9
8
orthopädietechnischen Fachkraft und nach Anweisung eines Arztes
oder eines anderen qualifizierten medizinischen Fachkraft
angewendet werden.
• Nicht in der Waschmaschine waschen oder im Wäschetrockner
trocknen.
• Össur übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen, die während
der Verwendung der Orthese auftreten können.
• Die Orthese ist nicht für die Verwendung beim Baden geeignet.
• Bei dem Produkt handelt es sich um eine nichtinvasive, einstellbare
Orthese für eine individuelle Anwendung am einzelnen Patienten.
ANWEISUNGEN ZUM ANPASSEN
1. Stellen Sie vor dem Anlegen sicher, dass das
Riemenkompressionssystem auf seine volle Breite gespannt ist, und
entfernen Sie die überlappenden Verschlüsse an beiden Enden des
Riemens.
2. Den Patienten auf seine Seite rollen. Diesen Schritt überspringen,
wenn die Orthese im Stehen angepasst wird. Wenn der Patient steht,
muss er mit geradem Rücken und herausgestreckter Brust stehen.
3. Positionieren Sie die posteriore Pelotte mittig über der Wirbelsäule,
wobei sich die Unterseite der posterioren Pelotte ungefähr auf Höhe
des Sakrokoccygealgelenks befinden sollte
(Abb. 2)
.
HINWEIS:
Die Platten können aus ihrem Stoffüberzug entfernt und
durch thermoplastische Verfromung, Schleifen oder Kürzen angepasst
werden, um eine korrekte Passform für den Patienten zu erreichen.
4. Rollen Sie den Patienten zurück in die Rückenlage. Diesen Schritt
überspringen, wenn die Orthese im Stehen angepasst wird.
5. Den Lumbalgurt um die Taille wickeln und dabei durch das Össur
Fitting Tool führen
(Abb. 3)
. Die Länge der beiden Gurtarme
anpassen, um das Fit Tool mittig zu positionieren. Sichern Sie die
Gurtenden auf die gewünschte Größe
(Abb. 4)
.
6. Das Össur Fit Tool vom Gurt abnehmen.
HINWEIS:
Wenn kein Össur Fit Tool verfügbar ist, legen Sie den Gurt
flach aus, wobei die Faltverschlüsse entfernt und das
Kompressionssystem gelockert wird. Falten Sie jeden Gurtarm
gleichmäßig, um den gewünschten Taillenumfang zu erreichen, und
befestigen Sie die Faltverschlüsse
(Abb. 5)
. Befolgen Sie die Schritte 2–4.
HINWEIS:
Wenn der Taillenumfang des Patienten 127 cm (50")
überschreitet, kann jedem Gurtarm ein Verlängerungsgurt
hinzugefügt werden, um einen maximalen Umfang von 178 cm (70")
zu erreichen.
7. Die Gurtenden in die Faltverschlüsse legen
(Abb. 6)
. Um die
niedrigste Profilpassform zu erhalten, können die Enden der
Gurtarme beschnitten werden, wenn spätere Anpassungen nicht
erforderlich sind.
8. Schließen Sie den Lumbalgurt um die Taille.
9. Die Finger durch die Löcher in den beiden
Kompressionssystemgriffen schieben und ziehen, bis der Gurt fest
genug sitzt
(Abb. 7)
. Bei Bedarf die Länge des Kompressionssystem-
Kordel anpassen.
(Abb. 8)
.
10. Die Gurtverankerung vom Gurt abnehmen, die Schultergurte über die
Schulter legen und die Gurtverankerung auf dem Gurt wieder
befestigen
(Abb. 9)
.
HINWEIS:
Den Gurtanker an einer glatten Stelle des Gurtes so weit
hinten wie möglich positionieren, ohne Beschwerden im
Achselbereich zu verursachen.
Summary of Contents for MIAMI TLSO 456
Page 1: ...Instructions for Use MIAMI TLSO 456...
Page 3: ...3 a b d e f g c 1 2 3 4 5 6 7...
Page 4: ...4 8 9 10 11...
Page 29: ...29 Miami TLSO 456 1 a b D c d e PTE f g...
Page 31: ...31 14 1 2 3 4 350 F 175 C 11 6 Miami TLSO ssur...
Page 50: ...50 Miami TLSO 456 1 a b c d e f g...
Page 51: ...51 ssur 1 2 3 2 4 5 ssur 3 4 6 ssur ssur 5 2 4 127 50 178 70 7 6 8 9 7 8 10 9...
Page 52: ...52 11 12 10 13 14 1 2 3 4 175 C 350 F 11 6 Miami TLSO ssur...
Page 53: ...53 Miami TLSO 456 1 1 a b D c d e PTE f g 3 ssur 1...
Page 55: ...55 175 C 11 6 Miami TLSO ssur...
Page 56: ...56 Miami TLSO 456 1 a b D c d e PTE f g ssur...
Page 58: ...58 Miami TLSO ssur...
Page 59: ...59 Miami TLSO 456 1 1 a b D c d e PTE f g 3 ssur...