15
15
The cooking times provided by this chart are only
a guideline to the APPROXIMATE MINIMUM
COOKING TIMES, based on test averages.
Cooking times do vary because of differences in
meat, shape, size and the amount of fat and bone.
When cooking with the OSTER
®
Rotisserie, use a meat
thermometer – it takes the guesswork out of cooking.
A meat thermometer measures the internal temperature
of cooked meat and poultry to assure that a safe
temperature has been reached. By using a meat
thermometer, you can help prevent overcooking
and cook foods at a safe temperature.
Use a regular, oven-proof type thermometer which
goes into the food at the beginning of the cooking
time and can be easily read. Insert the point of the
thermometer stem at least 2 inches into the thickest
part of the meat, away from bone, fat and gristle.
For poultry, insert the thermometer stem into the
inner thigh area, near the breast but not touching
the bone. THE MEAT THERMOMETER MUST
NOT TOUCH THE HEATING ELEMENT WHEN
THE BASKET OR SKEWER IS ROTATING.
Los tiempos de cocción que se indican en este cuadro
son solamente una guía de los TIEMPOS MÍNIMOS
APROXIMADOS DE COCCIÓN, basados en
losp
romedios de prueba. Los tiempos de cocción
puedenvariar debido a las diferentes carnes, formas,
tamaños y cantidad de grasa y hueso que ésta contenga.
Cuando cocine con el Asador OSTER,
®
use un
termómetro de alimentos – así evita el estar adivinando
el nivel de cocción. Un termómetro para carnes mide
la temperatura interna de la carne y aves que cocina,
paraasegurar que ha alcanzado una temperatura
segura. Al usar un termómetro para carnes, puede
ayudar a prevenir el cocinar demasiado las carnes
ycocinar las carnes a una temperatura segura.
Use un termómetro regular a prueba de horno que
seintroduce en los alimentos al inicio del tiempo
decocción y que puede leerse fácilmente. Inserte
lapunta del termómetro por lo menos 2 pulgadas
dentro de la parte más gruesa de la carne, no lo
inserte cerca del hueso o del cartílago. Para cocinar
aves, inserte el termómetro en el interior del muslo
del ave, cerca de la pechuga pero no debe tocar el
hueso. EL TERMÓMETRO DE
LA CARNE NO
DEBE TOCAR EL ELEMENTO CALEFACTOR
MIENTRAS LACANAST
A O LA VARILLA
ESTÉN GIRANDO.
cooking
Cooking Times
cocción
Tiempos de Cocción
Summary of Contents for 4786
Page 1: ...MODELS 4786 4787 User Manual P N 108521 HORIZONTAL ROTISSERIE...
Page 19: ...notes Notes 19...
Page 21: ...P N 108521 Manual de Usuario ASADOR HORIZONTAL MODELOS 4786 y 4787...
Page 22: ...2 Whe be fo c a T i is o e t o i T E h h I...
Page 24: ...4...
Page 28: ...8 1 2 3 4 5 6 7 St...
Page 30: ...10 16 17 18 19 20 21 22...
Page 32: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Us...
Page 34: ...14 Cl...
Page 38: ...18 t f I s r f i t j l...
Page 39: ...notas Notas 19...
Page 40: ...Printed i...