Össur MIAMI TLSO 456 Instructions For Use Manual Download Page 56

56

中文

 

医疗器械

产品描述

Miami

 

TLSO

 

456

  是一款模块化组合设计的刚性胸腰骶矫形器,用于

在日常生活中对胸腰骶椎进行支撑和固定。 

作为非侵入性产品,产品设计为单个患者使用,同时具有可调节的特
点。 通过加压系统将腰围和前后板进行固定。
产品概述(图 

1

a. 胸部搭扣
b. 

D

 形环

c. 折叠闭合端 / 皮带末端
d. 肩部束带
e. 

PTE

(胸椎后延伸件)

f. 腰围
g. 绑带固定器

使用说明

在脊柱活动的三个平面上全范围固定胸椎和腰椎,可用于以下情况 : 

 

椎间盘突出

 

退行性脊椎病变

 

手术后固定

 

稳定性的非移位性骨折

 

椎管狭窄

 

脊椎滑脱

 

椎骨脱离(如峡部裂)

禁忌症

不稳定的移位骨折。

一般安全说明 / 警告和注意事项

警告 :如果出现产品功能改变或功能丧失,患者应停止使用本产品并
与专业医护人员联系。
警告 :如果出现损坏或磨损的迹象而影响其正常功能,患者应停止使
用本产品并与专业医护人员联系。

 

不要过度拉紧加压系统,以免引起不适或呼吸困难。  坐位时,
稍微放松加压系统会使患者感到更舒适。  如果产品使用过程出
现不适,请暂停佩戴,并与您的医护人员取得联系以获取进一步
指导。 

 

本产品是支撑和保护性的支具,不可用于预防特定条件下的脊椎
损伤。  产品由有执照的医疗专业人士推荐使用,并遵医嘱和在
其他有资质医疗人员的指导下使用。

 

请勿使用洗衣机或滚筒式烘干机清洁干燥本产品。 

 

• Össur

 对于因使用本矫形器期间可能发生的意外不承担责任。

 

不能在洗澡时佩戴。 

 

作为非侵入性产品,产品设计为单个患者使用,同时产品具有可
调节特点。 

Summary of Contents for MIAMI TLSO 456

Page 1: ...Instructions for Use MIAMI TLSO 456...

Page 2: ...rucciones para el uso 14 IT Istruzioni per l uso 17 NO Bruksanvisning 20 DA Brugsanvisning 23 SV Bruksanvisning 26 EL 29 FI K ytt ohjeet 32 NL Gebruiksaanwijzing 35 PT Instru es de Utiliza o 38 PL Ins...

Page 3: ...3 a b d e f g c 1 2 3 4 5 6 7...

Page 4: ...4 8 9 10 11...

Page 5: ...ECAUTIONS Warning In cases of functional change or functional loss the patient should stop using the device and contact a healthcare professional Warning If the device shows signs of damage or wear hi...

Page 6: ...belt can be added to each belt arm to reach a maximum belt circumference of 70 178cm 7 Place belt ends into the Overlap Closures Fig 6 To obtain the lowest profile fit the belt arm ends can be trimme...

Page 7: ...hly Air dry flat Do not machine wash or place in tumble dryer REPORT A SERIOUS INCIDENT Important notice to users and or patients established in Europe The user and or patient must report any serious...

Page 8: ...ls ulenfrakturen Spinalkanalstenose Wirbelgleiten Spondylolyse KONTRAINDIKATIONEN Instabile dislozierte Frakturen ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE WARNUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN Warnung Bei Ver nderu...

Page 9: ...iesen Schritt berspringen wenn die Orthese im Stehen angepasst wird 5 Den Lumbalgurt um die Taille wickeln und dabei durch das ssur Fitting Tool f hren Abb 3 Die L nge der beiden Gurtarme anpassen um...

