background image

21

Вступление

Сварочная маска – это специальный головной убор, который используется для защиты глаз, лица и шеи от исходящего от 

сварочной дуги инфракрасного, видимого и ультрафиолетового света, искр и тепла при выполнении определенных видов 

сварки. Маска состоит из нескольких частей (см. Список запасных частей). Автоматический светофильтр объединяет 

пассивный УФ/ИК-фильтр с активным фильтром, коэффициент пропускания света которого изменяется в видимой 

области спектра в зависимости от освещенности сварочной дуги. Светопередача автоматического светофильтра 

имеет первоначально высокое значение (яркое состояние). После зажигания сварочной дуги и в течение определенного 

времени коэффициент пропускания света фильтра изменяется на низкое значение (темное состояние). В зависимости 

от модели, шлем может быть объединен со строительной каской и/или с СИЗОД (Средством индивидуальной защиты 

органов дыхания).

Инструкции по безопасности

Перед использованием системы прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Убедитесь, что внешние защитные 

линзы правильно установлены. Нельзя продолжать сварку, если светофильтр не работает. 

Меры предосторожности и ограничения по защите /  Риски

Вследствие тепло- и светоизлучения в процессе сварки возможно поражение органов зрения и кожных покровов. Данное 

изделие обеспечивает защиту глаз и лица. Ваши глаза постоянно защищены от ультрафиолетового и инфракрасного 

излучения при ношении маски, независимо от выбранного уровня защиты. Для защиты других частей тела следует носить 

специальную защитную одежду. В некоторых случаях частицы и вещества, образующиеся в процессе сварки, и/или 

сам щиток сварщика могут вызывать аллергические реакции кожи у предрасположенных людей. Maтеpиaл, котоpый 

контaктиpyeт c кожей, может вызвaть aллeprичecкyю peaкцию y воcпpиимчивых людeй. Щиток сварщика подходит 

только для сварки и шлифовки, ни для каких других применений. Если сварочная маска используется не по назначению 

или же  нарушая инструкции по эксплуатации, производитель не несет никакой ответственности. Щиток подходит для 

выполнения всех стандартных сварочных работ 

за исключением лазерной сварки

Соблюдайте рекомендации по 

выбору уровня затемнения светофильтра в соответствии с EN169, приведенные на обложке.Маска не заменяет 

защитную каску. В зависимости от модели маску можно комбинировать с защитным шлемом/строительной каской.

Из-за конструктивных особенностей шлем может влиять на поле зрения (боковой обзор только при повороте 

головы) и ухудшает восприятие цвета через автоматический светофильтр. В результате чего сигнальные огни или 

предупреждающие индикаторы могут не отображаться. Кроме того, существует риск столкновения с окружающей средой 

из-за большего контура (головы с надетой маской). Маска также ухудшает восприятие звука и тепла

Режим ожидания

Светофильтр оснащен функцией автоматического выключения, за счет которой увеличивается срок его службы. Если 

в течение 10 минут на солнечные элементы не будет попадать свет, мощнее 1 Люкса, то светофильтр автоматически 

отключится. Для повторной активизации светофильтра необходимо подвергнуть фотоэлементы на короткое время 

воздействию дневного света. Если светофильтр не активизируется или не затемняется при зажигании сварочной 

дуги, необходимо заменить батарейки.

Срок службы

сварочная маска не имеет срока годности. Она может использоваться до тех пор, пока не возникнут 

скрытые или видимые повреждения.

Гарантия и ответственность

Пожалуйста, учитывайте условия гарантии, прописанные в директивах отдела продаж компании.Пожалуйста, 

обратитесь к вашему дилеру компании за дополнительной информацией по этому вопросу.  Гарантия распространяется 

только на дефекты материалов и изготовления. Действие гарантии прекращается, если повреждение было вызвано 

использованием не по назначению, внесением изменений в конструкцию или использованием щитка иным, не 

предусмотренным изготовителем, способом. Действие гарантии прекращается также в случае использования запасных 

частей, приобретенных не в компании.Аналогичным образом, ответственность и гарантия не будут распространяться, 

если используются неоригинальные запасные части

Использование

1.  Оголовье Отрегулируйте верх оголовья (стр. 2-3)

 по размеру головы. Нажмите и поверните храповик (стр. 2), 

чтобы обеспечить плотное прилегание к голове, избегая при этом чрезмерного давления на голову.

2.  Расстояние до лица и угол наклона щитка  (стр. 2-3) 

При ослаблении фиксаторов оголовья (стр. 2-3) возможна 

регулировка расстояния удаления щитка от лица. С обеих сторон расстояние должно быть одинаковым, не 

допускайте перекоса. После регулировки затяните фиксирующие ручки. Угол наклона щитка устанавливается с 

помощью вращающейся ручки .

3.  Автоматическое распознавание степени защиты/уровень затемнения (стр. 6) 

Этот шлем оснащен функцией 

автоматической регулировки уровня затемнения, который изменяется в зависимости от интенсивности сварочной 

дуги с помощью датчиков. Эта функция позволяет устанавливать все уровни затемнения от 5 до 14 (в соответствии 

с EN 379) в активном состоянии. В начале работы фильтр ADF должен быть установлен в нейтральное положение 

«N». Дальнейшая регулировка выполняется с помощью вращающейся ручки в соответствии с индивидуальным 

предпочтением на два уровня затемнения вверх или вниз.

4.  Шлифовка/визуальный осмотр (стр. 2-3) 

Откинув фильтр ADF наверх, пользователь может использовать шлем 

сварщика для шлифовки или проведения визуального осмотра без снижения уровня безопасности. Запрещается 

проводить шлифовку без защитного стекла.

5.  Светочувствительность Используйте ручку (стр. 5)

 С помощью кнопки чувствительности светочувствительность 

регулируется в зависимости от сварочной дуги и окружающего освещения.. С помощью вращающейся ручки можно 

отрегулировать необходимый уровень в соответствии с целью применения, рабочей средой и условиями сварки. 

В диапазоне «Супер Высокий» -«Super High» достигается максимальный уровень чувствительности.

6.  Переключатель задержки (стр. 6) 

Переключатель задержки открывания (Задержка) позволяет выбрать задержку 

при переключении с темного на светлое. Переключатель расположен под крышкой батареи и позволяет выбрать 

следующие параметры: 0,3 с «Быстро» или 1,5 с «Сумерки» (с эффектом плавного перехода). Настройка «Сумерки» 

не подходит для высокочастотной сварки прихваточным швом.

 

Для сварки прихваточным швом рекомендуется настройка «Быстро».

Очистка и дезинфекция

Следует регулярно чистить светофильтр и внешнее защитное стекло мягкой тканью. Запрещается использовать 

концентрированные чистящие средства, растворители или спирт. Поцарапанные или поврежденные защитные стекла 

должны заменяться.

Хранение

Щиток сварщика должен храниться при комнатной температуре и низкой влажности воздуха. Хранение щитка в 

оригинальной упаковке или в чемодане для хранения входящим в комплект поставки, продлит срок службы батареек.

Монтаж/демонтаж светофильтра (стр. 4-5)

1.   Поднимите откидной адаптер наверх.

2.   Нажмите защелку, слегка нажав на створку (с правой стороны).

3.   Одновременно другой рукой потяните вправо фильтр ADF, пока он не будет полностью извлечен из адаптера.

Светофильтр устанавливается в обратном порядке.

Замена переднего стекла (стр. 4-5)

Перед заменой переднего стекла необходимо извлечь фильтр ADF. См. предыдущий раздел «Извлечение/установка 

фильтра ADF». После извлечения фильтра ADF можно легко вынуть переднее стекло из откидного адаптера. Для 

установки фильтра ADF выполните те же действия в обратной последовательности.

Замена внутреннего стекла (стр. 4-5)

Перед заменой внутреннего стекла необходимо извлечь фильтр ADF. См. предыдущий раздел «Извлечение/установка 

фильтра ADF». Аккуратно установите внутреннее стекло посередине, прижав его вниз. Для установки внутреннего стекла 

выполните те же действия в обратной последовательности.

Замена защитного стекла/стекла для шлифовки (стр. 4-5)

1.   Поднимите откидной адаптер наверх. Уверенно надавите на защитное стекло посередине и извлеките.

2.   Вставьте новое защитное стекло левой или правой стороной между нижней рамкой и держателем.

3.   Прижмите его одной рукой по центру в направлении кверху. Одновременно прижмите свободный конец стекла другой 

рукой вниз, пока противоположная сторона не зафиксируется между рамкой и держателем (на этом этапе необходимо 

слегка выгнуть защитное стекло, чтобы оно установилось в нужном положении).

Замена батареек (см. c.2-3)

Светофильтр имеет литиевые батарейки типа CR2032. Батарейки необходимо заменять, когда 

загорается светодиод зеленого цвета на светофильтре.

1.  Осторожно снимите крышку отсека батареек 

2.  Достаньте батарейки и утилизируйте их в соответствии национальными 

  предписаниями для специального мусора 

3.  Установите батарейки типа CR2032 как показано на рис. 

4.  Осторожно закройте крышку отсека батареек 

Если светофильтр не затемняется при зажигании сварочной дуги, проверьте, пожалуйста, 

полярность батареек. Чтобы проверить, достаточно ли у батареек заряда, поднесите светофильтр 

к 

яркой

 лампе. Если загорается зеленый светодиод, заряд батареек израсходован и их 

необходимо немедленно заменить. Если светофильтр работает неправильно, несмотря на 

правильную установку батареек, он считается непригодным для эксплуатации и подлежит замене.

Устранение неисправностей

Светофильтр не затемняется

→ Настройте светочувствительность

→ Очистите сенсоры или внешнее защитное стекло

→ Проверьте попадание света на сенсор (не закрывайте датчики)

→ Замените батарейки (c.2-3)

Уровень затемнения слишком светлый

→ Отрегулируйте уровень затемнения в соответствии с индивидуальным предпочтением на 2 уровня 

выше

→ Замените переднее стекло (грязное стекло может мешать работе датчиков)

Уровень затемнения слишком темный

→ Отрегулируйте уровень затемнения в соответствии с индивидуальным предпочтением на 2 уровня 

ниже

Светофильтр мигает

→ Измените положение переключателя скорости высветления (стр. 4) 

→ Замените батарейки (стр. 2-3)

Появление света (при сварке) сбоку

→ Проверьте установку боковых пластин, замените поврежденные боковые пластины

Щиток спадает

→ Заново отрегулируйте оголовье (c.2-3)

Технические спецификации

(Оставляем за собой право на технические изменения)

Уровень защиты

уровень затемнения 1 (откидной адаптер поднят)

уровень затемнения 4 (яркий режим, откидной адаптер опущен)

уровень затемнения 5<14 (темный режим, откидной адаптер опущен)

Защита от УФ- и ИК-излучения

Максимальная в светлом и затемненном состоянии (откидной 

адаптер опущен)

Время срабатывания

0.1 ms (23°C / 73°F)          0.1 ms (55°C / 131°F)

Время высветления

"Fast" = 0.3 s

«Сумерки» = 1,5 с эффектом плавного перехода

Размер светофильтра

90 x 110 x 9.5mm / 3.54 x 4.33 x 0.37"

Область обзора

50 x 100mm / 1.97 x 3.94"

Элементы питания

Фотоэлементы, 2 сменные литиевые батарейки 3В (CR2032)

Вес стандартного шлема сварщика 

Вес шлема сварщика PAPR (вкл. ADF)

Вес ADF

530 г / 18.7 oz (вкл. ADF)

730 г / 25.8 oz

100 г / 3.5 oz

Температура использования

от -10°C до + 70°C / 14°F – 157°F

Температура хранения

от -20°C до + 70°C / -4°F – 157°F

Классификация по  EN379

Оптический класс = 1              Гомогенность = 1

Рассеянный свет = 1                Зависимость от угла = 2

Сертификация

CE, ANSI, EAC, complies with CSA

Дополнительная маркировка для 

версии PAPR (уполномоченный 

орган CE1024)

EN12491 (TH3 в сочетании с e3000, TH2 для версий с защитным 

шлемом и e3000)

Запасные части (ctp. 5-6)

-

Маска без светофильтра

 (5001.916) 

-

Оголовье с пот. накладкой

 (5003.250)

-PAPR 

Маска без светофильтра

 (4290.000) 

-

Пот. накладка 

(5004.073 / 5004.020)

-

Светофильтр 

(5012.490) -

Внешнее защитное стекло 

(5000.391) 

-

Внутреннее защитное стекло

 (5000.001) 

-линза безопасности (5000.390)

Декларация соответствия

См. интернет-адрес на последней странице.

Юридическая информация

Настоящий документ соответствует требованиям Регламента ЕС 2016/425 № 1.4 Приложения II.

Уполномоченный орган

Для подробной информации смотри последнюю страницу.

РУССКИЙ

Summary of Contents for LiteFlip Autopilot

Page 1: ...S 10 SVENSKA 11 ITALIANO 12 ESPA OL 13 PORTUGU S 14 NEDERLANDS 15 SUOMI 16 DANSK 17 NORSK 18 POLSKI 19 E TINA 20 PYCCKNN 21 22 MAGYAR 23 T RK E 24 25 26 27 SLOVENSKY 28 SLOVENSKO 29 ROM N 30 EESTI 31...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...ersteller Nummer der Norm Mittlere Stossenergie Manufacturer Number of the standard Medium energy impact Impacts moyenne nergie Numero della norma Impatto media energia Kennzeichnung Helmschale Markin...

Page 8: ...Delay switch p 6 The opening delay switch Delay allows to select an opening delay from dark to light The switch is located under the battery cover and allows a choice of 0 3s Fast or 1 5 Twilight wit...

Page 9: ...ngeignetsichnichtf rschnellesHeften F rschnellesHeftenempfehlenwirdenSchalterauf Fast zustellen Reinigung undDesinfektion Die Blendschutzkassette und die Vorsatzscheibe m ssen regelm ssig mit einem we...

Page 10: ...recommand epourunesituationstandard 6 Temporisateur p 6 Le bouton de r glage de l ouverture permet de d finir le d lai d ouverture de la cassette avant qu elle ne s claircisse de nouveau Il est r gla...

Page 11: ...ingsbrytaren Delay g r det m jligt att v lja en startf rdr jning fr n m rkt till ljust Brytaren r placerad under batterilocketochmedgervalav0 3s Snabb eller1 5 Skymnings medavtagande effekt Skymningsi...

Page 12: ...uroal chiaro Iltastoselettoresitrovasottoilcoperchiodellebatterieepermetteunasceltadi0 3s Fast o1 5s twilight coneffettodissolvenza oeffettoalba L opzione Twilight effettoalba non indicatoper applicaz...

Page 13: ...rruptorderetardodeapertura Retardo permiteseleccionarun retardo de la apertura del oscuro al claro El interruptor est ubicado debajo de la cubierta de la bater a y permite seleccionar 0 3 s R pido o 1...

Page 14: ...deatrasodaabertura Delay permiteselecionarumatrasode aberturadeescuroaclaro Ocomutadorsitua sesobatampadabateriaepermiteoptarentre0 3s Fast R pido ou1 5 Twilight Crep sculo comumefeitodeatenua o Adefi...

Page 15: ...denaangepastaanhetgebruik de omgevingenhetlasproces Inhet superhoge bereikkanereenmaximalelichtgevoeligheidbereiktworden 6 Delay schakelaar p 6 Metdeschakelaarvoordeopeningsvertraging delay kaneenopen...

Page 16: ...taan maksimaalinenherkkyysvalolle 6 Viivekytkin p 6 Avautumisenviivekytkimell voits t vaalenemistaportaattomastitummasta valoisaan Kytkin sijaitsee akun kannen alla tarjoten valintamahdollisuuden 0 3...

Page 17: ...ensitivitetopn s 6 bningskontakt s 6 bningskontakten Delay g r det muligt at skifte bningsforsinkelsen fra m rk til lys Kontakten er placeret under l get til batteriet og muligg r et valg mellem 0 3 s...

Page 18: ...innstillesiforholdtilomgivelseneog sveiseprosessen I SuperHigh omr detkandetoppn senmaksimallysf lsomhet 6 Forsinkelsesbryter s 6 Dengj ratdukaninnstilleenforsinkelseav pningenmellomm rkttil lyst Dufi...

Page 19: ...pawania Wobszarze SuperHigh mo naosi gn maksymaln czu o wiat a 6 Prze cznikfunkcjiop nienia s 6 Prze cznikfunkcjiop nieniaotwarcia Op nienie umo liwiawyb r op nieniaotwarciaodciemnegodojasnego Prze cz...

Page 20: ...i Super High lze dos hnout maxim ln sv teln citlivosti 6 TastodelRitardo p 6 Ilritardodiapertura Ritardo permettediselezionareunritardodalloscuroal chiaro Iltastoselettoresitrovasottoilcoperchiodelleb...

Page 21: ...2 3 2 2 4 2 3 c 2 3 1 4 5 14 0 1ms 23 C 73 F 0 1ms 55 C 131 F Fast 0 3s 1 5 90x110x9 5mm 3 54x4 33x0 37 50x100mm 1 97x3 94 2 3 CR2032 PAPR ADF ADF 530 18 7oz ADF 730 25 8oz 100 3 5oz 10 C 70 C 14 F 1...

Page 22: ...2 Fast 2 3 ADF 2 3 1 4 5 14 UV IR 0 1 ms 23 C 73 F 0 1 ms 55 C 131 F Fast 0 3 s Twilight 1 5 s 90 x 110 x 9 5mm 3 54 x 4 33 x 0 37 50 x 100mm 1 97 x 3 94 2 3V CR2032 ADF PAPR ADF ADF 530 g 18 7 oz 730...

Page 23: ...csol Delay as t tr lvil gosranyit si k sleltet skiv laszt s tteszilehet v Akapcsol azelemfed lalatttal lhat slehet v teszia 0 3 mp es Fast gyors vagy az 1 5 mp es Twilight alkony m dozat kiv laszt s t...

Page 24: ...n n Gecikme a kkonumagetirilmesikaranl ktan a ge i gecikmesiniayarlar Anahtarpilkapa n nalt ndabulunurve0 3s H zl veya1 5 Alacakaranl k kararma efekti ile aras nda se im yapman za izin verir Alaca kar...

Page 25: ...3 2 3 1 5 14 UV IR 0 1 ms 23 C 73 F 0 1 ms 55 C 131 F Fast 0 3 s Twilight 90 x 110 x 9 5mm 3 54 x 4 33 x 0 37 50 x 100mm 1 97 x 3 94 2 3V CR2032 AFD ADF ADF 530 g 18 7 oz 730 g 25 8 oz 100 g 3 5 oz 10...

Page 26: ...1 2 3 2 3 CR2032 LED 1 2 3 CR2032 4 LED 2 2 Fast 2 3 ADF 2 3 1 4 5 14 UV IR 0 1ms 23 C 73 F 0 1ms 55 C 131 F Fast 0 3s Twilight 1 5 90x110x9 5mm 3 54x4 33x0 37 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 ADF ADF...

Page 27: ...4 2 3 2 2 Fast 2 3 ADF 2 3 1 4 5 14 0 1 23 C 73 F 0 1 55 C 131 F 0 3 1 5s 90x110x9 5mm 3 54x4 33x0 37 50x100mm 1 97x3 94 2 3V CR2032 ADF PAPR ADF ADF 530g 18 7oz 730g 25 8oz 100g 3 5oz 10 C 70 C 14 F...

Page 28: ...sp soben pravu pod a pou vania prostredia a procesu zv rania V oblasti Super High Ve mi vysok mo no dosiahnu maxim lnu citlivos na svetlo 6 Sp na oneskorenia s 6 Sp na oneskorenia otvorenie Delay umo...

Page 29: ...v lahko izberete zakasnitev odpiranja od temnega proti svetlemu Stikalo je pod pokrovom za baterijo izbirate pa lahkomedmo nostma0 3s hitro ali1 5 somrak zu inkompojemanja Nastavitevzasomrakni primern...

Page 30: ...e temporizare permite selectarea unei temporiz ri libere de la ntuneric la lumin ntrerup torul este amplasat sub capacul bateriei i permite o alegere Rapid Fast de 0 3 s sau Amurg Twilight de 1 5 s cu...

Page 31: ...Delay v imaldabvalidatumedastheledaniavamiseviiteaja L liti asubakukatteallningvalikuteson0 3s kiire v i1 5s loojang hajuvaefektiga Hajuvaefektiga seadistuseisobikasutamiseksk rgsageduslikunakkekeevi...

Page 32: ...viesiosJungiklis rengtaspobaterijosdangteliu galimarinktis0 3s Greitai Fast arba 1 5 Prieblanda Twilight su u temdymo efektu Nustatymas Prieblanda Twilight netinkamasauk toda niosukabinamojosuvirinimo...

Page 33: ...sv ci a unart pal dz buvarizv l tiesiestat jumu tri 0 3sek vai Kr sla 1 5sek arizdzi anasefektu Iestat jums Kr sla navpiem rots otibie aipagaidu uvju metin anai Pagaidu uvjumetin anaiirieteicamsiestat...

Page 34: ...Notes...

Page 35: ...Notes...

Page 36: ...ata da venda Verkoopdatum Myyntip iv ys K bsdato Salgsdato Data sprzeda y Datum prodeje Elad si d tum Sat Zarihi Serial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Serienr Sa...

Reviews: