background image

10

Sikkerhedsanvisninger

Læs denne betjeningsvejledning, før du tager hjelmen i brug. Kontrollér, at svejseglasset er monteret 

korrekt. Hvis eventuelle fejl ikke kan afhjælpes, må svejseskærmen ikke bruges mere.

Sikkerhedsforanstaltninger og begrænset beskyttelse

Ved svejsning frigives der varme og stråling, som kan medføre skader på øjnene og huden. Dette produkt 

beskytter øjne og ansigt. Uafhængigt af det valgte beskyttelsesniveau er dine øjne altid beskyttet mod 

ultraviolet og infrarød stråling, når du bruger denne hjelm. Brug passende sikkerhedstøj for at beskytte 

resten af kroppen. Under bestemte forhold kan personer, der er disponeret for allergi, få allergiske 

hudreaktioner over for de partikler og substanser, der frigives under svejsningen. Materialer der kommer 

i kontakt med huden kan forårsage allergiske reaktioner hos særligt følsomme personer.

Svejsehjelmen må kun anvendes til svejsning og slibning og ikke til andre typer opgaver. Hvis svejsehjelmen 

ikke anvendes bestemmelsesmæssigt, eller hvis anvisningerne i betjeningsvejledningen ikke overholdes, 

bortfalder Optrel's producentansvar. Hjelmen er velegnet til alle almindelige svejsemetoder, 

bortset 

fra lasersvejsning

Vær opmærksom på det anbefalede beskyttelsesniveau iht. EN 169, der fremgår 

af omslaget.

Dvaletilstand

Svejseskærmen er udstyret med en automatisk dvalefunktion, der forlænger batteriets levetid. Hvis der 

ikke er lys til solcellerne i ca. 15 min., slukker svejseskærmen automatisk. Udsæt solcellerne for dagslys 

i kort tid for at reaktivere svejseskærmen

Hvis svejseskærmen ikke kan reaktiveres eller ikke bliver mørkere, når svejsebrænderen tændes, skal 

batterierne udskiftes.

Garanti og ansvar

Garantibestemmelserne fremgår af dokumentationen fra Optrel's nationale salgsorganisation. Kontakt 

din Optrel-forhandler for at få yderligere oplysninger herom. 

Der ydes kun garanti på materiale- og fabrikationsfejl. Hvis skaderne skyldes forkert brug, ikke tilladte 

indgreb eller ikke-bestemmelsesmæssig anvendelse bortfalder både garanti og producentansvar. 

Producentansvar og garanti bortfalder også, hvis der er anvendt uoriginale reservedele, der ikke 

forhand-les af Optrel.

Anvendelse (se omslaget)

1. 

Hovedstrop.

Tilpas den øverste justerbare strop (1) til hovedets størrelse. Tryk justerknappen (2) 

ind, og drej den, indtil hovedstroppen ligger tæt ind mod hovedet uden at trykke.

2. 

Øjenafstand og hjelmens hældning.

 Indstil afstanden mellem svejseskærmen og øjnene ved at 

løsne låseskruerne (3). Indstil de to sider ens, så de ikke sidder skævt. Spænd låseskruerne igen. 

Hjelmens hældning kan tilpasses ved at justere på drejeknappen (4).

3. 

Beskyttelsesniveau.

  Beskyttelsesniveauet  ændres  ved  at  dreje  på  knappen  (5). 

Beskyttelsesniveauerne mellem DIN 5 og DIN 9 eller DIN 9 og DIN 13 kan vælges afhængig af 

kontaktens position (6).

4. 

Slibetilstand.

 Tryk på knappen til indstilling af beskyttelsesniveau (7) for at sætte svejseskærmen 

i slibetilstand. I denne tilstand er svej-seskærmen deaktiveret og forbliver lys. Når slibetilstanden er 

aktiveret, blinker LED'en (8) rødt inde i hjelmen. Slibetilstanden deaktiveres ved at trykke på knappen 

til indstilling af beskyttelsesniveau igen. Efter 10 minutter deaktiveres slibetilstanden automatisk.

5. 

Følsomhed.

 Hjelmens følsomhed over for omgivelseslys indstilles ved hjælp af knappen til justering 

af følsomheden (10). Det røde punkt på skalaen svarer til den anbefalede følsomhedsindstilling i en 

standardsituation.

6. 

Sensorskyder.

 Sensorskyderen kan indstilles til to forskellige positioner. Afhængig af positionen 

reduceres (11-A) eller øges (11-B) vinklen til registrering af omgivelseslys, dvs. at svejseskærm 

reagerer kraftigere eller mindre kraftigt på lyskilder rundt omkring.

7. 

Åbningskontakt.

