background image

26

27

HU

Termékeink kialakítása lehetővé teszi a legmagasabb minőségi, működtetési és formatervezési igények kielégítését. Reméljük, hogy 

szivesen használja majd a PALSON új, DAKAR nevű professzionális kerámia hajvágó készülékét.

Használati utasítás

A készülék használatbavételét megelőzően kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást.

Ha elolvasta, olyan helyre tegye el, ahol a felhasználó bármikor könnyen megtalálhatja.

A készüléket nem használhatják olyan személyek (beleértve a gyermekeket is), akiknek fizikai, érzékszervi illetve szellemi állapota 

nem teszi lehetővé annak megfelelő működtetését, illetve nem rendelkeznek a szükséges ismeretekkel, illetve tapasztalattal, kivéve ha 

biztosítható a használat alatti felügyelet illetve ha a biztonságukért felelős személy előzetesen kioktatja őket a készülék használatával 

kapcsolatosan . Biztosítani kell a gyermekek felügyeletét, hogy ne játszhassanak a készülékkel. 

Ha a készülék kábele sérült, a gyártónak vagy a hivatalos szervíznek illetve megfelelő szakképzettséggel rendelkező villanyszerelőnek 

kell mkicserélnie, balesetveszély elkerülése érdekében.

Figyelmeztetés

:

Ne felejtse el kenőolajjal megkenni a készülék pengéjét használat előtt és után.

Amennyiben nem igy jár el, a penge húzni fogja a hajat és hamarabb elkopik. 

Kérjük, használja a csomagban elhelyezett olajatz, vagy egyéb megfelelő kenőanyagot.

A csomagban a termék mellé adott kenőolaj kizárólag erre a célra alkalmas, más felhasználásra nem. 

Ne töltse fel és ne használja a készüléket 0 ºC-nál alacsonyabb illetve 40 ºC-nál magasabb hőmérsékleten.

Ne töltse fel az akkumulátort közvetlen napsugárzás alatt, sem hőforrás közelében.

Ne töltse fel, ne használja és ne tárolja a készüléket hideg és nedves helyen, sem olyan helyen ahol túl magas hőmérséklet 

uralkodik.

Ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket töltés közben.

FIGYELMEZTETÉS: Tartsa szárazon a készüléket.

Hogyan töltsük fel

1.  Állítsa a kapcsolót “0” (kikapcsolt) állásba.

2.  Dugja be a konnektorba.

3.  Amikor bedugta, kigyullad a piros szinű jelzőfény.

4.  Nyolc órányi töltés után az akkumulátor teljesen feltöltődött, és kigyullad a teljes feltöltődést jelző lámpa.

5.  A hajvágó készüléket a teljes feltöltés követő egy óra múlva lehet használni.

6.  A töltés után húzza ki a konnektorból a készüléket.

7.  Állítsa a kapcsolót “1” (bekapcsolt) állapotba hogy használhassa a készüléket. 

8.  Állítsa a kapcsolót “0” (kikapcsolt) állapotba mikor befejezte a hajvágást. 

A kábelegység

1.  Állítsa a kapcsolót “0” (kikapcsolt) állásba.

2.  Dugja be a kábelegység dugóját a készülék konnektorába.

3.  A konnektorba való bekapcsolást követően kigyullad a piros színű jelzőfény.

4.  Állítsa a kapcsolót “1” (bekapcsolt) állapotba hogy használhassa a készüléket, és ekkor kigyullad a másik jelzőfény.

5.  Állítsa a kapcsolót “0” (kikapcsolt) állapotba mikor befejezte a hajvágást, aztán húzza ki a kábelt a bedugó egységből.

Amikor a 4 méretes fésűt használja (10, 20, 30 y 40 mm) (1.sz.ábra)

1.  Helyezze a kapcsolót “0” (kikapcsolt) állásba, állítsa be a kiegészítőt a kívánt hajvágási magasságba csúsztatva, amig a 4 méret 

egyikénél be nem kattan. (3.sz. ábra).

2.  Vágja a hajat a kívánt hosszúságra hátrafelé irányban mozgatva a hajvágó készüléket. (A valódi hajhossz kevéssel hosszabb lesz 

mint a beállított magasság) ( 4.sz. ábra).

