background image

12 | Ottobock

6.2  Size 7 ¼, 7 ¾, 8 ¼  

The on / off button integrated into the black housing can be activated by pushing on the pros-

thesis glove.
Back of Hand region:   Function ON 

(Fig. 11)

Thumb region: 

Funcion OFF 

(Fig. 12)

7  Control Modes

Notice:

The photos mentioned are valid for all hand sizes.

For optimal patient fitting, the prosthesist may choose from two different control modes by insert-

ing or removing the Function Plug

7.1  7.1 Function Plug inserted (as delivered)

Digital Mode - Dual site (Fig.1, Fig. 2). 
After the corresponding electrode signal has exceeded a certain threshold value, the hand opens 

and closes at a constant speed.

7.2  Function Plug removed

Double channel mode - single site (Fig. 3, Fig. 4).
The hand is opened and closed by one electrode only.
A slow and gentle muscle signal will close the hand.
A quick and strong muscle signal will open the hand.

8  Adjusting the Electrode(s)

To gain the best possible function from the Digital Twin Control the electrodes must be optimally 

adjusted. This is easy with the 757M11 MyoBoy.

Notice:  

Dial 1 (Fig. 5, Fig 6, red arrow) is to be used exclusively for service work. Only certified 

Ottobock Service facilities may change the position of the dial.

8.1  Procedure with Digital Mode (with Function Plug)

For detailed information please refer to the 647G265 MyoBoy Instructions for Use.

In the MyoSoft/PAULA program, select „Digital Twin with Function Plug“. Adjust each electrode 

so that the muscle signal can be maintained at a point barely above the value ON (Fig. 7) for 

approximately two seconds. Dial 2 on the electronic control has no function in the digital mode.  

8.2  Procedure with Double Channel Mode - Single Site (without Function Plug) 

For detailed information please refer to the 647G265 MyoBoy Instructions for Use.

Before changing the digital mode (dual site) to the double channel mode (single site), remove the 

inner hand lock ring. Then remove the inner hand and function plug (Fig. 9, Fig. 10). To reset the 

system so that it will recognize the new control mode, remove the battery, then re-insert it. 
In the MyoSoft/PAULA program, select „Digital Twin without Function Plug“. Adjust the slider on 

the scale to 3.5. Set Dial 2 on the electronic control also to 3.5 (Fig. 5, Fig. 6).
Adjust the electrode so that the muscle signal reaches a value just below the second threshold 

marked in MyoSoft/PAULA by the broken line: the hand closes (Fig. 8).
Overcome the threshold with a quick, strong muscle signal to open the hand.
If the muscle signal is too slow or weak, set the threshold in MyoSoft/PAULA to a lower value 

(slider). Set Dial 2 (Fig. 5, Fig. 6) on the electronic control to the same level. 

Summary of Contents for 8E38-7

Page 1: ...e 9 FR Instructions d utilisation 14 IT Istruzioni per l uso 20 ES Instrucciones de uso 25 PT Manual de utiliza o 31 NL Gebruiksaanwijzing 36 SV Bruksanvisning 42 NO Bruksanvisning 47 TR Kullanma tali...

Page 2: ...2 Ottobock 6 5 4 3 2 1...

Page 3: ...Ottobock 3 12 11 9 10 7 8...

Page 4: ...likonspray der sichere Sitz des Handschuhs wird dadurch gef hrdet Als Montagehilfe empfiehlt sich das Ottobock Procomfort Gel 633S2 Um Fehlfunktionen der System Elektrohand und der angeschlossenen Kom...

Page 5: ...uetooth Ger te Fremdprodukte die nicht von Ottobock freigegeben sind 0 22m Achten Sie beim Betreiben des Produkts in unmittelbarer N he von aktiven implantierbaren Systemen z B Herzschrittmacher Defib...

Page 6: ...chwarzen Geh use mit zwei wei en Einstellreglern unter gebracht Die Koaxialbuchse bzw das Handkabel der Hand sind mit einem wei en Ring markiert Der Digital Modus wird mit zwei und der Doppelkanal Mod...

Page 7: ...s System die neue Programmvariante erkennt muss der Akku kurz entnommen und wieder eingelegt werden reset Im Programm MyoSoft PAULA ist die Hand Digital Twin ohne Funktionsstecker zu w hlen Stellen Si...

Page 8: ...757B25 757B35 oder 757B15 zu verwenden Die Auslieferung erfolgt im Betriebszustand f r NiMH Akkumulatorbetrieb 10 Technische Daten Ruhestrom alle Gr en mA 1 Betriebstemperatur alle Gr en C 0 70 ffnun...

Page 9: ...leichzeitig vor sch dlicher Tiefentladung gesch tzt Ein zweiter geladener Akkumulator sollte zum Wechseln bereitgehalten werden Date of the last update 2014 05 28 Please read this document carefully F...

Page 10: ...s developped for every day activities It should not be used for ex ceptional activities such as extreme sports free climbing paragliding etc Careful handling of the prosthesis and its components incre...

Page 11: ...rthermore wearing parts will be exchanged if necessary This product may not be disposed of with regular domestic waste Disposal that is not in accordance with the regulations of your country may have...

Page 12: ...igital Mode with Function Plug For detailed information please refer to the 647G265 MyoBoy Instructions for Use In the MyoSoft PAULA program select Digital Twin with Function Plug Adjust each electrod...

Page 13: ...y switches to the new Li Ion battery technology Subsequently only this technology should be used to operate the system If an Ottobock 757B15 X ChangePack is used its capacity can no longer be fully ut...

Page 14: ...nsibility according to appendix VII of the guidelines 14 Appendices 14 1 Operating states error signals Battery charge level An intelligent battery manager alerts the patient to low voltage conditions...

Page 15: ...la poussi re dense des vibrations m caniques des chocs ou une forte chaleur vitez de s journer proximit de lignes haute tension d metteurs de transformateurs ou d autres sources de rayonnements lectr...

Page 16: ...necter la main myo lectrique Conduire avec une main myo lectrique connect e serait dangereux en raison d erreurs de guidage Prudence avant toute utilisation de la main lectrique si celle ci est amovib...

Page 17: ...du seuil diff rentiel par le signal d lectrode correspondant la vitesse d ouverture et de fermeture de la main reste constante 7 2 Pas de fiche fonction connect e Mode double canal fig 3 fig 4 L ouve...

Page 18: ...ute r gler les lectrodes de mani re trop sensible Veillez ce que la peau en contact avec les lectrodes soit saine Si l on constate des dysfonctionnements importants caus s par des appareils lectriques...

Page 19: ...obock est autoris ouvrir et r parer ce produit 12 Marque de fabrique Toutes les d nominations employ es dans la pr sente brochure sont soumises sans restrictions aux conditions du droit des marques de...

Page 20: ...consiglia il gel Procomfort 633S2 Ottobock Per evitare malfunzionamenti della mano mioelettrica sistema e dei componenti collegati ri conducibili a radiazioni elettromagnetiche ad esempio trovandosi i...

Page 21: ...diazioni elettromagnetiche emesse dal prodotto possono disturbare il funzionamento dei dispositivi attivi e impiantabili Osservare inoltre le condizioni d impiego e le istruzioni per la sicurezza pres...

Page 22: ...i innesto e sgancio viene azionato premendo col dito sul guanto cosmetico Un ritardo impedisce uno sgancio involontario Perch la funzione desiderata venga attivata necessario tenere premuto il tasto p...

Page 23: ...tore 2 dell elettronica di comando sempre sul valore 3 5 fig 5 fig 6 Regolate ora l elettrodo in modo che il segnale muscolare raggiunga la seconda soglia raffigu rata nel MyoSoft PAULA da una linea t...

Page 24: ...Responsabilit Otto Bock Healthcare Products GmbH in seguito denominata il Produttore concede la garanzia esclusivamente nel caso in cui vengano osservate le indicazioni sulla lavorazione ed elaborazi...

Page 25: ...adjunto En caso de necesitar ayuda durante la puesta en marcha la utilizaci n o el mantenimiento del producto as como en caso de un funcionamiento inesperado o incidente p ngase en contacto con el fab...

Page 26: ...extremos escalada libre parapente etc El cuidado de la pr tesis y de sus componentes no s lo aumenta su duraci n sino que tambi n sirve sobre todo para la seguridad personal del paciente En caso de q...

Page 27: ...esario la reajustar y le aplicar aceite Adem s se sustituir n piezas desgastadas No tire bajo ning n concepto este producto a la basura convencional En caso de que se deshaga de este producto sin tene...

Page 28: ...n el uso del MyoBoy 757M11 Aviso El regulador 1 Fig 5 Fig 6 flecha rojal en la electr nica sirve exclusivamente para los trabajos de Servicio Su posici n s lo la podr modificar personal del Servicio m...

Page 29: ...con el Servicio Myoel ctrico de Ottobock 9 Manejo de los acumuladores Para utilizar la mano el ctrica de sistema con el control Digital Twin s lo deben utilizarse bater as completamente cargadas de O...

Page 30: ...mento anexo est n sometidas en su totali dad a las disposiciones del derecho de marca vigente correspondiente as como a los derechos de los propietarios correspondientes Todas las marcas nombres comer...

Page 31: ...l ctrodos dever o ser regulados para o n vel menos sens vel poss vel de modo a reduzir anomalias da m o el ctrica de sistema e dos componentes a ela ligados provocadas por fortes radia es electromagn...

Page 32: ...temas implant veis ativos por ex marca passo desfibrilhador etc tenha aten o s dist ncias m nimas exigidas pelo fabricante do sistema implantado A radia o eletromagn tica gerada pelo produto pode leva...

Page 33: ...como modo digital 6 Conex o e desconex o da m o el ctrica de sistema 6 1 Tamanho 7 Para accionar o bot o ligar desligar basta pressionar a luva da pr tese de m o com o dedo Um retardamento evita o ac...

Page 34: ...a 3 5 Fig 5 Fig 6 Ajustar o electrodo de tal maneira a que o sinal muscular atinja ligeiramente o segundo umbral identificado no Myosoft atrav s de uma linha a m o se fecha Fig 8 A m o se abre ao ultr...

Page 35: ...Vida til da bateria 2 anos 11 Responsabilidade A Otto Bock Healthcare Products GmbH adiante denominada fabricante apenas se responsabi liza se as orienta es e normas relativas adapta o e ao emprego d...

Page 36: ...dan contact op met de fabrikant zie de achterzijde van dit begeleidende document voor het adres van de fabrikant 1 Toepassingsgebied Nederlands De Ottobock systeem elektrohanden 8E38 7 8E39 7 8E41 7...

Page 37: ...Zorgvuldige behandeling van de prothese en de onderdelen ervan verlengt niet alleen de verwachte levensduur maar is vooral in het belang van de persoonlijke veiligheid van de pati nt Als de prothese e...

Page 38: ...e hand door de Ottobock servicewerkplaats doorgetest indien nodig bijgesteld en gesmeerd Bovendien worden versleten onderdelen waar nodig uitgewisseld Dit product mag niet met ongesorteerd huishoudeli...

Page 39: ...den De positie mag alleen worden gewijzigd door een Ottobock Myo Service werkplaats 8 1 Handelswijze bij de Digitaal modus met functiestekker gedetailleerde informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing...

Page 40: ...besturing kunnen de Li ion accu EnergyPack 757B20 resp 757B21 de MyoEnergy Integral 757B25 en de NiMH accu 757B15 worden gebruikt Gedetailleerde aanwijzingen voor het gebruik van de accu zijn te vinde...

Page 41: ...merkenrecht en onder de rechten van de betreffende eigenaren Alle hier vermelde merken handelsnamen en firmanamen kunnen geregistreerde merken zijn en vallen onder de rechten van de betreffende eigena...

Page 42: ...h gsp nningsledningar s ndare trans formatorer varus kerhetssystem ska elektroderna st llas in p s l g k nslighet som m jligt Inna du lossar eller etablerar elektriska f rbindelser t ex n r handen dr...

Page 43: ...ill fall Avg rande faktorer r typen av protesf rs rjning amputationsniv en eller dubbelsidig f rs rjning stumpf rh llande protesens konstruktion etc och den individuella f rm gan hos brukaren sj l Det...

Page 44: ...bild 11 6 2 Storlek 7 7 8 Genom tryck p proteshandsken kan p avst ngningskontakten som integrerats i det svarta h ljet aktiveras Omr de handrygg Funktion P Bild 11 Omr de tumme Funktion AV Bild 12 7 F...

Page 45: ...teras ned till samma v rde Bild 5 Bild 6 Dra ter p innerhanden och t ta med silikonfett 633F11 S tt p s kringsringen Let op Brukaren m ste d och d l gga in vilopauser under elektrod inst llningen efte...

Page 46: ...inte r godk nda av tillverkaren ppna och reparera denna produkt f r bara g ras av auktoriserad Ottobock fackpersonal 12 Varum rken Alla beteckningar som f rekommer i den medf ljande dokumentationen om...

Page 47: ...efales bruke Ottobock Procomfort Gel 633S2 som monteringshjelp For redusere feilfunksjoner i System elektroh nden og de tilkoblede komponentene p grunn av sterke elektromagnetiske str linger f eks i n...

Page 48: ...ks pacemakere defibrillator etc P grunn av elektromag netisk str ling fra produktet kan det oppst forstyrrelser i de aktive implanterbare systemene Videre er det viktig overholde bruksbetingelsene og...

Page 49: ...lse hindrer en util siktet utl sning For aktivere nsket funksjon m bryteren trykkes ned ca 1 sekund fig 11 6 2 St rrelse 7 7 8 Ved trykke p protesehansken kan du betjene p av bryteren som er integrert...

Page 50: ...MyoSoft PAULA til en lavere verdi glidebryter Still skive 2 fig 5 fig 6 p den elektroniske kontrollen til samme niv Trekk p innerh nden og forsegl den med 633F11 silikonfett Sett p l seringen igjen Me...

Page 51: ...av autoriserte Ottobock teknikere 12 Varemerke Alle betegnelser som brukes i den foreliggende f lgedokumentasjonen er uten begrensning gjen stand for bestemmelsene i den gjeldende varemerkelovgivninge...

Page 52: ...ma azalardaki r n g venlik sistemlerinin yak n nda azaltmak i in elektrotlar n olabildi ince hassas olmayan bir ekilde ayarlanm olmas gerekir Elektrikli ba lant lar n s k lmesinden veya olu turulmas...

Page 53: ...elirtilmi kullan m ko ullar n ve g venlik uyar lar n mutlaka dikkate al n z 3 1 Otomobil Kullanma Kol protezi kullanan bir ki inin otomobil kullan p kullanamayaca genel olarak ifade edilemez Bu durum...

Page 54: ...in tu yakl 1 saniye bas l tutulmal d r ek 11 6 2 Ebat 7 7 8 Protez eldivenine basarak siyah g vde i ine entegre edilmi olan A ma Kapatma alteri al t r labilir El st b lgesi A fonksiyonu Resim 11 Ba p...

Page 55: ...s sonucu ola an d durumlar olu aca ve bunun sonucunda terapist elektrotlar ok fazla duyarl ayarlama e iliminde olaca i in hasta elektrot ayar s ras nda molalar vermelidir Aksi takdirde kas yorulmalar...

Page 56: ...orumluluk stlenmez Bu r n sadece yetkili Ottobock teknik personeli taraf ndan a lmal ve onar lmal d r 12 Marka Ekteki belgede ge en t m tan mlar y r rl kteki marka hukuku ve kendi sahiplerinin haklar...

Page 57: ...Ottobock 57 2014 05 28 1 Ottobock 8E38 7 8E39 7 8E41 7 1 1 Ottobock 2 Procomfort 633S2 Ottobock Myo Service Ottobock 3 3...

Page 58: ...ervice Ottobock Myo Service Ottobock 646D44 Myo Service Ottobock HF Bluetooth WLAN HF GSM 850 GSM 900 0 99m GSM 1800 GSM 1900 UMTS 0 7m DECT 0 35m WLAN router access points 0 22m Bluetooth Ottobock 0...

Page 59: ...Ottobock 59 3 2 Myo Service Ottobock 4 1 Digital Twin 8E 7 1 647H327 5 8E38 7 8E39 7 8E41 7 Ottobock Digital Twin Digital Twin 13 185 Digital Twin 13 200 13 202 6 6 1 7 1 11 6 2 7 7 8 11 12...

Page 60: ...ock 7 7 1 1 2 7 2 3 4 8 Digital Twin MyoBoy 757M11 1 5 6 Myo Service Ottobock 8 1 MyoBoy 647G265 MyoSoft PAULA Digital Twin 7 2 8 2 MyoBoy 647G265 9 10 MyoSoft PAULA Digital Twin 3 5 2 3 5 5 6 MyoSoft...

Page 61: ...gyPack 757B20 757B21 MyoEnergy Integral 757B25 757B35 Li Ion X ChangePack 757B15 Ottobock X ChangePack MyoSelect 757T13 Ottobock 757B20 757B21 757B25 757B35 757B15 NiMH 10 mA 1 C 0 70 7 mm 79 7 7 8 mm...

Page 62: ...62 Ottobock 5 2 11 Otto Bock Healthcare Products GmbH Ottobock 12 13 CE 93 42 IX Ottobock VII 14 14 1 2014 05 28...

Page 63: ...Ottobock 63 1 8E38 7 8E39 7 8E41 7 1 2 1 1 2 3 3 LAN...

Page 64: ...64 Ottobock GSM 850 GSM 900 0 99 m GSM 1800 GSM 1900 UMTS 0 7 m DECT 0 35 m LAN 0 22 m 0 22 m 3 1 3 2 4 1 8E 7 647H327 x 1 5 8E38 7 8E39 7 8E41 7 2 1 13E185 2 1...

Page 65: ...N OFF 6 1 7 1 11 6 2 6 2 7 7 8 ON 11 OFF 12 7 2 7 1 1 2 2 2 1 2 7 2 3 4 1 1 3 4 1 8 1 5 6 8 1 647G265 PAULA Digital Twin with Function Plug 2 ON 7 2 8 2 647G265 9 10 PAULA Digital Twinwithout Function...

Page 66: ...11 9 757B20 757B21 757B25 757B15 757B20 757B21 757B25 757B35 757B15 757B15 757T13 757B20 757B21 757B25 757B35 757B15 10 mA 1 0 70 7 mm 79 7 7 8 mm 100 mm sec 110 N 0 90 757B20 Li Ion 7 2V 757B21 7 2V...

Page 67: ...Ottobock 67 11 12 13 CE 93 42 EEC CE 14 14 1 2014 05 28 1 8E38 7 8E39 7 8E41 7 1 1...

Page 68: ...68 Ottobock 2 Procomfort Gel 633S2 3 646D44 GSM 850 GSM 900 0 99 m GSM 1800 GSM 1900 UMTS 0 7 m DECT 0 35 m 0 22 m 0 22 m 3 1...

Page 69: ...Ottobock 69 3 2 4 1 Digital Twin 8E 7 1 647H327 5 8E38 7 8E39 7 8E41 7 DTC 13E185 3E68 13E125 13E200 13E202 13E200 13E202 6 6 1 7 1 11 6 2 7 7 8 11 12 7 7 1 1 2...

Page 70: ...y 1 5 6 8 1 647G265 MyoSoft PAULA Digital Twin with Function Plug ON 2 7 2 8 2 647G265 MyoBoy 9 10 MyoSoft PAULA Digital Twin without Function Plug 3 5 2 3 5 5 6 MyoSoft PAULA 8 MyoSoft PAULA 2 5 6 63...

Page 71: ...B25 757B35 X ChangePack 757B15 MyoSelect 757T13 757B20 757B21 757B25 757B35 757B15 NiMH 10 ma 1 C 0 70 7 mm 79 71 4 73 4 81 4 mm 100 mm s 110 N 0 90 757B20 7 2 V 757B21 7 2 V 757B25 7 4 V 757B35 7 4 V...

Page 72: ...72 Ottobock 14 14 1...

Page 73: ...Ottobock 73...

Page 74: ...obock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485 Otto Bock Healthcare Products GmbH Kaiserstra e 39 1070 Wien Austria Phone 43 1 523 37 86 Fax 43 1 523 22 64 info austria o...

Reviews: