PRUDENCE
Sollicitation excessive du produit
Risque de blessure occasionnée par la rupture de pièces porteuses
►
Utilisez le produit conformément au domaine d’application indi
qué (consulter la page 10).
PRUDENCE
Dépassement de la durée d’utilisation
Risque de blessure provoqué par une modification de fonctionnalité
ou une perte de fonctionnalité et des dégradations du produit
►
Veillez à ce que la durée d’utilisation définie ne soit pas dépas
sée.
PRUDENCE
Dégradation mécanique du produit
Risque de blessure due à une modification ou une perte de fonc
tionnalité
►
Manipulez le produit avec précaution.
►
Tout produit endommagé doit être vérifié afin de juger s’il est en
core fonctionnel.
►
En cas de modification ou perte de fonctionnalité, cessez
d’utiliser le produit (voir dans le présent chapitre le point
« Signes de modification ou de perte de fonctionnalité détectés
lors de l’utilisation »).
►
Si besoin, prenez les mesures nécessaires (par ex. réparation,
remplacement, contrôle par le service après-vente du fabricant,
etc.).
AVIS
Utilisation dans des conditions d’environnement non autori
sées
Dommages sur le produit dus à des conditions d’environnement
non autorisées
11
►
N’exposez pas le produit à des conditions d’environnement non
autorisées.
►
En cas d’exposition à des conditions d’environnement non auto
risées, vérifiez que le produit n’a subi aucun dommage.
►
Cessez d’utiliser le produit en cas de dommages évidents ou en
cas de doute.
►
Si besoin, prenez les mesures nécessaires (par ex. nettoyage,
réparation, remplacement, contrôle par le fabricant ou un atelier
spécialisé, etc.).
Signes de modification ou de perte de fonctionnalité détectés
lors de l’utilisation
Une modification de la démarche, un changement du positionnement
des composants prothétiques les uns par rapport aux autres ainsi que
l’émission de bruits constituent des exemples de signes qui
confirment des modifications de la fonctionnalité.
4 Contenu de la livraison
4R72=*
Quantité
Désignation
Référence
1
Instructions d’utilisation
647H34
1
Adaptateur double
–
8
Tige filetée
506G3=M8x12-V
5 Mise en service du produit
PRUDENCE
Alignement ou montage incorrect
Risque de blessure occasionnée par des composants prothétiques
endommagés
►
Respectez les consignes relatives à l’alignement et au montage.
Summary of Contents for 4R72-32
Page 2: ...1 2 3 4 2...
Page 65: ...3 2 64 65 4 4R72 1 647H34 1 8 506G3 M8x12 V...
Page 71: ...1 2 Ottobock 2 2 1 2 2 150 2 3 10 C 45 C 1 3 m 73 71 20 C 60 C 20 90 2 4 5 3 3 1 3 2...
Page 72: ...71 72 4 4R72 1 647H34 1 8 506G3 M8x12 V 5 5 1...
Page 75: ...77 20 C 60 C 20 90 2 4 3 5 3 3 1 75 3 2 74...
Page 76: ...4 4R72 1 647H34 1 8 506G3 M8x12 V 76 5 5 1 710D20 Loctite 241 636K13 1 10 2 Loctite 10 15...
Page 77: ...3 506G3 M8X12 V 12 506G3 M8X14 14 506G3 M8X16 16 6 1 2 3 7 30 77 8 9 9 1 9 2 2017 745 CE 9 3...
Page 79: ...3 3 1 3 2 78 79 4 4R72 1 647H34 1 8 506G3 M8x12 V...
Page 82: ...20 C 60 C 20 90 2 4 3 5 3 3 1 3 2 81 82 4 4R72 1 647H34 1 8 506G3 M8x12 V...
Page 85: ...3 3 1 3 2 84 85 4 4R72 1 647H34 1 8 506G3 M8x12 V 5...