11
11
step by step
23.Once the unit is cooled down and while
wearingprotective gloves, remove drip tray
.
B
E
C
AREFUL
: Contents of drip tray
arevery
hot.(Figure 6)
24.Place platter carefully on the counter
.
25.Carefully remove detachable wheel located
onthe right side.
26.Loosen screw on adjustable fork and slide fork
out of meat or poultry and off spit rod.
B
E
C
AREFUL
: Food may be very hot and
screws maybe slippery due to meat’
s juices.
27.While holding the fixed wheel, use a fork or
gloved hand togently
push meat or poultry off
spit rod onto platter .
28.Disassemble the remaining removable fork from
the spit rod. Wash
with warm, soapy water .
Rinse all parts and accessories and dry thoroughly
after every use.
*Be very careful when handling spit rod and
adjustable forks. The ends are very sharp and
cancause serious injury if not handled carefully
.
*As with any other high-temperature appliance,
somediscoloration will occur after usage and
doesnot indicate any problem with the unit.
23. Después de que la unidad se enfríe, use guantes
resistentes al calor y quite la bandeja del goteo.
T
ENGA
C
UIDADO
: El contenido de la bandeja
del goteo está extremadamente caliente. (Figura 6)
24. Coloque el platón cuidadosamente sobre la mesa
o sobre el mostrador.
25. Cuidadosamente, saque la rueda removible
localizada en el lado derecho.
26. Afloje el tornillo sobre el trinche ajustable y deslice
el trinche fuera de la carne o del ave y sáquelo de
la varilla. Tenga Mucho Cuidado: Los alimentos
pueden estar muy calientes y los tornillos pueden
estar resbalosos debido a los jugos de la carne.
27. Mientras sostiene la rueda fija, use un tenedor
o su mano usando un guante, para empujar
la carne o el ave fuera de la varilla y colocarla
sobre el platón.
28. Desarme el otro trinche removible de la varilla.
Lávelos con agua tibia y jabonosa. Enjuague
todas las partes y accesorios. Séquelos muy bien
después de cada uso. No es necesario limpiarla
después de cada uso.
*Tenga muy cuidado al manejar la barra de la escupida
y forkes ajustables. Los extremos son muy sostenidos
y pueden causar lesión seria si no están manejados
cuidadosamente.
*Como con cualquier otro aparato de temperaturas
elevadas, puede ocurrir alguna decoloración después
del uso, pero esto no indica que exista ningún
problema con el aparato.
paso a paso
F
IGURA
6
F
IGURE
6
Summary of Contents for 4786
Page 1: ...MODELS 4786 4787 User Manual P N 108521 HORIZONTAL ROTISSERIE...
Page 19: ...notes Notes 19...
Page 21: ...P N 108521 Manual de Usuario ASADOR HORIZONTAL MODELOS 4786 y 4787...
Page 22: ...2 Whe be fo c a T i is o e t o i T E h h I...
Page 24: ...4...
Page 28: ...8 1 2 3 4 5 6 7 St...
Page 30: ...10 16 17 18 19 20 21 22...
Page 32: ...12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Us...
Page 34: ...14 Cl...
Page 38: ...18 t f I s r f i t j l...
Page 39: ...notas Notas 19...
Page 40: ...Printed i...