
ใส่สายดูดไม่เข้าที่
Ống cắm chưa vào hết.
5. Dirty filters.
Penapis kotor.
濾網骯髒。
ที่กรองสกปรก
Bộ lọc bẩn.
1. Plug in firmly, turn on vacuum cleaner.
Pasangkan palam dengan betul, hidupkan pembersih hampagas.
穩固的插上插頭,開啓吸塵器。
เสียบปลั๊กไฟให้แน่น เปิดเครื่องดูดฝุ่น
Cắm phích chặt vào rồi bật máy hút bụi.
1. Empty the dust compartment.
Kosongkan bekas habuk.
清空集塵盒。
ทำความสะอาดช่องฝุ่น
Đổ sạch ngăn bụi
2. Check for clogs.
Periksa apa yang tersumbat.
檢查堵塞。
ตรวจสอบการอุดตัน
Kiểm tra xem có tắc không.
3. Check for clogs.
Periksa apa yang tersumbat.
檢查堵塞。
ตรวจสอบการอุดตัน
Kiểm tra xem có tắc không.
4. Check hose connection.
Periksa penyambungan hos.
檢查軟管連接。
ตรวจสอบการต่อท่อ
Kiểm tra chỗ nối vòi.
5. Clean the filter.
Bersihkan penapis.
清理濾網。
ทำความสะอาดที่กรอง
Làm vệ sinh bộ lọc.
Vacuum Cleaner not operate.
Pembersih Hampagas tidak berfungsi.
真空吸塵器不轉動。
เครื่องดูดฝุ่นไม่ทำงาน
M
áy h
ú
t bụi không hoạt động
Poor job of dirt pick-up.
Kerja-kerja pembersihan yang
lemah.
污垢不能吸起
ไม่มีประสิทธิภาพในการดูดสิ่งสกปรก
Máy hút không sạch bụi