 Ved hjælp af åbningskontakten (12) kan man vælge forsinkelsestiden på 

åbningstiden fra mørk til lys. "Fast" betyder en forsinkelsestid på 0,1 til 0,35 sek., og denne indstilling 

anbefales til kortvarige svejsning. Når "slow" er synlig, forlænges forsinkelsestiden til > 0,35 sek. 

Denne indstilling bør anvendes ved længerevarende svejsning og impulsteknik.

Rengøring 

Svejseskærmen og svejseglasset skal rengøres regelmæssigt med en blød klud. Der må ikke anvendes 

stærke rengøringsmidler, opløsningsmidler, alkohol eller rengøringsmidler med slibemiddel. Ridsede 

eller ødelagte glas skal udskiftes.

Opbevaring

Svejsehjelmen skal opbevares ved stuetemperatur og lav luftfugtighed. Opbevaring af hjelmen i den 

originale indpakning, vil øge levetiden for batterierne.

Udskiftning af svejseglas 

Tryk tappen (13) ind for at løsne svejseglasset, der derefter kan fjernes. Sæt det nye svejseglas på den 

ene tap (14). Sæt også svejseglasset på den anden tap, så det sidder i spænd, og tryk det på plads. Der 

skal et vist tryk til for at sikre, at svejseglassets pakning opnår den ønskede effekt.

Udskiftning af batterier (se omslaget)

Svejseskærmen er udstyret med udskiftelige litium-knapcellebatterier type CR2032. Hvis du anvender en 

svejsehjelm med friskluftforsyning, skal ansigtstætningen fjernes, før batterierne udskiftes. Batterierne 

skal udskiftes når LED på kassetten (9) blinker grønt.

1.  Fjern forsigtigt batteridækslet (15).

2.  Fjern batterierne, og bortskaf dem iht. de gældende regler for denne type affald (16).

3.  Isæt batterier af typen CR2032 som vist på billedet (17).

4.  Sæt batteridækslet omhyggeligt på igen (18).

Hvis skyggekassetten ikke bliver mørk når svejsebuen tændes, tjek venligst batteri polariteten. For at tjekke 

om batterierne stadig har nok styrke, hold skyggekassetten mod et skarpt lys. Hvis den grønne LED (9) 

blinker, er batterierne tome og skal udskiftes omgående. Hvis skyggekassetten ikke virker korrekt til trods 

for korrekt batteri udskiftning, skal den erklæres for uanvendelig og udskiftes.

Afmontering/montering af svejseskærmen (se omslaget)

1.  Træk knappen til indstilling af beskyttelsesniveauet ud (19).

2.  Fjern forsigtigt batteridækslet (15).

3.  Frigør låsefjederen (20) til svejseskærmen som vist på billedet.

4.  Vip forsigtigt svejseskærmen (21) ud.

5.  Frigør forsatsen som vist på billedet (22).

6.  Træk forsatsen ud gennem udsparingen i hjelmen (23).

7.  Drej forsatsen 90°, og skub den gennem hullet i hjelmen (24).

8.  Vip svejseskærmen ud.

Svejseskærmen monteres igen i omvendt rækkefølge.

Problemløsning

Svejseskærmen bliver ikke mørk

→ Tilpas følsomheden (10).

→ Ændr sensorskyderens position (11).

→ Deaktiver slibetilstand (7).

→ Rengør sensorerne eller svejseglasset.

→ Kontrollér lystilførslen til sensoren.

→ Udskift batterierne.

Svejseskærmen flakker

→ Ændr åbningskontaktens position (12).

→ Udskift batterierne.

Dårligt udsyn

→ Rengør svejseglasset eller filteret.

→ Tilpas beskyttelsesniveauet til svejsemetoden.

→ Sørg for kraftigere omgivelseslys.

Svejsehjelmen skrider

→ Indstil/tilspænd hovedstroppen igen.

Specifikationer

(Ret til tekniske ændringer forbeholdes)

Beskyttelsesniveau

DIN4 (lys tilstand)

DIN5 – DIN 13 (mørk tilstand)

UV/IR-beskyttelse

Maksimal beskyttelse i lys og mørk tilstand

Skiftetid fra lys til mørk

175 μs (23 °C)

120 μs (55 °C)

Skiftetid fra mørk til lys

fast = 0,1 til 0,35 sek.

slow = > 0,35 sek.

Svejseskærmens dimensioner

90 x 110 x 7 mm

Synsfeltets dimensioner

50 x 100 mm

Strømforsyning

Solceller, 2 stk. LI-batterier 3 V udskiftelige (CR2032)

Vægt

490 g

Driftstemperatur

-10 °C til 70 °C

Opbevaringstemperatur

-20 °C til 80 °C

Klassificering iht. EN379

Optisk klasse = 1

Diffust lys = 1

Homogenitet = 1

Afhængighed af synsvinklen = 2

Godkendelser

CE, ECS, ANSI, GOST-R, AS/NZS

Reservedele 

(se omslaget)

1.  Hjelm (ekskl. svejseskærm)

2.  Svejseskærm inkl. forsats

3.  Svejseglas

4.  Tap

5.  Indvendigt beskyttelsesglas

6.  Potentiometerknap 

7.  Knap til indstilling af følsomhed (sensitivity)

8.  Batteridæksel

9.  Hovedstrop med fastgørelsesdele

10.  Svedbånd

Dansk

9610.100.03 Optrel e680 INH.indd   10

26.10.10   13:58

Summary of Contents for 1006.100

Page 1: ...8 EN379 21 SLOVENSKY 22 SLOVENSKO 23 ROM N 24 EESTI 25 LIETUVI KAI 26 LATVIE U 27 9610 100 03 11 10 optrel ag industriestrasse 2 ch 9630 wattwil phone 41 0 71 987 42 00 fax 41 0 71 987 42 99 info optr...

Page 2: ...ichtklasse Homogenit t Blickwinkelabh ngigkeit Nummer der Norm Light shade Dark Shade range Manufacturer Optical Class Diffusion of light class Homogeneity Angular dependence Number of the standard ch...

Page 3: ...layfromdarktolight Fast meansadelayof0 1 0 35sandisrecommendedforshortweldingprocesses If slow isselected thedelayisextendedto 0 35s Thissettingshouldbeusedforlongweldingprocessesandpulse techniques C...

Page 4: ...cissedenouveau Ler glage Fast correspond unetemporisation comprise entre 0 1 et 0 35 s et est recommand pour les proc d s de soudage courts Si Slow appara t la temporisation est prolong e et devient 0...

Page 5: ...gsverz gerungvondunkel auf hell Fast bedeutet eine Verz gerung von 0 1 0 35s und wird f r kurze Schweissprozesse empfohlen Ist slow sichtbar wirddieVerz gerungauf 0 35sverl ngert DieseEinstellungsollt...

Page 6: ...asf rkortasvetsprocedurer N r slow visasf rl ngsf rdr jningen 0 35s Dennainst llningb ranv ndasvidl ngasvetsningsprocedurer ochpulstekniker Reng ring Bl ndskyddskassetten och f rs ttsglaset m ste reng...

Page 7: ...cessidisaldaturabrevi Nelcasoincuiinvecesiaselezionato slow ilritardovieneallungato a 0 35secondi Siconsigliadiutilizzarequestaimpostazioneinoccasionediprocessidisaldatura lunghieditecnicheapunti Puli...

Page 8: ...os de soldadura breves Si en cambio se selecciona slow el retardo se prolonga a 0 35 segundos Se aconseja utilizar esta configuraci n cuando los procesos de soldadura son largos o cont cnicasdepuntos...

Page 9: ...o ambiente 7 Interruptordeabertura Ointerruptordeabertura12 permiteretardaraaberturadeescuropara claro R pido significa uma retarda o de 0 1 0 35s e recomendada para processos curtos de soldaura Caso...

Page 10: ...hakelaar Metdeopeningsschakelaar 12 kandeopeningsvertragingvandonkernaar lichtgekozenworden Fast betekenteenvertragingvan0 1 0 35senwordtaanbevolenvoorkorte lasprocessen Is slow zichtbaar danwordtdeve...

Page 11: ...taa viivett 0 1 0 35 s ja sit suositellaan lyhytkestoisten hitsaust iden tekemiseen Jos slow hidas onn kyviss viivepidentyy 0 35sekuntiin T t asetustaonsyyt k ytt pitk kestoisissahitsaust iss japulssi...

Page 12: ...ring 7 bningskontakt Ved hj lp af bningskontakten 12 kan man v lge forsinkelsestiden p bningstidenfram rktillys Fast betyderenforsinkelsestidp 0 1til0 35sek ogdenneindstilling anbefales til kortvarige...

Page 13: ...sforkortsveising Hvis slow visesforlenges forsinkelsentil 0 35sekunder Denneinnstillingenb rbrukesvedlangsveisingogpulsteknikk Rengj ring Sveiseglasset og beskyttelsesglasset m rengj res regelmessig m...

Page 14: ...iwiazmian op nieniaotwieraniazpoziomu ciemnegonajasny Fast szybko oznaczaop nienierz du0 1 0 35sijestzalecanedokr tkich proces wspawania Wprzypadkuwybraniaopcji Slow wolno czasop nieniaprzekracza0 35s...

Page 15: ...ri ly kter p ich zej dostykuspoko kou mohou zp sobovatlidemscitlivouk alergick reakce Ochrann sv e sk kuklasesm pou vatjenp isva ov n abrou en anesm sepou vatpro dn jin ely Za pou it sv e sk kukly k j...

Page 16: ...7 F 20 C 80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ECS ANSI GOST R AS NZS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SPERIAN Welding Protection AG EN169 SPERIAN Welding Protection AG SPERIAN Protection SPERIAN Welding Protection AG...

Page 17: ...80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ECS ANSI GOST R AS NZS 1 6 2 7 3 8 4 9 5 10 Optrel EN169 15 Optrel Optrel Optrel Optrel 1 1A 2 2 3 4 3 5 6 DIN 5 DIN 9 DIN 9 DIN 13 4 7 LED 8 10 5 10 6 11 A 11 B 7 12 F...

Page 18: ...t A gyors fokozat 0 1 0 35 s k sleltet st jelent s r vid hegeszt si folyamatokhoz aj nlott Haa lass jelz sl that ak sleltet s 0 35sm rt k Eztabe ll t sthossz hegeszt si folyamatokhoz simpulzustechnik...

Page 19: ...a lar Fast 0 1 0 35saniyelikbirgecikmedemektirvek sakaynaks re lerii in nerilir Slow g r ld zaman gecikme 0 35saniyeyeuzat l r Buayar uzunkaynaks re lerivevurma tekniklerindekullan lmal d r Temizleme...

Page 20: ...17 4 18 LED 9 1 19 2 15 3 20 4 21 5 22 6 23 7 90 24 8 10 11 7 12 DIN 4 DIN 5 DIN 13 175 s 23 C 73 F 120 s 55 C 131 F fast 0 1 0 35 s slow 0 35 s 90 x 110 x 7mm 3 55 x 4 33 x 0 28 50 x 100mm 1 97 x 3...

Page 21: ...17 4 18 LED 9 1 19 2 15 3 20 4 21 5 22 6 23 7 90 24 8 10 11 7 12 DIN4 DIN5 DIN13 UV IR 175 s 23 C 73 F 120 s 55 C 131 F fast 0 1 0 35sec slow 0 35sec 90x110x7mm 3 55x4 33x0 28 50x100mm 1 97x3 94 2 3V...

Page 22: ...80 C 4 F 176 F EN379 1 1 1 2 CE ECS ANSI GOST R AS NZS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Optrel EN169 15 Optrel Optrel Optrel 1 1 2 2 3 4 3 5 6 DIN 5 DIN 9 DIN 9 13 DIN 4 7 8 10 5 10 6 11 A B 11 7 12 Fast 0 1 0 35...

Page 23: ...8 LED 9 1 19 2 15 3 20 4 21 5 22 6 Satellite 23 7 Satellite 90 24 8 10 11 7 12 DIN4 DIN5 DIN13 175 s 23 C 73 F 120 s 55 C 131 F 0 1 0 35 0 35 90x110x7 3 55x4 33x0 28 50x100 1 97x3 94 2 3V CR2032 490 1...

Page 24: ...iealeboslab ienaokolit zdrojesvetla 7 Sp na otvorenia Sp na otvorenia 12 umo uje zvoli oneskorenie otvorenia z tmy na svetlo R chlo znamen oneskorenie0 1 0 35saodpor asaprekr tkeprocesyzv rania Aksavy...

Page 25: ...ogo a izbiro za etne zakasnitve med temo in svetlobo Hitro pomenizakasnitevod0 1 0 35sinjepriporo ljivazahitrevarilneprocese eizberete po asi jezakasnitevpodalj anana 0 35s Tanastavitevseuporabljazado...

Page 26: ...de la opac la clar Rapid nseamn un interval de 0 1 0 35 s i este recomandat pentru procese de sudur scurte Dac este selectat lent intervalul de timp se prelunge tela 0 35s Aceast setaretrebuiefolosit...

Page 27: ...tumedast heledani Fast kiire t hendabviivitust0 1 0 35sekjasedasoovitataksel hiajalistekeevitamistoimingutepuhul Valides slow aeglane pikenebviivitus 0 35sek Antudseadistusttulekskasutadapikaajaliste...

Page 28: ...ia 0 1 0 35 sek dels ir rekomenduojamas trum palaiki suvirinimo proces atvejais Pasirinkus nustatym l tas delsa padidinama iki 0 35 sek is nustatymas naudotinas ilgalaiki suvirinimo proces ir impulsin...

Page 29: ...st tri noz m kaaizkaveir0 1 0 35suntoiesaka siemmetin anas darbiem Izv loties slow l ni aizkave tiek palielin ta l dz 0 35 s is iestat jums ir j izmanto veicotilgsto usmetin anasdarbus k ar impulsumet...

Reviews: