Orascoptic
™
XV1
™
-serien
BRUGS- OG PLEJEANVISNING
Teknisk support/kundeservice: 1.800.369.3698 |
Uden for USA og Canada skal du ringe til den lokale distributør
45
Advarsler
1. Enheden må kun benyttes til de beskrevne formål.
2. Brug ikke enheden, hvis en komponent er beskadiget, løs, har løsrevet sig eller mangler. Dette omfatter
brilleglas, lupbriller, stel, brillestænger, næsepude, pandelampe, batterier, kabler og elektriske
kontakter/stik. Dele, der er i stykker, forvrængede, slidte eller mangler, skal udskiftes med det samme.
Hvis en sådan reparation eller udskiftning af dele af dette produkt bliver nødvendig, SKAL ORASCOPTIC
ELLER EN AUTORISERET SERVICEFORHANDLER UDFØRE ALLE REPARATIONER.
3. Brug af andre strømforsyninger, opladere og batterier end dem, der følger med enheden, kan resultere i
øget udledning og nedsat immunitet og kan føre til, at systemet ikke længere overholder kravene i IEC
60601-1-2. Kun strømforsyningen, opladeren og batterierne, der følger med enheden, må anvendes til XV1.
4. Dette produkt er i overensstemmelse med sikkerhedsteststandarderne for blåt lys fastsat af
International Electrotechnical Commission (IEC). Som ved alle lysprodukter, er der risici forbundet ved
at stirre direkte ind i lyset.
• IEC 62471 Risikogruppe 2 – FORSIGTIG: Der udsendes eventuelt farlig optisk stråling fra dette
produkt. Undlad at stirre ind i operationslampen. Kan være skadeligt for øjnene.
5. Misbrug af batterierne kan gøre batterierne varme, få dem til at eksplodere eller antænde dem og kan
være årsag til alvorlig tilskadekomst. Følgende sikkerhedsadvarsler skal følges:
• Stellet, batterierne, batteriopladeren eller strømforsyningen må ikke åbnes eller modificeres.
• Må ikke anvendes udenfor.
• Beskyt mod væsker og fugtige omgivelser.
• Oprethold driftstemperaturer mellem 0 °C og 40 °C (32 °F og 104 °F).
• De elektriske komponenter må ikke kortsluttes.
• Enheden og dens dele må ikke komme i kontakt med ild eller kraftig varme over 70 °C (158 °F).
• Hvis du bemærker, at enheden er varm, udskiller en lugt eller skifter farve eller form, skal du slå
strømmen fra øjeblikkeligt. Enheden må ikke benyttes igen.
6. Brug af enheden ved siden af eller stablet med andet udstyr, bør undgås, da det kan resultere i ukorrekt
drift. Hvis en sådan anvendelse er nødvendig, skal dette udstyr og andet udstyr overvåges for at
kontrollere, at det fungerer normalt.
7. Bærbart radiofrekvenskommunikationsudstyr (herunder eksterne enheder såsom antennekabler og
eksterne antenner) må ikke anvendes tættere end 30 cm (12 tommer) på nogen af denne enheds dele,
herunder kabler, der er angivet af producenten. Det kan medføre en forringelse af udstyrets ydeevne.
Laseradvarsler
Det menneskelige øje er ekstremt følsomt over for laserstråling. Manglende overholdelse af følgende
advarsler kan resultere i blindhed eller andre alvorlige og permanente øjenskader.
1.
Efterse for skader og tilpasning inden hver brug.
Ridsede, revnede eller løstsiddende laserlup-
enheder eller laserindsatser kan bevirke, at laserstrålen når direkte ind i øjet og bør ikke anvendes.
2.
Sørg for, at bølgelængden og effekten indgraveret på din laserlups brilleglas eller
laserindsats matcher din laserstråles bølgelængde.
Forskellige lasere kan kræve forskellige
typer øjenbeskyttelse. Hvis driftsbølgelængden ikke blokeres af din laserlup eller laserindsatser,
skal du vælge en anden øjenbeskyttelse, da din laserlup eller laserindsatser ikke vil yde tilstrækkelig
beskyttelse for dine øjne.
3.
Kig aldrig direkte ind i en laserstråle, selv når du bærer laserlup eller laserindsatser.
Din
laserlup er kun designet til at beskytte mod tilfældig eksponering fra omstrejfende eller diffus
refleksion af laserstrålens energi.
4.
Laserlup eller laserindsatser skal bæres al den tid, laseren betjenes.
Lupreceptservice
Hvis din brillerecept ændrer sig, kan du sende din lup til vores optiske laboratorium, så de kan ændre den i
henhold til den nye recept. Når du koordinerer en returnering af din lup, skal du sørge for tilstrækkelig tid
til installationen af din nye recept.
Rengørings- og reparationsservice
Orascoptic tilbyder en luprengørings og -reparationsservice, der anbefales hvert andet år. Optikteknikere
renser og desinficerer dine lupbriller og stellet samt udskifter udtjente skruer, næsepude, brillestænger
og hovedrem.
Orascoptic forbedrer sine produkter løbende, som et resultat af kundernes feedback.
Efter service kan produkter være forbedrede i udseende og funktion.
Summary of Contents for XV1 Series
Page 1: ...Series INSTRUCTIONS for Use and Care ...
Page 2: ...INTENTIONALLY BLANK ...
Page 13: ...ИНСТРУКЦИИ за употреба и поддръжка Серия ...
Page 23: ...说明书 使用和保养 系列 ...
Page 33: ...NÁVOD k použití a péči Řada ...
Page 43: ...BRUGS og plejevejledning Serie ...
Page 53: ...ANWEISUNGEN für Gebrauch und Pflege Serie ...
Page 63: ...INSTRUCTIES voor gebruik en onderhoud Serie ...
Page 73: ...Kasutus ja hooldus JUHEND Seeria ...
Page 83: ...INSTRUCCIONES de uso y mantenimiento Serie ...
Page 93: ...INSTRUCTIONS relatives à l utilisation et à l entretien Série ...
Page 103: ...ΟΔΗΓΊΕΣ χρήσης και φροντίδας Σειρά ...
Page 113: ...ISTRUZIONI per l uso e la cura Serie ...
Page 123: ...製品保証 とお手入れ方法 シリーズ ...
Page 133: ...제품 보증 지침 시리즈 ...
Page 143: ...NORĀDĪJUMI par lietošanu un apkopi Sērija ...
Page 153: ...NAUDOJIMO ir priežiūros instrukcija serija ...
Page 163: ...HASZNÁLATI és karbantartási útmutató Sorozat ...
Page 173: ...RETNINGSLINJER for bruk og pleie Serie ...
Page 183: ...INSTRUKCJA użytkowaniaiobchodzeniasię Seria ...
Page 193: ...INSTRUÇÕES de utilização e manutenção Série ...
Page 203: ...NÁVOD na použitie a starostlivosť Séria ...
Page 213: ...NAVODILA za uporabo in nego Serije ...
Page 223: ...Käyttö ja hoito OHJEET sarja ...
Page 233: ...BRUKSANVISNING och instruktioner för underhåll serien ...
Page 243: ...INTENTIONALLY BLANK ...