Page 10: ...lettstreifen neben dem Kompressionssystem gel st werden Abb 11 Achten Sie beim Beschneiden im posterioren Bereich darauf dass die Gurtenden erhalten bleiben und gem Abb 6gefaltet werden WARTUNG PRODUK...

Page 11: ...h sis Spondylolyse CONTRE INDICATIONS Fractures instables et d plac es CONSIGNES DE S CURIT G N RALES AVERTISSEMENTS ET PR CAUTIONS Avertissement en cas de perte ou de changement fonctionnel le patien...

Page 12: ...ermetures crois es retir es et le syst me de compression desserr Plier uniform ment chaque bras de ceinture pour obtenir le tour de taille souhait et fixer les extr mit s de la ceinture Fig 5 Suivre l...

Page 13: ...comme indiqu sur la Fig 6 ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU PRODUIT Miami TLSO requiert peu d entretien Les rev tements rembourr s peuvent tre retir s des panneaux rigides pour le lavage Laver la main avec u...

Page 14: ...ebral Espondilolistesis Espondil lisis CONTRAINDICACIONES Fracturas desplazadas e inestables INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Advertencia En caso de cambios o deficienc...

Page 15: ...Fig 4 6 Retire la herramienta de ajuste ssur de la faja NOTA Si no dispone de una herramienta de ajuste ssur coloque la faja plana con los cierres de solapa retirados y el sistema de compresi n afloj...

Page 16: ...UIDADO Miami TLSO ha sido dise ado para un mantenimiento y cuidados m nimos Las fundas acolchadas se pueden separar de los paneles r gidos para lavarlas L velas a mano con jab n neutro y enju guelas b...

Page 17: ...oste Stenosi spinale Spondilolistesi Spondilolisi CONTROINDICAZIONI Fratture instabili scomposte ISTRUZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA AVVERTENZE E PRECAUZIONI Avvertenza in caso di alterazione o perdit...

Page 18: ...alla misura desiderata Fig 4 6 Rimuovere l ssur Fit Tool dalla cintura NOTA se l ssur Fit Tool non disponibile stendere la cintura in piano con le chiusure a sovrapposizione rimosse e il sistema di co...

Page 19: ...ne della cintura Fig 11 Se si rifila posteriormente assicurarsi che le estremit della cintura siano trattenute e piegate come nella Fig 6 MANUTENZIONE CURA DEL PRODOTTO PULIZIA E CURA Miami TLSO stato...

Page 20: ...e frakturer med forskyvning GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER Advarsel I tilfeller der det oppst r funksjonsendring eller funksjonstap m pasienten slutte bruke enheten og k...

Page 21: ...rbelte f yes til hver belteende for en maksimal belteomkrets p 178cm 70 tommer 7 Plasser belteendene i overlappingslukkingene Figur 6 Endene av beltene kan trimmes for f lavest mulig passform hvis det...

Page 22: ...luftt rke flatt Ikke vask i maskin ikke bruk t rketrommel RAPPORTERE ALVORLIGE HENDELSER Viktig merknad til brukere og eller pasienter bosatt i Europa Brukeren og eller pasienten m rapportere enhver...

Page 23: ...se Spondylolyse KONTRAINDIKATIONER Ustabile forskudte frakturer GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ADVARSLER OG FORHOLDSREGLER Advarsel I tilf lde af en funktions ndring eller et funktionstab skal brug...

Page 24: ...r tilpasningsv rkt j til r dighed skal du l gge b ltet fladt ned med de overlappende lukninger fjernet og kompressionsmekanismen l snet Fold hver b ltearm lige meget for at opn det nskede taljem l og...

Page 25: ...r ver et minimum af vedligeholdelse og pleje De polstrede overtr k kan fjernes fra de stive paneler med henblik p vask Skal vaskes i h nden med mild s be og skylles grundigt Luftt rres liggende fladt...

Page 26: ...ERHETSINSTRUKTIONER VARNINGAR OCH F RSIKTIGHETS TG RDER Varning I h ndelse av f r ndrad eller utebliven funktion ska patienten sluta anv nda enheten och kontakta sjukv rdspersonal Varning Om produkten...

Page 27: ...F lj steg 2 4 OBS Om patientens midjem tt r ver 127cm kan du f sta ett f rl ngningsb lte p varje b ltes nde f r att n en maximal b ltesomkrets p 178cm 7 Placera b ltes ndarna i skarvdelarna Bild 6 Obs...

Page 28: ...ga Lufttorka i plant l ge F r inte tv ttas i maskin eller torkas i torktumlare RAPPORTERA ALLVARLIGA INCIDENTER Viktigt meddelande till anv ndare och eller patienter i Europa Anv ndaren och eller pati...

Page 29: ...29 Miami TLSO 456 1 a b D c d e PTE f g...

Page 30: ...30 ssur 1 2 3 2 4 5 ssur 3 4 6 ssur ssur 5 2 4 127cm 50 178cm 70 7 6 8 9 7 8 10 9 11 12 D 10 13...

Page 31: ...31 14 1 2 3 4 350 F 175 C 11 6 Miami TLSO ssur...

Page 32: ...RVAOHJEITA VAROITUKSIA JA VAROTOIMIA Varoitus jos laitteessa havaitaan toiminnallisia muutoksia tai toimintah iri it potilaan tulee lopettaa laitteen k ytt ja ottaa yhteytt terveydenhuollon ammattilai...

Page 33: ...saisesti halutun vy t r n ymp rysmitan mukaan ja kiinnit vy n p t Kuva 5 Tee vaiheet 2 4 HUOMAA Jos potilaan vy t r nymp rys on yli 127cm 50 kumpaankin vy n siivekkeeseen voidaan lis t vy njatke jotta...

Page 34: ...tetut suojukset voi irrottaa j ykist osista puhdistamista varten Pese k sin miedolla saippualla ja huuhtele perusteellisesti Anna kuivua vaakatasossa l pese koneessa l k rumpukuivaa ILMOITTAMINEN VAKA...

Page 35: ...se Spondylolysthese Spondylolyse CONTRA INDICATIES Instabiele fracturen met verplaatsing ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWINGEN EN VOORZORGSMAATREGELEN Waarschuwing bij functieverandering of f...

Page 36: ...de lengte van de gordelarmen aan om het pashulpmiddel centraal te positioneren Zet de gordeluiteinden vast op de gewenste grootte Afb 4 6 Verwijder het ssur pashulpmiddel van de gordel OPMERKING als e...

Page 37: ...den moet u ervoor zorgen dat de gordeluiteinden worden vastgehouden en gevouwen zoals weergegeven in afb 6 ONDERHOUD PRODUCTVERZORGING REINIGING EN VERZORGING De Miami TLSO is zodanig ontworpen dat mi...

Page 38: ...veis INSTRU ES GERAIS DE SEGURAN A AVISOS E PRECAU ES Aviso Em caso de altera o ou perda funcional o paciente deve parar de utilizar o dispositivo e entrar em contacto com um profissional de sa de Av...

Page 39: ...sobreposi o removidos e o sistema de compress o solto Dobrar cada bra o da correia de forma igual para alcan ar a circunfer ncia da cintura desejada e fixar as extremidades Fig 5 Siga os passos 2 4 NO...

Page 40: ...LIMPEZA O suporte Miami TLSO foi desenvolvido para manuten o e cuidados m nimos As coberturas almofadadas podem ser separadas dos pain is r gidos para lavagem Lavar m o usando detergente suave e enxag...

Page 41: ...k kr goszczelina PRZECIWWSKAZANIA Niestabilne z amania kr gos upa z przemieszczeniem OG LNE ZASADY BEZPIECZE STWA OSTRZE ENIA I RODKI OSTRO NO CI Ostrze enie w przypadku zmiany w dzia aniu wyrobu lub...

Page 42: ...zpieczy ko ce pasa i uzyska wymagany wymiar Rys 4 6 Usun narz dzie ssur Fit Tool z pasa UWAGA je li narz dzie ssur Fit Tool nie jest dost pne umie ci pas p asko z usuni tymi zapi ciami zak adkowymi i...

Page 43: ...o ci minimalnej konserwacji i piel gnacji Wy cie ane os ony mo na usun ze sztywnych paneli w celu ich umycia Pra r cznie stosuj c agodne myd o i dok adnie p uka Suszy p asko roz o one na powietrzu Nie...

Page 44: ...N A OPAT EN Upozorn n V p pad zm ny nebo ztr ty funk nosti mus pacient p estat prost edek pou vat a kontaktovat zdravotnick ho pracovn ka Varov n Pokud prost edek vykazuje zn mky po kozen nebo opot e...

Page 45: ...Pokud obvod pasu pacienta p esahuje 127cm 50 je mo n ke ka d mu ramenu p su p idat voliteln prodlou en p su a dos hnout tak maxim ln ho obvodu p su 178cm 70 7 Um st te konce p su do p ekr vaj c ch se...

Page 46: ...te na vzduchu v rovn ploch poloze Neperte v pra ce ani nesu te v su i ce HL EN Z VA N CH NE DOUC CH P HOD D le it upozorn n pro u ivatele a nebo pacienty se s dlem v Evrop U ivatel a nebo pacient mus...

Page 47: ...L MATLARI UYARILAR VE NLEMLER Uyar lev de i ikli i veya kayb durumunda hasta r n kullanmay b rakmal ve bir sa l k uzman ile g r melidir Uyar r nde normal i levlerini engelleyen hasar veya y pranma bel...

Page 48: ...78cm maksimum kemer evresi uzunlu u elde etmek i in herhangi bir kemer koluna uzatma kemeri eklenebilir 7 Kemer u lar n Kemer ucu Ceplerine ekil 6 yerle tirin Not Daha sonra ayarlama yap lmas gerekli...

Page 49: ...urulay n A k havada d z bir ekilde kurutun Makinede y kamay n veya d ner bir kurutucuya atmay n C DD B R OLUMSUZ OLAYIN B LD R LMES Avrupa da bulunan kullan c ve veya hastalara y nelik nemli bildirim...

Page 50: ...50 Miami TLSO 456 1 a b c d e f g...

Page 51: ...51 ssur 1 2 3 2 4 5 ssur 3 4 6 ssur ssur 5 2 4 127 50 178 70 7 6 8 9 7 8 10 9...

Page 52: ...52 11 12 10 13 14 1 2 3 4 175 C 350 F 11 6 Miami TLSO ssur...

Page 53: ...53 Miami TLSO 456 1 1 a b D c d e PTE f g 3 ssur 1...

Page 54: ...54 1 2 3 2 4 5 ssur 2 3 4 6 ssur ssur 5 2 4 127cm 178cm 7 6 8 9 2 7 8 10 9 11 12 D 10 13 14 1 2 3 4...

Page 55: ...55 175 C 11 6 Miami TLSO ssur...

Page 56: ...56 Miami TLSO 456 1 a b D c d e PTE f g ssur...

Page 57: ...57 1 2 3 2 4 5 ssur 3 4 6 ssur ssur 5 2 4 50 127cm 70 178cm 7 6 8 9 7 8 10 9 11 12 D 10 13 14 1 2 3 4 350 F 175 C 11 6...

Page 58: ...58 Miami TLSO ssur...

Page 59: ...59 Miami TLSO 456 1 1 a b D c d e PTE f g 3 ssur...

Page 60: ...60 1 1 2 3 2 4 5 ssur 3 4 6 ssur ssur 5 2 4 127cm 50 178cm 70 7 6 8 9 7 8 10 9 11 12 D 10 13 14 1 2 3...

Page 61: ...61 4 350 F 175 C 11 6 Miami LSO ssur...

Page 62: ...ssur APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deut...

Reviews: