120
►
Para a limpeza / desinfecção do encaixe interno, só é permitido usar os seguintes produtos:
Limpeza:
Ottobock DermaClean 453H10=1
Desinfecção:
desinfetante médico comum e incolor
4.6 Indicações sobre a alimentação de corrente / carregamento da bateria
CUIDADO
Carregamento do sistema de prótese Axon-Bus com contatos sujos ou danificados
Lesão decorrente do comportamento inesperado do sistema de prótese Axon-Bus devido a fun
ção de carga insuficiente.
►
Certifique-se de que os contatos estejam sempre limpos e sem gordura.
►
Limpe os contatos elétricos do plugue de carga e da tomada de carga regularmente com
um cotonete e sabão suave.
►
Tenha atenção para nunca danificar os contatos com objetos pontiagudos ou afiados.
INDICAÇÃO
Carregamento do sistema de prótese Axon-Bus com o transformador/carregador errado
Danificação do sistema de prótese Axon-Bus através de tensão, corrente ou polaridade incorre
ta.
►
Use somente os transformadores/carregadores autorizados pela Ottobock para o sistema
de prótese Axon-Bus (consulte manuais de utilização e catálogos).
INDICAÇÃO
Contato do plugue de carga com suportes de dados magnéticos
Exclusão do suporte de dados.
►
Não coloque o plugue de carga sobre cartões de crédito, disquetes ou cassetes de áudio e
vídeo.
INFORMAÇÃO
Se o plugue de carga tiver sido inserido na tomada de carga, o sistema de prótese Axon-Bus
não poderá ser utilizado. O sistema de prótese Axon-Bus é desativado durante o processo de
carregamento.
4.7 Indicações sobre a utilização de uma articulação de cotovelo (p. ex., AxonArm
Ergo 12K501, AxonArm Hybrid 12K500)
CUIDADO
Risco de aprisionamento na área de flexão da articulação do cotovelo
Lesão causada por aprisionamento de partes do corpo.
►
Certifique-se de que, ao flexionar a articulação do cotovelo, dedos/membros do corpo não
se encontrem nesta área.
CUIDADO
Destravamento manual do travamento do cotovelo sob carga
Lesões por soltar o travamento do cotovelo sob carga.
►
É necessário tomar cuidado especial ao destravar o travamento do cotovelo durante o levan
tamento de cargas pesadas.
►
Devido ao risco de lesão, soltar o travamento neste estado, somente com a maior atenção
possível.
Summary of Contents for Axon-Bus
Page 2: ...1 2 3 4 5 6 2...
Page 262: ...262 3 2 mm...
Page 263: ...263 3 3 3 mm 0 12 8E600 2 1 1 2 3 3 3 1 3 2 1 274 3 3...
Page 264: ...264 3 4 3 5 Ottobock 4 4 1 4 2 1 1 2 4 3...
Page 265: ...265 AC AC 4 4...
Page 266: ...266 CT MRI WiFi 30 cm 274 4 5...
Page 267: ...267 Axon Bus Axon Bus Axon Bus 453H10 1 Ottobock 453H10 1 Ottobock 453H16 Ottobock...
Page 268: ...268 4 6 4 7 12K501 12K500...
Page 270: ...270 6 4 7 7 1 1 1 7 2 1 3 2 7 3 1 2...
Page 271: ...271 1 1 2 4 3 7 4 1 5 6 2 1 5 6 2 9S501 9S503...
Page 272: ...272...
Page 277: ...277 PPPP YYYY WW PPPP YYYY WW 12 2 12 2 1 1 2 1 2 1 12 2 2 1 3...
Page 278: ...278 12 2 3 AC 25 50 75 100 100 50...
Page 282: ...282...
Page 283: ......