background image

34

UTILISATION ET ENTRETIEN DES PISCINES BOIS

i

 

 Le non-respect des consignes d’entretien peut engendrer des risques graves pour la 
santé, notamment celle des enfants.

1. TRAITEMENT DE L’EAU 

La piscine est installée ! Avant de prendre le premier bain, il est indispensable de « préparer » l’eau.
Les baignades laissent souvent derrière elles quantité d’éléments polluants tels que débris végétaux, terre, poussière, sueur, salive, cheveux, graisses, etc

L’eau de piscine doit être protégée contre ces éléments pour éviter le développement de nombreux micro-organismes.   

Pour cela, quelques règles simples peuvent être appliquées :

-  Penser à filtrer durant la journée car la baignade est le facteur de pollution le plus important. Régler le temps de filtration en fonction de la température 

de l’eau. Plus la température de l’eau est élevée, plus facilement se développera la flore bactérienne. 

Température eau

< 10°

10-12°

12-16°

16-24°

24-27°

27-30°

Temps de filtration

2h

4h

6h

8h

10-12h

-> 20h

D’une manière générale, quel que soit le type de filtration, les impuretés doivent être éliminées par un lavage régulier de la filtration.

 

Filtre à sable

 : Lorsque la quantité d’impuretés dans le sable augmente, la circulation de l’eau se fait plus difficile et, donc, la pression augmente. 

Se reporter à la notice d’entretien du groupe de filtration pour le lavage. 

-  Analyser l’eau de votre piscine :

 

Penser à vérifier le pH (degré d’acidité ou d’alcalinité de l’eau) chaque semaine. Il doit toujours se situer dans 

une fourchette comprise entre 7,2 et 7,6. Un mauvais pH entraîne une baisse d’efficacité des produits d’entretien, accélère le développement des 
chloramines (mauvaises odeurs, irritations des muqueuses…) et la corrosion des pièces métalliques. 

-  Traiter régulièrement l’eau :

 

Un traitement désinfectant hebdomadaire (brome, chlore, oxygène actif,…) contre les bactéries permet d’éviter les 

désagréments d’une eau de mauvaise qualité. Un traitement tous les 15 jours avec un préventif anti-algues permet de lutter efficacement contre 
l’apparition et la prolifération éventuelle d’algues.

i

  

Utilisation et stockage des produits chlorés

 

Rappelons que ce sont des produits dangereux, qui doivent être utilisés et stockés exclusivement 

selon les indications des fabricants. Ne pas mélanger les produits chimiques entre eux.  

Entreposer les produits, emballages bien fermés, dans un local frais et aéré, ne pas les exposer 

directement au soleil. 

En cas d’utilisation d’un récipient pour les dosages, le rincer soigneusement après chaque utilisation.  

Lire attentivement les consignes de sécurité et modes d’emploi indiqués sur chaque étiquette.  

Tenir tous les produits chimiques hors de la portée des enfants.

-  Retirer tous les jours un maximum de saletés de la piscine avec une épuisette (feuilles d’arbres, insectes morts…) et nettoyer régulièrement la ligne d’eau 

pour éliminer les dépôts gras.

-  Vider le panier de la pompe. Comme pour celui du skimmer, penser à le vider régulièrement pour conserver un niveau de filtration optimal.

Traitement annuel : Pour conserver une eau propre, nettoyer le filtre, renouveler de 1/3 à la moitié de l’eau de la piscine et réaliser un bon hivernage. 
Changer totalement l’eau de votre piscine tous les 3 à 4 ans.

Problèmes et solutions :

PROBLEMES

CAUSES

SOLUTIONS

1

.

  Eau claire  de teinte verte ou brune

Tâches brunes fréquentes  sur les parois

 

Oxydation des sels métalliques (fer ou cuivre) 

contenus dans l’eau de remplissage.

Contrôler le pH. Introduire Stabilisateur Calcaire et 

Métaux dès le remplissage du bassin. Effectuer un 

lavage de filtre. Floculer et filtrer en continu.

PH trop bas. Corrosion de parties métalliques.  

2.  Eau de teinte jaune ou brune

Eau de remplissage riche en fer ou en manganèse Voir 1.

3

.

 Eau laiteuse et trouble

 

Impuretés organiques  et colloïdales

Chloration choc. Faire un lavage de filtre. Bien 

filtrer et floculer.

Précipités inorganiques augmentant la dureté de 

l´eau

Contrôler le pH. Introduire Stabilisateur Calcaire et 

Métaux dès le remplissage du bassin.

4

.  

Dépôts verts glissants sur les parois

Prolifération d’algues

Chloration choc. Traitement  anti-algues.

5

Parois du bassin rugueuses

Dépôts calcaires provenant d’eau dure

Contrôler le pH. Utiliser Stabilisateur Calcaire et 

Métaux. Si le bassin est vide, utiliser Nettoyant 

Détartrant Bassin.

6

.  

Irritation de la peau et des yeux, 

odeur désagréable

Présence de chlore combiné (chloramine)

Ajuster le pH. Effectuer une chloration choc. 

Amener de l’eau neuve. 

7

.

 Traces de corrosion

PH trop faible

Elever le pH à 7,0-7,4

NOTICE 350x505 - H126-2018/1.indd   35

11.04.18   10:16

Summary of Contents for ubbink AZURA

Page 1: ...age Montageanleitung Opbouwinstructie Note of assembly Prospecto de montaje Avviso di montaggio 350x505 H126 cm PISCINES ZWEMBADEN POOLS SWIMMING POOLS PISCINAS PISCINE NOTICE 350x505 H126 2018 1 indd...

Page 2: ...mmbades zu verhindern Bitte lassen Sie im unbeaufsichtigten Becken oder in der unmittelbaren N he kein Spielzeug zur ck Halten Sie das Wasser bitte dauerhaft klar und rein Bitte lagern Sie die Produkt...

Page 3: ...nning or boisterous games around the edges of the pool do not allow any child who is not a strong swimmer and is unaccompanied to get into the pool without a life jacket on it is a good idea to remove...

Page 4: ...zioni di salvataggio e soprattutto quelle specifiche per i bambini vietate i tuffi o i salti in presenza di bambini piccoli vietate la corsa e i giochi vivaci ai bordi della piscina non autorizzate l...

Page 5: ...pi ces socle de pompe couvercle de pr filtre embout cannel l utilisation de la pompe sec ou son immersion inondation du local technique par exemple La garantie choit si le c ble lectrique et ou la fi...

Page 6: ...s von Dritten ausgebaute oder reparierte Ausr stung Bruch von Teilen Pumpensockel Vorfilterabdeckung Schlauchanschluss trockene Verwendung der Pumpe Die Garantie erlischt wenn das Stromkabel und oder...

Page 7: ...derdelen voetstuk van pomp deksel van voorfilter geribbeld mondstuk het laten functioneren van de pomp zonder water De garantie vervalt als de elektrische kabel en of stekker zijn vervangen verwijderd...

Page 8: ...nd pre filter cover grooved end fitting using the pump when it is empty or immersing the pump e g if the pump house is flooded The warranty is not valid if the electric cable and or the plug are repla...

Page 9: ...cor acanalado el uso de la bomba en seco o su inmersi n inundaci n del local t cnico por ejemplo La garant a expira si el cable de alimentaci n o el enchufe se han sustituido desmontado o da ado 2 Rev...

Page 10: ...del pre filtro attacco scanalato l utilizzo della pompa a secco o la sua immersione inondazione del locale tecnico per esempio Non sono coperti da garanzia la sostituzione lo smontaggio o il danneggia...

Page 11: ...htung Plane Alarm Absperrung Halfingebouwde installatie op betonnen bodemplaat LET OP veiligheidsvoorziening verplicht afdekzeil alarm hek Half buried installation on concrete slab NOTE Compulsory saf...

Page 12: ...disposez bien de l ensemble des pi ces IMPORTANT Si vous choisissez d enterrer ou semi enterrer votre piscine veillez positionner votre pompe et le groupe de filtration au m me niveau que le bas de la...

Page 13: ...adriers de votre piscine Celle ci permet d viter l crasement des rainures du bois c est pourquoi on l appelle pi ce martyre Sie finden in Ihrem Frachtst ck ein St ck Holz von etwa 30 cm L nge das zwis...

Page 14: ...bonne adh rence 3e Percer les rails aux dimensions 3 cm des extr mit s puis tous les 20 cm environ 3f Visser le premier rail du liner l aide des vis inox 4x40 3g Au niveau des angles d couper partiel...

Page 15: ...e 20 cm 3f Schrauben Sie die erste Schiene der Schwimmabdfolie mit den Edelstahlschrauben 4x40 fest 3g An den Ecken die Schiene V f rmig so einschneiden dass das Profil geknickt werden kann 3 cm von b...

Page 16: ...van de uiteinden en vervolgens om de ca 20 cm 3f Schroef de eerste foliestrip vast met behulp van de rvs 4x40 schroeven 3g Zaag de rail ter hoogte van de hoeken gedeeltelijk inV vorm zodat het profie...

Page 17: ...approximately every 20 cm 3f Screw in the first length of track for the liner using 4x40 stainless steel screws 3g At the corners partially cut a V in the track in order to bend the profile Screw at a...

Page 18: ...los extremos y luego cada 20 cm aproximadamente 3f Atornillar el primer riel del revestimiento con tornillos inoxidables de 4x40 3g Al nivel de los ngulos corte parcialmente el riel en V para poder d...

Page 19: ...nza 3e Forare le rotaie 3 cm dalle estremit poi tutti i 20 cm circa 3f Avvitare la prima rotaia del rivestimento con le viti inox 4x40 3g Al livello degli angoli tagliare in parte la guida a V in modo...

Page 20: ...1571 5 3143 4500 70 4508 70 3003 1571 5 1505 1571 5 4648 5611 5611 4 5 Dalle B ton Ep 200 mm Bodenplatte 200 mm stark betonnen Dikte 200 mm Betonnen fundering Thickness 200 mm hormig n Espesor 200 mm...

Page 21: ...e der Seitenw nde Opbouw van de wanden Erecting the sides of the pool Montaje de la pared Montaggio delle pareti P S 1 P S 1 P S 1 P S 1 PS1 PS1 PS2 PS2 PS2 PS2 1a J 1c PS1 6x PS2 4x NOTICE 350x505 H1...

Page 22: ...bots cordeau et les diagonales ruban 10 m A B Unbedingt die Richthilfe der Lagerb cke Schnur und die Diagonalen 10 m Band kontrollieren A B Het is noodzakelijk de uitlijning van de keggen kalklijn en...

Page 23: ...23 OK NO 2 me CAS M GLICHKEIT 2 2e MOGELIJKHEID 2nd CASE 2 CASO 2 CASO 1h 1h 1i 1i 1i 1j P NOTICE 350x505 H126 2018 1 indd 24 11 04 18 10 16...

Page 24: ...24 1k 1l 1n 1o 150 360 360 360 150 2 cm 1p 1m 1q PF R C2 R C1 NOTICE 350x505 H126 2018 1 indd 25 11 04 18 10 16...

Page 25: ...nsolen Plaatsen van de versterkingsrand en de draagsteunen Positioning the supports and the brackets Colocaci n de refuerzos y consolas Posa dei rinforzi e delle mensole 4938 1759 1759 1759 A 2a 90mm...

Page 26: ...0 x2 3 Pr paration des parois Vorbereitung der Seitenw nde Voorbereiden van de wanden Preparing the sides of the pool Preparaci n de las paredes Preparazione delle pareti 3a 3b 3c 3d NOTICE 350x505 H1...

Page 27: ...27 3 mm OK NO 3e C 3f 3g NOTICE 350x505 H126 2018 1 indd 28 11 04 18 10 16...

Page 28: ...von Vlies und Schwimmbadfolie Aanbrengen van vilt en folie Installing the felt underlay and the liner Instalaci n del fieltro y del revestimiento Installazione del feltro e del rivestimento 4f 4g 4h 2...

Page 29: ...an instroomopening en skimmer Cutting the liner and fitting the backwash inlet nozzle and the skimmer Recorte para tobera y skimmer Taglio per condotto e skimmer 5a 5b 5c 5h 5i 5j 5k 5d x2 5e 5g Pompe...

Page 30: ...en aus Kiefernholz Aanbrengen van de zwembadrand uit vurenhout Installing pine coping Instalaci n de bordes de pino Installazione dei bordiin abete 2350 2350 2205 2205 4700 DMP 6c 70 cm DMP 6a 5 8 mm...

Page 31: ...es Leitern Trappen The ladders Escaleras Scale 7a 7b MARGELLE RENFORT VERST RKUNGSRAN DPLATTE BOVENRAND VERSTERKINGSRAND BORDE DE REFUERZO BORDO RINFORZO 7c L 7d NOTICE 350x505 H126 2018 1 indd 32 11...

Page 32: ...32 N 7e 7f 7g NOTICE 350x505 H126 2018 1 indd 33 11 04 18 10 16...

Page 33: ...age genoemd in de handleiding bij de filters nauwgezet in acht Ensure that scrupulous attention is paid to the instructions for installing the hydraulics these are given in the leaflet which comes wit...

Page 34: ...s et stock s exclusivement selon les indications des fabricants Ne pas m langer les produits chimiques entre eux Entreposer les produits emballages bien ferm s dans un local frais et a r ne pas les e...

Page 35: ...eillissement acc l r de la ligne d eau sous l influence du soleil et des produits oxydants 1 corriger le pH faire un traitement choc et filtrer en continu pendant 48H faire un nettoyage m canique 2 pa...

Page 36: ...ie Chemikalien in gut verschlossenen Verpackungen an einem k hlen und bel fteten Raum lagern sie nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen Falls ein Beh lter f r die Dosierungen verwendet wird ihn nach...

Page 37: ...eren eine Schockbehandlung durchf hren und w hrend 48 h fortlaufend filtern eine maschinelle Reinigung durchf hren 2 ein Entkalkungsmittel einf hren und die Flecken abb rsten die Ablagerung dann absau...

Page 38: ...emische producten niet met elkaar Sla de producten in gesloten verpakking op in een koele en voldoende geventileerde ruimte Stel ze niet aan direct zonlicht bloot Als u een kopje glas of iets anders g...

Page 39: ...toe laat het filter continu lopen gedurende 48 uur en voer een mechanische schoonmaak uit 2 pas een anti aanslagmiddel toe verwijder de vlekken met een borstel en zuig de aanslag op Oranje bruin 1 aan...

Page 40: ...that must be stored and used only as directed by the manufacturers Do not mix chemical products with each other Store products in tightly closed containers in a cool and well ventilated place do not...

Page 41: ...sun and oxidising products 1 Correct the pH level Carry out a high power cleaning treatment and run the filter for 48 hours non stop have the pool cleaned by machine 2 Use a descaler brush the stains...

Page 42: ...espectivos y no deben mezclarse con otros productos qu micos Almacene los productos en envases herm ticamente cerrados en un lugar fresco y ventilado y no los exponga a la luz solar directa En caso de...

Page 43: ...resencia de algas 2 envejecimiento acelerado de la superficie del agua debido al sol o a los productos oxidantes 1 corregir el pH hacer un tratamiento intensivo y filtrar continuamente durante 48 h y...

Page 44: ...duttori Non mischiare tra di loro i prodotti chimici Depositare i prodotti con gli imballaggi ben chiusi in un locale fresco a areato e non esporli alla luce diretta del sole In caso di utilizzo di un...

Page 45: ...o l influsso del sole e dei prodotti ossidanti 1 correggere il pH fare un trattamento drastico e filtrare di continuo per 48 ore effettuare una pulizia meccanica 2 passare un disincrostante e spazzola...

Page 46: ...46 NOTICE 350x505 H126 2018 1 indd 47 11 04 18 10 16...

Page 47: ...47 NOTICE 350x505 H126 2018 1 indd 48 11 04 18 10 16...

Reviews: