26 | Ottobock
tensión, emisores, transformadores o sistemas de protección de artículos en centros comer-
ciales), hay que ajustar los electrodos de tal modo que su sensibilidad sea la mínima posible.
• Antes de establecer o desconectar cualquier conexión eléctrica (p. ej., al extraer la mano de
la prótesis), es necesario que desactive el sistema de la fuente de energía. Para ello, saque la
batería de su soporte o desconecte la prótesis pulsando la tecla de la toma de carga.
• En caso de no conseguir el resultado deseado con los ajustes del programa adecuado, por
favor contacte con el Myoservice de Ottobock.
• Asesore al paciente sobre el uso adecuado de la mano eléctrica de sistema. Ver capítulo 3
“Recomendaciones para el paciente”.
3 Recomendaciones para el paciente
• Procure que no puedan penetrar partículas sólidas ni líquidos en la mano. La mano no debería
exponerse a humo o polvo intenso, vibraciones mecánicas o golpes, ni tampoco a un calor
excesivo.
• Evite permanecer en las proximidades de cables de alta tensión, emisores, transformadores
u otras fuentes con una fuerte irradiación electromagnética (p. ej., los sistemas de protección
de artículos en centros comerciales), ya que estos podrían causar fallos en el funcionamiento
de la mano eléctrica de sistema.
• Sólo el servicio técnico mioeléctrico certificado de Ottobock puede abrir y reparar la mano
eléctrica de sistema y los componentes deteriorados.
• La mano eléctrica de sistema ha sido desarrollada para todas las actividades diarias y no es
posible utilizarla para actividades extremas como por ejemplo deportes extremos (escalada
libre, parapente etc.). El cuidado de la prótesis y de sus componentes no sólo aumenta su
duración, sino que también sirve sobre todo para la seguridad personal del paciente! En caso
de que haya expuesto la prótesis a cargas y situaciones extremas (p.ej. caída o similar), es
imprescindible la comprobación inmediata por el técnico ortopédico acerca de posibles daños
y de ser necesario enviarla al Myoservice de Ottobock.
•
Si la mano no se utiliza, debe tenerse en cuenta para la protección del sistema mecánico
y el guante protésico que la mano debe guardarse en posición abierta.
• Entregue al paciente la información para el paciente 646D44.
• A una distancia insuficiente con respecto a dispositivos de comunicación de AF (p. ej., teléfo-
nos móviles, aparatos con Bluetooth o aparatos con Wi-Fi) puede producirse un comportami-
ento inesperado de la prótesis debido a una alteración de la comunicación interna de datos.
Prothese kommen. Por tanto, se recomienda mantener las siguientes distancias mínimas res-
pecto a estos dispositivos de comunicación de AF:
• Teléfono móvil GSM 850 / GSM 900: 0,99 m
• Teléfono móvil GSM 1800 / GSM 1900 / UMTS: 0,7 m
• Teléfono inalámbrico DECT, incluida la base: 0,35 m
• Wi-Fi (router, puntos de acceso,…): 0,22 m
• Aparatos con Bluetooth (productos de terceros no autorizados por Ottobock): 0,22 m
• En caso de utilizar el producto junto a sistemas implantables activos (p. ej., marcapasos, des-
fibrilador, etc.), preste atención a que se respeten las distancias mínimas exigidas por el fabri-
cante del implante. La irradiación electromagnética generada por el producto puede provocar
fallos en los sistemas implantables activos. Observe también en todo caso las condiciones de
uso y las indicaciones de seguridad prescritas por el fabricante del implante.
Summary of Contents for 8E38-7
Page 2: ...2 Ottobock 6 5 4 3 2 1...
Page 3: ...Ottobock 3 12 11 9 10 7 8...
Page 63: ...Ottobock 63 1 8E38 7 8E39 7 8E41 7 1 2 1 1 2 3 3 LAN...
Page 67: ...Ottobock 67 11 12 13 CE 93 42 EEC CE 14 14 1 2014 05 28 1 8E38 7 8E39 7 8E41 7 1 1...
Page 72: ...72 Ottobock 14 14 1...
Page 73: ...Ottobock 73...