 

(Ne használja a hajvágó készüléket fordított helyzetben. Ez túlságosan rövidre vághatja a hajat) (5.sz. ábra).

3.  Kapcsolja ki a hajvágó készüléket mielőtt állítana a vágási magasságon vagy levenné a kiegészítőt.

3 és 6mm-es kiegészítő fésűk.

1.  A kiegészítő fésű felhelyezéséhez tegye fel a fésű fogó egyik oldalát a tartóra, és ezt követően csúsztassa a másik oldalt a nyíl által 

mutatott irányba (7.sz.ábra).

2.  A kiegészítő fésű levételéhez csúsztassa a kiegészítő egyik oldalát a nyíil által mutatott irányba (8. sz. ábra).

Kiegészítő rövid hajhoz

1.  Rövid hajhoz) (1/3), tegye fel a rövid hajhoz való kiegészítőt a hajvágó készülék vágókésének tetejére a nyíl által mutatott irányban 

(9.sz.ábra) Nyoimja be amig meg nem hallja hogy kattan.

2.  A kiegészítő levételéhez nyomja meg a készülék két oldalát a nyíl által mutatott irányban, miközben leveszi (10. sz. ábra).

Kiegészítők nélküli hajvágás

Vágja úgy a hajat, hogy a hajvágó készüléket közvetlenül a hajas fejbőrre helyezi (11.sz, ábra) Ha kiegészítők nélkül vág, a vágást követően 

haj kb egy mm hosszú marad, vagy még annál is rövidebb.

A penge behelyezése és kivétele

1.  Fogja meg a hajvágó készüléket úgy, hogy a PALSON jelölés felül legyen és nyomja a pengét a hüvelykújjával a nyíl által mutatott 

irányba.

 

Közben fogja a pengét a másik kezével. Bizonyosodjék meg arról, hogy a kapcsoló “0” (kikapcsolt) állapotban van mienlőtt megkisérli 

kivenni a pengét (12. sz. ábra).

2.  A pmnge visszahelyezéséhez helyezze bele a tartó fogóját a a hajvágó készülék pemgetartójába és nyomja be amig bekattan. (13. 

sz. ábra).

A vágókés és az akkumulátor élettartama

A vágókés élettartama a használat gyakoriságától és időtartamától függ. Várhatóan a pengéknek 6 évig kell eltartaniuk, amennyiben 

havonta kétszer használjuk, minden alkalommal 20 percen keresztül. Ha a hajvágás hatékonysága érezhető módon csökken a megfelelő 

módon elvégzett karbantartás ellenére is, akkor ez azt jelenti hogy a pengék élettartamuk végéhez értek, és ki kell azokat cserélni.

Az akkumulátor élettartama a használat gyakoriságától és időtartamától függ. Ha az akkumulátort havonta háromszor feltölti, az élettartama 

közel 6 év lesz. Ha hat hónapnál hosszabb ideig tartja feltöltés nélkül, az akkumulátor veszít erejéből, és élettartama megrövidülhet.

Ezért, még ha nem is használja rendszeresen, javasoljuk, hogy töltse fel legalább hat hónaponként egyszer.

A vágókés kezelése

Használat után kérjük tisztítsa meg a pengét, hogy sokáig új maradjon.

1.  Állítsa a kapcsolót “0” állásba (kikapcsolva) és húzza ki a hálózatból.

2.  Vegye ki a pengét.

3.  Fogja meg a hajvágó kését, és vegye ki a kés felső részét. (2.sz. ábra)

4.  Óvatosan bánjon a pengével, mert megvághatja magát.

5.  Gasználja a tisztító-kefét a penge és a készülék megtisztításához ( 14 és 15. sz. ábra).

6.  Olajozza meg a nyíllal jelölt pontokat (16. sz. ábra).

7.  Tegye be a pengét.

Köszönjük hogy bizalmával megtisztelt minket és a mi termékünket választotta.

Summary of Contents for DAKAR

Page 1: ...euse Επαγγελματική κουρευτική μηχανή με κεραμική επίστρωση Профессиональная керамическая машинка для стрижки Professzionális kerámia hajvágó készülék Profesyonel seramik saç kesme makinesi Професионална машинка за подстригване с керамично покритие Dakar Cód 30069 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIK...

Page 2: ...RTUGUÊS 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 TÜRKÇE 28 български 30 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR BG Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 ...

Page 3: ...ttine 4 misure 10 20 30 e 40 mm 7 Pettine 3 e 6 mm 8 Pettine per capelli corti 1 Aan uit schakelaar I O 2 Olie 3 Schoonmaakborsteltje 4 Oplaadlampje 5 Ontgrendelingsknop 6 Kam met 4 standen 10 20 30 en 40 mm 7 Kam 3 en 6 mm 8 Kam voor kort haar 1 Διακόπτης ενεργοποίησης απενεργοποίησης I O 2 Λιπαντικό 3 Βούρτσα καθαρισμού 4 Ενδεικτική λυχνία κατάστασης φόρτισης 5 Κουμπί απεμπλοκής 6 Χτένα 4 ρυθμίσ...

Page 4: ...aparato por una persona responsable de su seguridad Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante o su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado con tal de evitar un peligro Aviso Asegúrese de aplicar aceite lubricante en la cuchilla antes y después de usar el cortapelos Si...

Page 5: ...in the hair direction The hair s actual length will be a little bit longer than the selected height Fig 4 Do not use the hair trimmer in an inverted position This may cause the hair to be cut with too much depth Fig 5 3 Turn off the hair trimmer before changing the cutting height or before removing the accessory 3 and 6 mm accessory combs 1 To place the accessory comb in the hair trimmer place the...

Page 6: ...euse vers l arrière en direction des cheveux La longueur réelle des cheveux sera un peu supérieure à celle de la hauteur sélectionnée Fig 4 N utilisez pas la tondeuse dans le sens inverse Vous risquez de couper les cheveux trop profondément Fig 5 3 Éteignez la tondeuse avant de changer la longueur de coupe ou de retirer l accessoire Peignes accessoires de 3 et 6 mm 1 Pour installer le peigne acces...

Page 7: ...r um clic numa das 4 medidas Fig 3 2 Corte o cabelo pela altura desejada movendo a máquina de cortar cabelo para trás em direcção ao cabelo O comprimento real do cabelo será um pouco maior do que a altura seleccionada Fig 4 Não utilize a máquina de cortar cabelo na posição invertida Isso poderia fazer com que cortasse o cabelo com demasiada profundidade Fig 5 3 Desligue a máquina de cortar cabelo ...

Page 8: ...itt ein in dem Sie ihn verschieben bis er in einer der vier Stufen einrastet Abb 3 2 Schneiden Sie das Haar auf die gewünschte Länge indem Sie das Haarschneidegerät in Richtung des Haares nach hinten bewegen Die tatsächliche Haarlänge ist ein wenig länger als die ausgewählte Höhe des Aufsatzes Abb 4 Benutzen Sie das Haarschneidegerät nicht in entgegengesetzter Position Dadurch wird das Haar gegebe...

Page 9: ...io di capelli facendolo scorrere fino a che non scatta in corrispondenza di una delle 4 misure Fig 3 2 Tagliare i capelli alla lunghezza desiderata muovendo il tagliacapelli in direzione contraria alla crescita dei capelli La lunghezza reale dei capelli sarà leggermente maggiore rispetto a quella selezionata Fig 4 Non utilizzare il tagliacapelli in posizione rovesciata Il rischio è quello di tagli...

Page 10: ...n het haar Hiertoe moet u het verschuiven tot het vastklikt in één van de 4 standen Fig 3 2 Scheer het haar af op de gewenste hoogte door de tondeuse achterwaarts te verplaatsen in de richting van het haar De werkelijke lengte van het haar zal iets groter zijn dan de geselecteerde hoogte Fig 4 Gebruik de tondeuse niet in omgekeerde positie om te vermijden dat het haar met een te grote diepgang afg...

Page 11: ...νώντας τη μηχανή προς τα πίσω προς τη φορά των μαλλιών Το πραγματικό μήκος των μαλλιών θα είναι λίγο μεγαλύτερο από εκείνο που επιλέχθηκε Εικ 4 Μη χρησιμοποιείτε την κουρευτική μηχανή ανάποδα Αυτό μπορεί να προκαλέσει υπερβολικά βαθύ κόψιμο των μαλλιών Εικ 5 3 Απενεργοποιείτε την κουρευτική μηχανή πριν αλλάξετε το μήκος κοπής ή πριν αφαιρέσετε το εξάρτημα Εξαρτήματα χτένας 3 και 6 mm 1 Για να τοπο...

Page 12: ...ашинку в положение O установите аксессуар на желаемую высоту для стрижки волос скользящим движением пока не услышите щелчок на одну из 4 высот Рис 3 2 Подстригите волосы на желаемой высоте перемещая машинку для стрижки по направлению роста волос Фактическая длина волос должна быть немного больше выбранной высоты Рис 4 Не используйте машинку для стрижки волос в обратном направлении Это может переве...

Page 13: ...ΨΘγ ϞΒϗ ΔϳΎϨόΑ Ε ΩΎηέϹ ϩάϫ ήϗ ϊοϭ Ϧϣ Ε ΩΎηέϹ ϩάϫ Γ ήϗ ΪόΑ Ϊϛ Η ϚϠπϓ Ϧϣ ήδϴΑ Ϫϴϟ ϝϮλϮϟ ϡΪΨΘδϤϟ ϰϠϋ ϞϬδϳ ϥΎϜϣ ϲϓ ίΎϬΠϟ ˬΓΰϬΟϷ ϩάϫ ϞΜϤΑ ΔϓήόϤϟ ϭ ΓήΒΨϟ ϢϬϳΪϟ Ζδϴϟ ϦϳάϠϟ ϭ ΓέΪϘϟ ϱΩϭΪΤϤϟ ϭ ΔλΎΨϟ ΕΎΟΎϴΘΣϻ ϱϭάϟ ϭ ϝΎϔσϸϟ Ϥδ ϳ ϻ Δτγ ϮΑ Ϫϣ ΪΨΘγ ϰϠϋ ιΎΨηϷ ϻΆϫ ΓΪϋΎδϣ Ϧϣ ΪΑϼϓ ˬΔΑΎϗέ ϭ ΓΪϋΎδϣ ϥϭΪΑ ίΎϬΠϟ ϡ ΪΨΘγΎΑ ϢϬϴϓ ϕϮΛϮϤϟ ιΎΨηϷ ΪΣ ΔΒόϟ Ϫϧ ϛϭ ίΎϬΠϟ ϊϣ ϮϠϣΎόΘϳ ϻ ϰΘΣ ίΎϬΠϟ άϫ ϢϬϣ ΪΨΘγ ΎϨΛ ϝΎϔσϷ ΔΒϗ ήϣϭ ϦϴϴϨϔϟ ΪΣ ...

Page 14: ... állítsa be a kiegészítőt a kívánt hajvágási magasságba csúsztatva amig a 4 méret egyikénél be nem kattan 3 sz ábra 2 Vágja a hajat a kívánt hosszúságra hátrafelé irányban mozgatva a hajvágó készüléket A valódi hajhossz kevéssel hosszabb lesz mint a beállított magasság 4 sz ábra Ne használja a hajvágó készüléket fordított helyzetben Ez túlságosan rövidre vághatja a hajat 5 sz ábra 3 Kapcsolja ki a...

Page 15: ...en saç kesim seviyesine gelene kadar ayarlayınız 4 seviyeden resim 3 birisinde klik yapana kadar ittiriniz 2 Saç kesme makinesini arkaya doğru saç yönünde hareket ettirerek istenilen seviyede saçınızı kesiniz Saçın gerçek uzunluğu seçilen seviyeden biraz uzun olacaktır Resim 4 Saç kesme makinesini ters pozisyonda kullanmayınız Aksi takdirde saçınızı fazla kısa kesebilirsiniz Resim 5 3 Saç kesim se...

Page 16: ...чване изключване изберете желаната дължина на подстригване като плъзнете приставката до означението на един от 4 те размера докато чуете щракване Фиг 3 2 Подстригвайте косата до желаната дължина като движите машинката назад по посока на косъма Реалната дължина на косата ще бъде малко по голяма от избраната Фиг 4 Не ползвайте машинката обърната на другата страна Това може да доведе до отрязване на ...

Page 17: ...иране на отпадъци Този символ поставен на даден продукт или опаковка означава че продуктът не може да бъде третиран заедно с домакинските отпадъци Той трябва да се съхранява в специално депо за рециклиране на електрически и електронни уреди Спазвайки това изискване Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве в случай че този продукт б...

Reviews: