background image

EN13613 : 2009 

50 KG MAX

FR - MANUEL D’UTILISATION / Information à conserver.

GB - USER MANUAL / Keep this information.

DE - BENUTZERHANDBUCH / Bewahren sie diese anleitung.

NL - GEBRUIKERSHANDLEIDING / Bewaar de gebruiksaanwijzing. 

ES - MANUAL DEL USUARIO / Conservar estas instrucciones.

IT - MANUALE D’USO / Conservare queste istruzioni.

CH - 

使 用 说 明 书 / 信 息 须 知 。

 - AR

FRANÇAIS 3

ENGLISH 5

DEUTSCH 7

NEDERLANDE 9

ESPAÑOL 11 

ITALIANO 13

中 文

 15

17

Summary of Contents for FREE bul

Page 1: ...ion DE BENUTZERHANDBUCH Bewahren sie diese anleitung NL GEBRUIKERSHANDLEIDING Bewaar de gebruiksaanwijzing ES MANUAL DEL USUARIO Conservar estas instrucciones IT MANUALE D USO Conservare queste istruzioni CH 使 用 说 明 书 信 息 须 知 AR FRANÇAIS 3 ENGLISH 5 DEUTSCH 7 NEDERLANDE 9 ESPAÑOL 11 ITALIANO 13 中 文 15 17 ...

Page 2: ... d autres moyens de trans port cela pourrait vous causer des chutes dangereuses suivies de terribles conséquences Ne dépasser jamais la vitesse égale à une course à pied SUGGESTIONS POUR LES DÉBUTANTS 1 Les personnes qui débutent en skateboard doivent être aidées par un ami ou un parent La plupart des accidents graves ont lieu au cours du premier mois Vous devriez essayer votre skateboard pour la ...

Page 3: ...Les roues et les roulements grincent Enlevez les roulements des roues et nettoyez les Frottez les avec un chiffon sec Contrôlez la bague d espacement et l axe du roulement Si nécessaire remplacez les anciens roulements par des nouveaux 7 2 Les roues ne tournent pas librement Testez séparément le roulement des roues puis des roulements testez le roulement des roues avec les roulements insérés Posit...

Page 4: ...rward Never let yourself be towed by other vehicles this can lead to dangerous falls with horrific injuries Never skate faster than your running speed TIPS FOR BEGINNERS 1 Skateboarders starting to learn need to try with a friend or parent Most bad accidents happen in the first month Your first rolling trial should be made in the presence of a second person which can perhaps help you if needed Pra...

Page 5: ... for cleaning Rub the bearings with a dry cloth Inspect the distance ring and the bearing axles for play If necessary replace the old bearings for new ones 7 2 Wheels do not turn lightly New wheels or bearings need to be run in before they will turn lightly With pre greased bearings the grease must liquefy by turning for a while which will heat the grease this will speed up the bearing Bearings ar...

Page 6: ...chweren Unfälle passieren im ersten Monat Die ersten Rollversuche sollten in Begleitung einer zweiten Person erfolgen die Ihnen ggfs Hilfe stellung leisten kann Üben Sie die wichtigsten Skate Fertigkeiten zuerst auf Gras oder Teppichboden bevor Sie sich auf schnelle Untergründe z B Asphalt wagen 2 Stehen Sie locker mit leicht gebeugten Knien auf dem Skateboard und lassen Sie sich von einer Begleit...

Page 7: ...schen beiden Kugellagern eingelegt ist Nach Beendigung des Reinigungsvorgangs oder bei Austausch von Kugellagern drücken Sie zuerst ein Kugellager in die Rolle drehen dann die Rolle um und setzen die Distanzhülse ein dann drücken Sie das zweite Kugellager ebenfalls in die Rolle 7 Fehlersuche 7 1 Rollen oder Lager verursachen ein lautes Geräuch Lösen Sie die Rollen und nehmen Sie die Kugellager zum...

Page 8: ...obeer een correcte lichaamshouding te houden en vooruit te komen Laat u niet trekken door andere vormen van transport dit kan leiden tot gevaarlijke valpartijen met alle gevol gen van dien Ga nooit harder dan stapvoets SUGGESTIES VOOR BEGINNERS 1 Probeert u uw skateboard voor de eerste keer uit in aanwezig heid van iemand anders die u indien nodig kan helpen Probeer de belangrijkste technieken van...

Page 9: ...ervang indien nodig oude lagers door nieuwe 7 2 De wieltjes draaien niet soepel Test apart het draaien van de wieltjes en daarna de lagers test het draaien van de wieltjes met de lagers daarin Zet het geheel op het wielsysteem wieltjes en lagers Met vooraf ingevette lagers moet het vet oplossen er moet enige tijd aan worden gedraaid om het vet op te warmen zodat het draaien sneller gaat Kijk ook o...

Page 10: ...usarle caídas peligrosas de graves consecuencias No exceder nunca la velocidad alcanzada en una carrera a pie SUGERENCIAS PARA LOS PRINCIPIANTES 1 Los patinadores que están aprendiendo necesitan encontrar a un amigo o pariente que les ayude La mayoría de los accidentes graves ocurren en el primer mes La primera vez que practique hágalo acompañado por otra persona que pueda socorrerle si fuera nece...

Page 11: ...le la anilla espaciadora y el eje del rodamiento Si es necesario sustituya los antiguos rodamientos por unos nuevos 7 2 Las ruedas no giran libremente Pruebe por separado la rotación de las ruedas y de los roda mientos pruebe después la rotación de las ruedas con los rodamientos insertados Coloque el conjunto ruedas rodamientos en el truck Con los rodamientos prelubricados la grasa debe fundirse e...

Page 12: ...da altri veicoli ciò vi può portare a cadute pericolose con tremende conseguenze Non andate mai più velocemente di quanto non riusciate a fare correndo a piedi SUGGERIMENTI PER I PRINCIPIANTI 1 Far accompagnare chi impara a usare lo skateboard da un amico o un genitore La maggior parte degli incidenti gravi accade nel primo mese La vostra prima prova dovrebbe es sere fatta in presenza di una secon...

Page 13: ...te i cuscinetti dalle ruote e puliteli Strofinate i cuscinetti con un panno asciutto Verificate l anello distanziale e l asse del cuscinetto Se necessario sostituite i vecchi cuscinetti con nuovi 7 2 Le ruote non girano liberamente Le ruote o i cuscinetti nuovi necessitano di essere fatte girare prima che esse possano girare liberamente Con i cuscinetti pre ingrassati il grasso si deve liquefare f...

Page 14: ...工 具 拖 拽 否 则 会 导 致 跌 倒 并 带 来 严 重 后 果 控 制 滑 行 速 度 切 勿 超 过 奔 跑 速 度 给 初 学 者 的 建 议 1 刚 接 触 滑 板 的 人 应 该 得 到 一 位 朋 友 或 父 母 的 帮 助 大 部 分 严 重 事 故 都 发 生 在 头 一 个 月 您 应 该 在 另 一 个人 在 场 的 情 况 下 首 次 尝 试 滑 板 他 可 以 在 必 要 时 会 为 您 提 供 帮 助 请 先 在 短 草 地 面 或 较 慢 的 地 面 上 练 习 主 要 技 术 然 后 再 逐 步 过 渡 到 较 快 的 地 面 如 沥 青 地 面 2 膝 盖 微 微 弯 曲 以 放 松 的 姿 势 站 立 在 滑 板 上 让 另 一 个人 推 动 您 以 熟 悉 滑 板 3 当 您 认 为 更 安 全 一 些 请 尝 试 在 没 有 他 人 帮 助 的 ...

Page 15: ...有 必 要 用 新 轴 承 更 换 旧 轴 承 7 2 轮 子 无 法 自 由 转 动 分 别 测 试 轮 子 的 滚 动 然 后 轴 承 的 滚 动 在 插 入 轴 承 的 情 况 下 测 试 轮 子 的 滚 动 将 组 件 车 轮 轴 承 置 于 桥 上 对 于 预 润 滑 轴 承 润 滑 脂 必 须 融 化 必 须 旋 转 一 段 时 间 以 使 润 滑 脂 加 热 从 而 使 滑 板 滚 动 得 更 快 还 要 检 查 螺 母 是 否 固 定 得 过 紧 7 3 轮 子 磨 损 过 快 表 面 的 类 型 滑 行 的 方 式 滑 行 者 的 体 重 都 会 影 响 轮 子 的 使 用 寿 命 尝 试 使 用 不 同 硬 度 的 轮 子 以 找 到 最 适 合 您 体 重 滑 行 方 式 和 表 面 的 轮 子 7 4 轮 子 螺 母 的 固 定 问 题 牢 牢 拧 紧 轮 子 螺 ...

Page 16: ...ك وضع عىل الحفاظ حاول ر االنحدا شديدة التضاريس ذلك يتسبب فقد أخرى نقل بوسائل بجرك تسمح ال م ما µ اال إىل واالنحناء الرسعة تتجاوز ال وخيمة عواقب وحدوث خطرى بشكل سقوطك ىڡ الجري لرسعة المساوية للمبتدئ احات اق تقع قريب أو صديق بل ِ ق من لج الرى ىڡ الجدد شخاص µ اال مساعدة يجب 1 لج الرى لوح تجربة عليك يجب ول µ اال الشهر ىڡ ة الخطرى الحوادث معظم عىل ا ً قادر يكون قد والذي آخر شخص وجود ىڡ مرة ول µ ال بك ا...

Page 17: ... أو تلف أو فواصل أي وجود عدم من للتأكد اللوح افحص عىل المكتوبة مان µ اال تعليمات إىل انتبه باللوح كرس وجود عدم من ا ً أيض ات ز للقف ا ً مناسب بك الخاص لج الرى لوح كان إذا مما للتحقق لوح كل ملصق وسالمة سالمتك أجل من استبداله عليك فيجب ا ً ف تال لوحك كان إذا ال أم المتخصصة المتاجر من أي لدي جديدة لوح اء Ó رس يمكنك خرين â اال العج ت استبدال 6 2 من بعض مرور بعد التآكل عالمات العجالت تظهر أن الطبيعي من...

Page 18: ......

Reviews:

Related manuals for FREE bul