13
Cleaning the dust compartment.
• Hold the dust compartment by place it on
clean area (Until clean the filter completely).
• Slide the beater lever 10 times.
Bersihkan bekas habuk.
• Pegang bekas habuk dengan meletakkannya
di tempat yang bersih.
• Gelangsar penyokong gelangsar sebanyak
10 kali (sehingga penapis dibersihkan
sepenuhnya).
清理集塵盒。
•
將集塵盒放在清潔的地方。
•
滑動滑塊
10
次
(
直到濾網完全被清理)。
การทำความสะอาดช่องเก็บฝุ่น
•
จับช่องเก็บฝุ่นไว้โดยวางช่องเก็บฝุ่นบนพื้นที่สะอาด
•
เลื่อนที่ตีฝุ่นไปมา 10 ครั้ง
(จนกระทั่งทำความสะอาดที่กรองได้เสร็จสมบูรณ์)
Làm sạch hộp chứa bụi
• Giữ hộp bụi bằng cách đặt nó trên một
bề mặt sạch
• Kéo cần gạt 10 lần (cho đến khi bộ lọc
sạch hẳn).
Removing dust.
• Find a plastic bag or similar item.
• Open the dust compartment to discard the dust.
Keluarkan habuk.
• Cari bag plastik atau barang seakannya.
• Buka bekas habuk untuk mengeluarkan habuk.
取出灰塵。
•
找一個塑料袋或類似的袋子。
•
解開集塵盒將集塵盒裏的灰塵倒掉。
การกำจัดฝุ่น
•
เตรียมถุงพลาสติกหรือวัสดุอื่นที่คล้ายคลึงกันมา
•
เปิดช่องเก็บฝุ่นเพื่อนำฝุ่นไปทิ้ง
Đổ bụi.
• Tìm một túi ni lon hoặc một thứ gì đó
tương tự.
• Mở hộp bụi để đổ bụi vào đó.
Cleaning the dust compartment / Membersihkan bekas habuk /
清理集塵盒的方法
/
การทำความสะอาดช่องเก็บฝุ่น
/
Làm sạch hộp chứa bụi
Step 1:
Langkah 1:
方法
1:
ขั้นตอนที่ 1:
Bước 1:
Push on the direction as Fig. 1 on the hook area.
Tolak dalam arah seperti Rajah 1 pada pemegang .
按箭頭所示方向(如插圖
1
所示)按下夾子 。
ผลักตามทิศทางดังที่แสดงไว้ในภาพที่ 1 บนบริเวณที่จับ
Ấn vào vùng tay nắm theo hướng như trong hình 1.
Step 2:
Langkah 2:
方法
2:
ขั้นตอนที่ 2:
Bước 2:
Then, pull on the direction as Fig. 2.
Tarik dalam arah seperti Rajah 2.
然後按箭頭所示方向(如插圖2所示)拉開。
จากนั้น ดึงตามทิศทางดังที่แสดงไว้ในภาพที่ 2
Sau đó kéo theo hướng như trong hình 2.
Using Brush.
• Use brush to clean the dust in tight area.
Gunakan berus.
• Gunakan berus untuk bersihkan habuk pada celah.
使用刷子。
•
使用刷子來清除縫隙之間的灰塵。
การใช้แปรง
•
ใช้แปรงเพื่อทำความสะอาดในบริเวณที่ฝุ่นติดแน่น
Cách dùng cọ
• Dùng cọ quét sạch bụi ở những nơi
chật hẹp.
Removing dust.
• The opposite side of brush is use to clean the dust in location that brush cannot reach.
• To avoid any possible damage to the dust compartment, do not use the opposite side of
brush strongly when removing dust.
Keluarkan habuk.
• Gunakan bahagian akhir berus untuk bersihkan habuk yang tidak dapat dicapai.
• Untuk mengelakkan sebarang kemungkinan kerosakan, jangan gunakan bahagian belakang
berus dengan kuat apabila mengeluarkan habuk.
清除灰塵。
•
刷子的尾端用於清掃那些刷子難以到達清理的灰塵。
•
爲了避免集塵盒損坏或損傷,當使用刷子的尾端清掃灰塵時切勿過分使力。
การกำจัดฝุ่น
•
อีกด้านหนึ่งของแปรงใช้สำหรับทำความสะอาดในพื้นที่ซึ่งใช้แปรงทำความสะอาดไม่ถึง
•
เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายใดๆ ที่อาจเกิดขึ้นกับช่องเก็บฝุ่น ห้ามใช้อีกด้านหนึ่งของแปรงโดยแรงขณะกำจัดฝุ่นออก
Làm sạch bụi
• Trở đầu cọ để quét sạch bụi ở những chỗ hẹp hơn, cọ không vào được.
• Để tránh mọi hư hại cho hộp bụi, không nên dùng đầu kia cây cọ quét quá mạnh trong
khi làm sạch bụi.
Clean the filter.
• Slide the beater lever 10 times (Until clean the filter completely).
Bersihkan penapis.
• Gelangsar penyokong gelangsar sebanyak 10 kali (sehingga penapis dibersihkan sepenuhnya).
清理集塵盒。
•
滑動滑塊
10
次
(
直到濾網完全被清理)。
ทำความสะอาดที่กรอง
•
เลื่อนที่ตีฝุ่นไปมา 10 ครั้ง (จนกระทั่งทำความสะอาดที่กรองได้เสร็จสมบูรณ์)
Làm sạch bộ lọc.
• Kéo cần gạt 10 lần (cho đến khi bộ lọc sạch hẳn).
NOTE / NOTA /
注意
/
ข้อสังเกต
/
LƯU Ý
NOTE / NOTA /
注意
/
ข้อสังเกต
/
LƯU Ý
Fig. 1
Fig. 2