background image

20

21

GR

Τα προϊόντα μας έχουν αναπτυχθεί ώστε να επιτυγχάνουν τα πλέον υψηλά πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού. Ελπίζουμε 

να απολαύσετε τη νέο σας κεραμική κουρευτική μηχανή DAKAR της PALSON.

Οδηγίες χρήσης

Πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη μονάδα, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες.

Αφού τις διαβάσετε, παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι τις φυλάσσετε σε μέρος, στο οποίο η πρόσβαση είναι πάντα εύκολη για το 

χρήστη.

Η  παρούσα  συσκευή  δεν  προορίζεται  για  χρήση  από  άτομα  (συμπεριλαμβανομένων  των  παιδιών),  των  οποίων  σωματικές 

ή πνευματικές ικανότητες είναι μειωμένες ή που στερούνται εμπειρίας ή γνώσεων, εκτός και αν επιβλέπονται ή τους παρέχονται 

οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται για τη 

διασφάλιση του ότι δεν παίζουν με τη συσκευή αυτή.

-   Σε περίπτωση που το καλώδιο τροφοδοσίας ισχύος έχει υποστεί ζημία, πρέπει να αντικαθίσταται από τον κατασκευαστή, από 

εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης ή από έμπειρο τεχνικό προς αποφυγή κινδύνων.

Προειδοποίηση:

Βεβαιωθείτε ότι εφαρμόζετε λιπαντικό λάδι στη λεπίδα πριν και μετά τη χρήση της κουρευτικής μηχανής.

Σε αντίθετη περίπτωση, η λεπίδα μπορεί να τραβήξει τα μαλλιά, κάτι που θα προκαλέσει τη φθορά της. 

Παρακαλούμε, χρησιμοποιείτε το λιπαντικό που εσωκλείεται ή άλλο κατάλληλο λιπαντικό.

Το εσωκλειόμενο λιπαντικό προορίζεται μόνο για χρήση στη λεπίδα, δεν είναι κατάλληλο για άλλες χρήσεις. 

Μη φορτίζετε και μη χρησιμοποιείτε τη μονάδα σε θερμοκρασίες χαμηλότερες των 0 ºC ή υψηλότερες των 40 ºC.

Μη φορτίζετε τη μπαταρία υπό το άμεσο ηλιακό φως, ούτε κοντά σε κάποια πηγή θερμικής ακτινοβολίας.

Μη φορτίζετε, μη χρησιμοποιείτε και μη φυλάσσετε τη μηχανή σε κρύα και υγρά μέρη, ούτε σε μέρη με υψηλές θερμοκρασίες.

Μη φορτίζετε την κουρευτική μηχανή χωρίς επιτήρηση.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διατηρείτε στεγνή τη συσκευή.

Τρόπος φόρτισης

1.  Τοποθετήστε το διακόπτη της συσκευής στη θέση “O” (απενεργοποιημένη).

2.  Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα.

3.  Η ενδεικτική λυχνία ανάβει με κόκκινο χρώμα όταν η συσκευή συνδεθεί με το ρεύμα.

4.  Η μπαταρία θα έχει φορτιστεί τελείως αφού η συσκευή παραμείνει συνδεδεμένη με το ρεύμα για 8 ώρες και αφού ανάψει η ενδεικτική 

λυχνία ολοκλήρωσης της φόρτισης.

5.  Η κουρευτική μηχανή είναι έτοιμη για χρήση 1 ώρα μετά την ολοκλήρωση μίας πλήρους επαναφόρτισης.

6.  Αφού φορτιστεί η μπαταρία, αποσυνδέστε την κύρια μονάδα από την πρίζα.

7.  Τοποθετήστε το διακόπτη στη θέση “I” (ενεργοποιημένη) για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

8.  Τοποθετήστε το διακόπτη στη θέση “O” (απενεργοποιημένη) όταν ολοκληρώσετε το κόψιμο των μαλλιών.

Με τη μονάδα καλωδίου

1.  Τοποθετήστε το διακόπτη στη θέση “O” (απενεργοποιημένη).

2.  Εισάγετε το βύσμα της μονάδας καλωδίου στο ρευματολήπτη της κύριας μονάδας.

3.  Μετά τη σύνδεση με το ρευματολήπτη η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει με κόκκινο χρώμα.

4.  Τοποθετήστε το διακόπτη στη θέση “I” (ενεργοποιημένη) για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη μηχανή. Θα ανάψει η άλλη ενδεικτική 

λυχνία.

5.  Τοποθετήστε το διακόπτη στη θέση “O” (απενεργοποιημένη) αφού ολοκληρώσετε το κόψιμο των μαλλιών και έπειτα απομακρύνετε το 

καλώδιο από τη μονάδα βύσματος.

Κατά τη χρήση της χτένας 4 ρυθμίσεων (10, 20, 30 και 40 mm) (Εικ. 1)

1.  Με το διακόπτη στη θέση “O” ρυθμίστε το εξάρτημα στο επιθυμητό μήκος κοπής ολισθαίνοντάς το έως ότου κάνει “κλικ” σε κάποια από 

τις 4 ρυθμίσεις (Εικ. 3).

2.  Κόψτε τα μαλλιά στο επιθυμητό μήκος μετακινώντας τη μηχανή προς τα πίσω, προς τη φορά των μαλλιών. (Το πραγματικό μήκος των 

μαλλιών θα είναι λίγο μεγαλύτερο από εκείνο που επιλέχθηκε) (Εικ. 4).

 

(Μη χρησιμοποιείτε την κουρευτική μηχανή ανάποδα. Αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερβολικά βαθύ κόψιμο των μαλλιών) (Εικ. 5).

3.  Απενεργοποιείτε την κουρευτική μηχανή πριν αλλάξετε το μήκος κοπής ή πριν αφαιρέσετε το εξάρτημα.

Εξαρτήματα χτένας 3 και 6 mm.

1.  Για να τοποθετήσετε το εξάρτημα χτένας στην κουρευτική μηχανή, τοποθετήστε τη μία πλευρά των αγκίστρων του εξαρτήματος χτένας 

στην υποδοχή και στη συνέχεια ολισθήστε την άλλη πλευρά στην άλλη υποδοχή κατά τη φορά που υποδεικνύεται με το βέλος. (Εικ. 7).

2.  Για να αφαιρέσετε το εξάρτημα χτένας από την κουρευτική μηχανή, ολισθήστε από τη βάση τη μία πλευρά του εξαρτήματος προς την 

κατεύθυνση που υποδεικνύεται με το βέλος (Εικ. 8).

Εξάρτημα για κοντά μαλλιά

1.  Για κοντά μαλλιά (1/3 των μαλλιών), εγκαταστήστε το εξάρτημα για κοντά μαλλιά πάνω στις λεπίδες της κουρευτικής μηχανής κατά τη 

φορά του βέλους (Εικ. 9). (Σπρώξτε έως ότου ακούσετε ένα “κλικ”).

2.  Για να αφαιρέσετε το εξάρτημα, πιέστε τις δύο πλευρές μετακινώντας ταυτόχρονα προς τη φορά του βέλους (Εικ. 10).

Κόψιμο χωρίς εξαρτήματα

Κόψτε τα μαλλιά τοποθετώντας την κεφαλή της κουρευτικής μηχανής απευθείας επάνω στο δέρμα του κεφαλιού (Εικ. 11). Με το κόψιμο 

χωρίς κάποιο από τα εξαρτήματα θα έχετε μήκος μαλλιών ενός χιλιοστού ή μικρότερο.

Συναρμολόγηση και αποσυναρμολόγηση της λεπίδας

1.  Κρατήστε το σώμα της κουρευτικής μηχανής με το διακριτικό PALSON προσανατολισμένο προς τα επάνω και πιέστε τη λεπίδα με τον 

αντίχειρά σας προς τη φορά που υποδεικνύεται από το βέλος.

 

Ενόσω το κάνετε, κρατήστε τη λεπίδα με το άλλο χέρι. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης βρίσκεται στη θέση “O” πριν αποπειραθείτε να 

απομακρύνετε τη λεπίδα (Εικ. 12).

2.  Για να επανατοποθετήσετε τη λεπίδα, εφαρμόστε το άγκιστρο υποστήριξης στην υποδοχή της λεπίδας πάνω στο σώμα της κουρευτικής 

μηχανής και πιέστε έως ότου κάνει “κλικ” (Εικ. 13).

Διάρκεια ζωής λεπίδας κοπής και μπαταρίας

Η διάρκεια ζωής της λεπίδας κοπής ποικίλλει ανάλογα με τη συχνότητα και τη διάρκεια χρήσης. Η αναμενόμενη διάρκεια ζωής των λεπίδων 

είναι 6 χρόνια εφόσον η μηχανή χρησιμοποιείται δύο φορές το μήνα για 20 λεπτά κάθε φορά. Σε περίπτωση που, παρά την επαρκή 

συντήρηση, η αποτελεσματικότητα της κοπής μειωθεί σημαντικά, αυτό σημαίνει ότι οι λεπίδες έχουν υπερβεί τη διάρκεια ωφέλιμης ζωής 

τους και πρέπει να αντικατασταθούν.

Η διάρκεια ζωής της μπαταρίας ποικίλλει ανάλογα με τη συχνότητα και τη διάρκεια χρήσης. Εφόσον η μπαταρία φορτίζεται 3 φορές το μήνα, 

η διάρκεια ζωής της προβλέπεται στα 6 χρόνια περίπου. Εφόσον η συσκευή δε φορτιστεί για περισσότερους από έξι μήνες, η μπαταρία 

αποφορτίζεται και η διάρκεια ζωής της ενδέχεται να μειωθεί.

Για το λόγο αυτό, ακόμα και όταν δε χρησιμοποιείτε τη μηχανή τακτικά, συνιστάται να τη φορτίζετε τουλάχιστον κάθε έξι μήνες.

Φροντίδα της λεπίδας κοπής

Παρακαλούμε, καθαρίζετε τη λεπίδα κοπής μετά από κάθε χρήση ώστε να της παρέχετε επαρκή προστασία.

1.  Τοποθετήστε το διακόπτη στη θέση “O” (απενεργοποιημένη) και αποσυνδέστε από την πρίζα.

2.  Απομακρύνετε τη λεπίδα.

3.  Πιάστε τη λεπίδα της κουρευτικής μηχανής και αφαιρέστε το επάνω μέρος της λεπίδας από τη διάταξη. (Εικ. 2)

4.  Παρακαλούμε, επιδεικνύετε προσοχή κατά το χειρισμό της λεπίδας διότι ενδέχεται να κοπείτε.

5.  Χρησιμοποιήστε την ειδική βούρτσα για να καθαρίσετε τη λεπίδα και τη συσκευή (Εικ. 14 και 15).

6.  Προσθέστε λιπαντικό στα μέρη που υποδεικνύονται με την κεφαλή του βέλους (Εικ. 16).

7.  Τοποθετήστε τη λεπίδα.

Ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που μας δείχνετε επιλέγοντας ένα από τα προϊόντα μας.

Summary of Contents for DAKAR

Page 1: ...euse Επαγγελματική κουρευτική μηχανή με κεραμική επίστρωση Профессиональная керамическая машинка для стрижки Professzionális kerámia hajvágó készülék Profesyonel seramik saç kesme makinesi Професионална машинка за подстригване с керамично покритие Dakar Cód 30069 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIK...

Page 2: ...RTUGUÊS 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 TÜRKÇE 28 български 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 ...

Page 3: ...ttine 4 misure 10 20 30 e 40 mm 7 Pettine 3 e 6 mm 8 Pettine per capelli corti 1 Aan uit schakelaar I O 2 Olie 3 Schoonmaakborsteltje 4 Oplaadlampje 5 Ontgrendelingsknop 6 Kam met 4 standen 10 20 30 en 40 mm 7 Kam 3 en 6 mm 8 Kam voor kort haar 1 Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης I O 2 Λιπαντικό 3 Βούρτσα καθαρισμού 4 Ενδεικτική λυχνία κατάστασης φόρτισης 5 Κουμπί απεμπλοκής 6 Χτένα 4 ρυθμίσ...

Page 4: ...aparato por una persona responsable de su seguridad Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado con tal de evitar un peligro Aviso Asegúrese de aplicar aceite lubricante en la cuchilla antes y después de usar el cortapelos Si...

Page 5: ...in the hair direction The hair s actual length will be a little bit longer than the selected height Fig 4 Do not use the hair trimmer in an inverted position This may cause the hair to be cut with too much depth Fig 5 3 Turn off the hair trimmer before changing the cutting height or before removing the accessory 3 and 6 mm accessory combs 1 To place the accessory comb in the hair trimmer place the...

Page 6: ...euse vers l arrière en direction des cheveux La longueur réelle des cheveux sera un peu supérieure à celle de la hauteur sélectionnée Fig 4 N utilisez pas la tondeuse dans le sens inverse Vous risquez de couper les cheveux trop profondément Fig 5 3 Éteignez la tondeuse avant de changer la longueur de coupe ou de retirer l accessoire Peignes accessoires de 3 et 6 mm 1 Pour installer le peigne acces...

Page 7: ...r um clic numa das 4 medidas Fig 3 2 Corte o cabelo pela altura desejada movendo a máquina de cortar cabelo para trás em direcção ao cabelo O comprimento real do cabelo será um pouco maior do que a altura seleccionada Fig 4 Não utilize a máquina de cortar cabelo na posição invertida Isso poderia fazer com que cortasse o cabelo com demasiada profundidade Fig 5 3 Desligue a máquina de cortar cabelo ...

Page 8: ...itt ein in dem Sie ihn verschieben bis er in einer der vier Stufen einrastet Abb 3 2 Schneiden Sie das Haar auf die gewünschte Länge indem Sie das Haarschneidegerät in Richtung des Haares nach hinten bewegen Die tatsächliche Haarlänge ist ein wenig länger als die ausgewählte Höhe des Aufsatzes Abb 4 Benutzen Sie das Haarschneidegerät nicht in entgegengesetzter Position Dadurch wird das Haar gegebe...

Page 9: ...io di capelli facendolo scorrere fino a che non scatta in corrispondenza di una delle 4 misure Fig 3 2 Tagliare i capelli alla lunghezza desiderata muovendo il tagliacapelli in direzione contraria alla crescita dei capelli La lunghezza reale dei capelli sarà leggermente maggiore rispetto a quella selezionata Fig 4 Non utilizzare il tagliacapelli in posizione rovesciata Il rischio è quello di tagli...

Page 10: ...n het haar Hiertoe moet u het verschuiven tot het vastklikt in één van de 4 standen Fig 3 2 Scheer het haar af op de gewenste hoogte door de tondeuse achterwaarts te verplaatsen in de richting van het haar De werkelijke lengte van het haar zal iets groter zijn dan de geselecteerde hoogte Fig 4 Gebruik de tondeuse niet in omgekeerde positie om te vermijden dat het haar met een te grote diepgang afg...

Page 11: ...νώντας τη μηχανή προς τα πίσω προς τη φορά των μαλλιών Το πραγματικό μήκος των μαλλιών θα είναι λίγο μεγαλύτερο από εκείνο που επιλέχθηκε Εικ 4 Μη χρησιμοποιείτε την κουρευτική μηχανή ανάποδα Αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερβολικά βαθύ κόψιμο των μαλλιών Εικ 5 3 Απενεργοποιείτε την κουρευτική μηχανή πριν αλλάξετε το μήκος κοπής ή πριν αφαιρέσετε το εξάρτημα Εξαρτήματα χτένας 3 και 6 mm 1 Για να τοπο...

Page 12: ...ашинку в положение O установите аксессуар на желаемую высоту для стрижки волос скользящим движением пока не услышите щелчок на одну из 4 высот Рис 3 2 Подстригите волосы на желаемой высоте перемещая машинку для стрижки по направлению роста волос Фактическая длина волос должна быть немного больше выбранной высоты Рис 4 Не используйте машинку для стрижки волос в обратном направлении Это может переве...

Page 13: ...ΨΘγ ϞΒϗ ΔϳΎϨόΑ Ε ΩΎηέϹ ϩάϫ ήϗ ϊοϭ Ϧϣ Ε ΩΎηέϹ ϩάϫ Γ ήϗ ΪόΑ Ϊϛ Η ϚϠπϓ Ϧϣ ήδϴΑ Ϫϴϟ ϝϮλϮϟ ϡΪΨΘδϤϟ ϰϠϋ ϞϬδϳ ϥΎϜϣ ϲϓ ίΎϬΠϟ ˬΓΰϬΟϷ ϩάϫ ϞΜϤΑ ΔϓήόϤϟ ϭ ΓήΒΨϟ ϢϬϳΪϟ Ζδϴϟ ϦϳάϠϟ ϭ ΓέΪϘϟ ϱΩϭΪΤϤϟ ϭ ΔλΎΨϟ ΕΎΟΎϴΘΣϻ ϱϭάϟ ϭ ϝΎϔσϸϟ Ϥδ ϳ ϻ Δτγ ϮΑ Ϫϣ ΪΨΘγ ϰϠϋ ιΎΨηϷ ϻΆϫ ΓΪϋΎδϣ Ϧϣ ΪΑϼϓ ˬΔΑΎϗέ ϭ ΓΪϋΎδϣ ϥϭΪΑ ίΎϬΠϟ ϡ ΪΨΘγΎΑ ϢϬϴϓ ϕϮΛϮϤϟ ιΎΨηϷ ΪΣ ΔΒόϟ Ϫϧ ϛϭ ίΎϬΠϟ ϊϣ ϮϠϣΎόΘϳ ϻ ϰΘΣ ίΎϬΠϟ άϫ ϢϬϣ ΪΨΘγ ΎϨΛ ϝΎϔσϷ ΔΒϗ ήϣϭ ϦϴϴϨϔϟ ΪΣ ...

Page 14: ... állítsa be a kiegészítőt a kívánt hajvágási magasságba csúsztatva amig a 4 méret egyikénél be nem kattan 3 sz ábra 2 Vágja a hajat a kívánt hosszúságra hátrafelé irányban mozgatva a hajvágó készüléket A valódi hajhossz kevéssel hosszabb lesz mint a beállított magasság 4 sz ábra Ne használja a hajvágó készüléket fordított helyzetben Ez túlságosan rövidre vághatja a hajat 5 sz ábra 3 Kapcsolja ki a...

Page 15: ...en saç kesim seviyesine gelene kadar ayarlayınız 4 seviyeden resim 3 birisinde klik yapana kadar ittiriniz 2 Saç kesme makinesini arkaya doğru saç yönünde hareket ettirerek istenilen seviyede saçınızı kesiniz Saçın gerçek uzunluğu seçilen seviyeden biraz uzun olacaktır Resim 4 Saç kesme makinesini ters pozisyonda kullanmayınız Aksi takdirde saçınızı fazla kısa kesebilirsiniz Resim 5 3 Saç kesim se...

Page 16: ...чване изключване изберете желаната дължина на подстригване като плъзнете приставката до означението на един от 4 те размера докато чуете щракване Фиг 3 2 Подстригвайте косата до желаната дължина като движите машинката назад по посока на косъма Реалната дължина на косата ще бъде малко по голяма от избраната Фиг 4 Не ползвайте машинката обърната на другата страна Това може да доведе до отрязване на ...

Page 17: ...иране на отпадъци Този символ поставен на даден продукт или опаковка означава че продуктът не може да бъде третиран заедно с домакинските отпадъци Той трябва да се съхранява в специално депо за рециклиране на електрически и електронни уреди Спазвайки това изискване Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве в случай че този продукт б...

Reviews: