
116
3.5 Qualificação
O tratamento de um utilizador com o produto deve ser realizado somente por técnicos ortopédi
cos, que foram autorizados pela Ottobock através de um treinamento correspondente.
4 Segurança
4.1 Significado dos símbolos de advertência
ADVERTÊNCIA
Aviso sobre potenciais riscos de acidentes e lesões graves.
CUIDADO
Aviso sobre potenciais riscos de acidentes e lesões.
INDICAÇÃO
Aviso sobre potenciais danos técnicos.
4.2 Estrutura das indicações de segurança
ADVERTÊNCIA
O cabeçalho designa a fonte e/ou o tipo de risco
A introdução descreve as consequências da não observância da indicação de segurança. Se
houver várias consequências, elas são caracterizadas da seguinte forma:
>
por ex.: consequência 1 em caso de não observância do perigo
>
por ex.: consequência 2 em caso de não observância do perigo
►
Este símbolo caracteriza as atividades/ações que devem ser observadas/executadas para se
evitar o risco.
4.3 Indicações gerais de segurança
ADVERTÊNCIA
Não observância das indicações de segurança
Danos ao produto/ a pessoas ao utilizar o produto em determinadas situações.
►
Observe as indicações de segurança e as respectivas precauções especificadas neste do
cumento anexo.
ADVERTÊNCIA
Utilização da prótese ao dirigir um veículo
Acidente decorrente do comportamento inesperado da prótese.
►
Recomendamos não utilizar a prótese para a condução de automóveis ou de máquinas pe
sadas (p. ex., máquinas de construção).
ADVERTÊNCIA
Utilização da prótese ao operar máquinas
Lesão causada por ações inesperadas da prótese.
►
Recomendamos não utilizar a prótese para a operação de máquinas industriais ou de equi
pamentos de trabalho motorizados.
ADVERTÊNCIA
Uso do sistema de prótese na proximidade de sistemas implantados ativos
Interferência sobre os sistemas implantáveis ativos (por ex., marca-passo, desfibriladores, etc.)
causada pela radiação eletromagnética gerada pelo sistema de prótese.
►
Ao utilizar o sistema de prótese na proximidade direta de sistemas implantáveis ativos, ob
serve as distâncias mínimas exigidas pelo fabricante do sistema implantado.
Summary of Contents for Axon-Bus
Page 2: ...1 2 3 4 5 6 2...
Page 262: ...262 3 2 mm...
Page 263: ...263 3 3 3 mm 0 12 8E600 2 1 1 2 3 3 3 1 3 2 1 274 3 3...
Page 264: ...264 3 4 3 5 Ottobock 4 4 1 4 2 1 1 2 4 3...
Page 265: ...265 AC AC 4 4...
Page 266: ...266 CT MRI WiFi 30 cm 274 4 5...
Page 267: ...267 Axon Bus Axon Bus Axon Bus 453H10 1 Ottobock 453H10 1 Ottobock 453H16 Ottobock...
Page 268: ...268 4 6 4 7 12K501 12K500...
Page 270: ...270 6 4 7 7 1 1 1 7 2 1 3 2 7 3 1 2...
Page 271: ...271 1 1 2 4 3 7 4 1 5 6 2 1 5 6 2 9S501 9S503...
Page 272: ...272...
Page 277: ...277 PPPP YYYY WW PPPP YYYY WW 12 2 12 2 1 1 2 1 2 1 12 2 2 1 3...
Page 278: ...278 12 2 3 AC 25 50 75 100 100 50...
Page 282: ...282...
Page 283: ......