11
11
step by step
23. Once the unit is cooled down and while
wearing protective gloves, remove drip tray.
B
E
C
AREFUL
: Contents of drip tray
are very hot. (Figure 6)
24. Place platter carefully on the counter.
25. Carefully remove detachable wheel located
on the right side.
26. Loosen screw on adjustable fork and slide fork
out of meat or poultry and off spit rod.
B
E
C
AREFUL
: Food may be very hot and
screws may be slippery due to meat’s juices.
27. While holding the fixed wheel, use a fork or
gloved hand to gently push meat or poultry off
spit rod onto platter.
28. Disassemble the remaining removable fork from
the spit rod. Wash with warm, soapy water.
Rinse all parts and accessories and dry thoroughly
after every use.
*Be very careful when handling spit rod and
adjustable forks. The ends are very sharp and
can cause serious injury if not handled carefully.
*As with any other high-temperature appliance,
some discoloration will occur after usage and
does not indicate any problem with the unit.
23. Después de que la unidad seenfríe
, use guantes
resistentes al calor y quite la bandejadel goteo.
T
ENGA
C
UIDADO
: El contenido de la bandeja
del goteo está extremadamente caliente.(Figura 6)
24. Coloque el platón cuidadosamente sobre lamesa
o sobre el mostrador .
25. Cuidadosamente, saque la rueda removible
localizada en el lado derecho.
26. Afloje el tornillo sobre el trinche ajustable y deslice
eltrinche fuera
de lacarne o del ave y sáquelo de
la varilla. Tenga
Mucho Cuidado: Losalimentos
pueden estar muy calientes y los tornillos pueden
estarresbalosos debido a los jugos de la carne.
27. Mientras sostiene la rueda fija, use un tenedor
osu mano usando un
guante, para empujar
lacarne o el ave fuera de la varilla y
colocarla
sobre el platón.
28.Desarme el otro trinche removible de la varilla.
Lávelos con agua tibia y jabonosa. Enjuague
todas las partes y accesorios. Séquelos muy bien
después de cada uso. No es necesario limpiarla
después de cada uso.
*T
enga muy cuidado al manejar la barra de la escupida
y forkes ajustables. Los extremos son muy sostenidos
y pueden causar lesión seria si no están manejados
cuidadosamente.
*Como con cualquier otro aparato de temperaturas
elevadas, puedeocurrir alguna decoloración después
del uso, pero esto noindica
que exista ningún
problema con el aparato.
paso a paso
F
IGURA
6
F
IGURE
6
Summary of Contents for 4786
Page 1: ...MODELS 4786 4787 User Manual P N 108521 HORIZONTAL ROTISSERIE...
Page 19: ...notes Notes 19...
Page 21: ...P N 108521 Manual de Usuario ASADOR HORIZONTAL MODELOS 4786 y 4787...
Page 22: ...2 Whe be fo c a T i is o e t o i T E h h I...
Page 24: ...4...
Page 28: ...8 1 2 3 4 5 6 7 St...
Page 30: ...10 16 17 18 19 20 21 22...
Page 32: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Us...
Page 34: ...14 Cl...
Page 38: ...18 t f I s r f i t j l...
Page 39: ...notas Notas 19...
Page 40: ...Printed i...