background image

23

Pokyny  tykajúce  sa  bezpečnosti  a  správnej  prevádzky

mlynčeka.

1. Nevyťahujte  zástrčku  zo  sieťovej  zásuvky  ťahaním  za

prívodnú šnúru.

2. Pripájajte zariadenie iba k zdrojom striedavého napätia

220-240 V.

3. Zariadenie  sa  nesmie  zapínať,  ak  je  prívodná  šnúra

alebo teleso viditeľným spôsobom poškodené.

4. Ak je prívodná šnúra poškodená, dajte ju vymeniť v špe-

cializovanom servise, čím predídete nebezpečenstvu.

5. Zariadenie môžu opravovať iba preškolení zamestnanci.

Nesprávne realizovaná oprava môže byť príčinou vážne-

ho  ohrozenia  pre  používateľa.  V  prípade  poruchy  sa

obráťte na špecializovaný servis.

6. Po  zakončení  používania  zariadenia  odpojte  prívodnú

šnúru zo sieťovej zásuvky.

7. Nevystavujte  zariadenie  a  príslušenstvo  pôsobeniu

teploty  vyššej  ako  60°C.  Týmto  môžete  poškodiť  zari-

adenie.

8. Buďte  mimoriadne  opatrní  pri  používaní  zariadenia  za

prítomnosti detí.

9. Vypnite  zariadenie  pred  výmenou  príslušenstva  alebo

pred  približovaním  sa  k  častiam,  ktoré  sa  počas  pre-

vádzky zariadenia pohybujú.

10. Pred  čistením  odpojte  zástrčku  zo  zásuvky  elektrickej

siete.

11. Mlecí  mechanizmus  vždy  montujte  veľmi  dôkladne:

nesprávne zostavený mlecí mechanizmus zhoršuje kval-

itu  mletia,  môže  byť  aj  príčinou  stupenia  sa  nožíka 

a kotúča.

12. Na napchávanie používajte iba napchávadlo. Používanie

iných predmetov môže poškodiť mlynček a pohon.

13. Nepreťažujte  zariadenie  príliš  veľkým  množstvom

surovín a ich príliš silným tlačením napchávadlom.

14. Počas  prevádzky  zariadenia  nezakrývajte  vetracie

otvory, ktoré sa nachádzajú v telese.

15. Ak sa zariadenie nedá spustiť, odovzdajte ho do servisu.

16. Mäso,  ktoré  chcete  mlieť,  oddeľte  od  kostí,  šliach,

chrupiek a žíl.

17. Pred  mletím  väčších  kusov,  rozrežte  ich  na  menšie

kúsky.

18. Suchý  mak  sa  nesmie  mlieť.  Pred  mletím  maku  ho

musíte najprv opariť a namočiť.

19. Neponárajte  pohon  zariadenia  do  vody,  ani  ho  neumý-

vajte tečúcou vodou.

20. Neumývajte  príslušenstvo,  ktoré  je  namontované  na

pohone.

21. Na  umývanie  telesa  sa  nesmú  používať  silné  čistiace

prostriedky  ako  napr.  emulzie,  mliečka,  pasty  a  pod.

Tieto prostriedky môžu okrem iného zotrieť informačné

grafické  prvky,  ako  napr.:  mierky,  označenia,  výstražné

značky a pod.

22. Na čistenie kovových prvkov používajte mäkkú kefku.

23. Kovové  prvky  sa  nesmú  umývať  v  umývačkách  riadu.

Silné čistiace prostriedky, ktoré sa v týchto zariadeniach

používajú,  spôsobia,  že  tieto  prvky  tmavejú.  Čistite  ich

ručne, používajte tradičné tekuté čistiace prostriedky.

24. Zariadenie musí byť počas práce pod dozorom.

Zariadenie  môžu  používať  deti  staršie  ako  8  rokov 

a osoby so zníženými fyzickými a zmyslovými alebo men-

tálnymi 

schopnosťami 

alebo 

nedostatočnými

skúsenosťami  a  vedomosťami  ak  sú  pod  dozorom  alebo

boli  poučené  o  bezpečnom  používaní  a  porozumeli

možným rizikám. Nedovoľte deťom hrať sa so zariadením.

Čistenie  a  údržbu  zariadenia  nesmú  vykonávať  deti  bez

dozoru dospelej osoby.

Charakteristika zariadenia

Mlynček  na  mletie  potravín  sa  používa  v  domácnostiach. 

Je viacúčelovým zariadením, pomocou ktorého rýchlo a bez

námahy  zomeliete:  mäso,  syr,  zeleninu,  mak  a môžete

pomocou neho pripraviť taktiež klobásy a údeniny.

Technické parametre:

Výkon: 400 W

Napätie: 220-240 V 

Frekvencia: 50-60 Hz

Úroveň hluku: < 85 dB

Maximálna doba nepretržitej prevádzky 5 minút.

Prestávka pred ďalším použitím (minimálne) 30 minút.

Zariadenie tvoria tieto časti:

- Pohon zariadenia

- Mlecí  mechanizmus,  ktorý  tvoria:  mlecia  komora,  slimák,

nožík, kotúč s otvormi 5 mm, matica. 

- Misa

- Napchávadlo

- Príslušenstvo,  t.j.:  kotúč  s  otvormi  3  mm,  kotúč  s  otvormi 

7 mm, mäsiarsky nadstavec, dištančná vložka.

Príprava zariadenia na prevádzku a spustenie

• Umiestnite pohon v blízkosti napájacej zásuvky na pevný

podklad,  dávajte  pozor,  aby  ste  neprikryli  vetracie  otvory

v telese.

• Pred prvým použitím zariadenia umyte prvky príslušenstva.

• Zmontujte vhodné príslušenstvo a pripojte k pohonu.

• Prívodnú šnúru pripojte k sieťovej zásuvke.

• Tlačidlom zapnite zariadenie.

NÁVOD NA OBSLUHU

MLYNČEK NA MÄSO RK-0515

SK

Výčnelok komory musí zapadnúť do

zárezu kotúča

Summary of Contents for RK-0515

Page 1: ...LENIA MASZYNKA DO MIELENIA RK 0515 RK 0515 PL INSTRUKCJA OBS UGI 6 UK OPERATING INSTRUCTIONS 10 RU 13 D BEDIENUNGSANLEITUNG 17 CZ N VOD K OBSLUZE 20 SK N VOD NA POU ITIE 23 BG 26 RO INSTRUC IUNI DE FO...

Page 2: ...ek nr piecz tka i podpis sprzedawcy SERWIS ARCONET ul Grobelnego 4 05 300 MI SK MAZOWIECKI tel 25 759 12 31 INFOLINIA 0801 44 33 22 LISTA PUNKT W SERWISOWYCH www arconet pl RK0515_IM_252_10022014 Impo...

Page 3: ...ca konserwacja odkamienianie do wykonania kt rych zobowi zany jest U ytkownik we w asnym zakresie 7 Gwarancj nie s obj te a elementy szkalne np dzbanki talerze sznury przy czeniowe do sieci wtyki gnia...

Page 4: ...u Rodzaj naprawy Wymienione cz ci NAPRAWA 3 Karta gw nr Sprz t Typ Data sprzeda y Piecz tka sklepu Rodzaj naprawy Wymienione cz ci NAPRAWA 4 Karta gw nr Sprz t Typ Data sprzeda y Piecz tka sklepu Rodz...

Page 5: ...5 Lp Data zg Data wyk Opis wykonywanych czynno ci oraz wymienione cz ci Nazwisko montera Piecz tka zak adu Adnotacje o przebiegu napraw...

Page 6: ...yn st pienia no yka i sitka 12 Do popychania stosuj tylko popychacz U ywanie innych przedmiot w grozi uszkodze niem maszynki i nap du 13 Nie przeci aj urz dzenia nadmiern ilo ci produktu ani zbyt siln...

Page 7: ...olejno limak do rodka na trzpie limaka za no yk skierowany ostrzami do sitka nast pnie za sitko tak aby wyst p komory wszed w rowek na obwodzie sitka Dokr wszystkie elementy zespo u miel cego mocno do...

Page 8: ...1 jako 4 dag tartej bu ki t uszcz do sma enia s l i pieprz Bu k namoczy w wodzie os czy Cebulk pokroi w kr ki usma y na jasnoz oty kolor Mi so op uka pokroi na kawa ki Bu k cebul mi so zemle 2 razy w...

Page 9: ...w Niepotrzebne lub zu yte urz dzenie elektryczne powinno by dostarczone do specjalnie wyznaczonych do tego celu punkt w zbiorczych zorganizowanych przez lokaln administracj publiczn przewidzianych do...

Page 10: ...ay become blunt 12 Always push ingredients using the pusher The use of other items may damage the grinder and the motor unit 13 Never overload the appliance by using too much food or pushing too hard...

Page 11: ...it together to the limit Attach the assembled grinding unit 1 to the motor unit 2 and turn until it clicks into place Install the tray on the grinding chamber Using the sausage horn Attach the parts t...

Page 12: ...teaspoon of saltpeter 1 teaspoon of pepper ground 12 15 grains of allspice grind them 5 6 cloves of garlic chop them 7 m of sau sage casing Grind meat in the grinder with a 7 mm grinding disc Mix sal...

Page 13: ...YPaUZU 14 7 R_U l _PQ ah l _bQYX U WPY_hRPai RU aXZl eX hd aRU_ aX R Y _ b U 15 ZX Ua R W V aX WP b YP Q _bT RP Xl ZUTbUa TPai US R U_RX 16 l _UT PW PoU U TZl _bQZU Xl aTUZXai a Y aU bd VXZXl d_lfU X...

Page 14: ...UpUaYU b aP RXai _UpUaYb aPYX Q_PW oa Qh Rh ab YP U_h R PTPZ YP PRY R U_X Ua_U _UpUaYX Pal bai R U jZU U ah _PW UZioPkfUS b a_ aRP G aP RXai Q_P h _PW UZioPkfX QZ Y 1 P _XR T 2 X RU_ bai R Z VU XU R Y...

Page 15: ...bdP_ld P_Xai P _PW S_Ua VX_n M 4 76 6 FB 173 1 I 500 S RX X h 500 S aUZlaX h 400 S PZP 500 S RX UoU X 300 S ZbYP 200 S pU Xo QbZYX 4 l eP Zi X U_Ue b YPa h _Ud l WPabpXai PZ X ZbY CUoU i Rh hai bTPZX...

Page 16: ...RU_SPkfUS l baXZXWPeXX NaX Q ZkQ U T Pp UU d Wl aR Q aRbUa b U ipU Xk R W V hd a_XePaUZi hd ZUT aRX TZl _X_ T Y_bVPkfU _UTh X _UT aPRZlUa R W V ai R aP RXai PaU_XPZh XW Y a _hd a Xa TP h _ TbYa 7U 3 2...

Page 17: ...es Fleisch von Knochen Sehnen Knorpeln und Adern trennen 17 Vor Mahlen gr erer Produkte sind sie in St cke zu schneiden 18 Trockenen Mohn nicht mahlen Vor dem Mahlen den Mohn br hen und aufweichen las...

Page 18: ...in der Richtung der Lochscheibe auflegen anschlie end die Lochscheibe auflegen dass der Stift der Kammer in dem Schlitz in der Umrandung der Lochscheibe liegt Alle Elemente der Mahlgruppe festschraube...

Page 19: ...formen und mit Semmelmehl bestreuen Auf hei em Fett braten Pastete aus gemischtem Fleisch 500g Schweinefleisch 500g Kalbfleisch 400g Speck 500g Schweineleber 300g Zwiebel 200g Weizenbr tchen 4 Eier S...

Page 20: ...m vejte p slu enstv kter je namontov no na pohonu 21 Na um v n t lesa se nesm pou vat siln istic prost edky jako nap emulze tekut ml ka pasty apod Tyto prost edky mohou krom jin ho set t informa n gra...

Page 21: ...ku masov n stavec Dot hn te v echny prvky siln a na doraz Na masov n stavec nalo te st vko na klob su d vejte pozor abyste nezacpali v trac otvory v n stavci Maso kter vypl uje st evo nesm b t p li dk...

Page 22: ...Vep ov st edn tu n maso 4 5 kg slanina 0 5 kg v var z kost 1 hrnek s l 6 7 l i ek 1 zarovnan l i ka ledku 1 l i ka mlet ho ern ho pep e nov ko en cel 12 15 zrnek semeleme esnek 5 6 strou k posek me st...

Page 23: ...u enstvo ktor je namontovan na pohone 21 Na um vanie telesa sa nesm pou va siln istiace prostriedky ako napr emulzie mlie ka pasty a pod Tieto prostriedky m u okrem in ho zotrie informa n grafick prvk...

Page 24: ...sky nadstavec Dotiahnite v etky prvky silne a na doraz Na m siarsky nadstavec nalo te revo na klob su d va jte pozor aby ste nezapchali odvzdu ova v nadstavci M so ktor vypl uje revo nesmie by pr li r...

Page 25: ...e tu n m so 4 5 kg slanina 0 5 kg v var z kost 1 poh r so 6 7 ly i iek liadok 1 ploch ly i ka ierne korenie 1 ly i ka mlet nov korenie cel 12 15 zrniek zomelieme cesnak 5 6 str ikov posek me revo 7 m...

Page 26: ...WP UZU U _PWTUZXaU a Y aX bd VXZXU X RU XaU 17 C_UTX UZU U P S ZU X XWTUZXl _PW_UVUaU SX P PZYX oP aX 18 AU U UZU bd PY PY _UTX Zl U a_lQRP U PYX RP X WP P_RP 19 AU a lRP aU a _ P PpX PaP RgR R TP Xa...

Page 27: ...aU P XoYP WP YP U_P WP Zl U 7 YP U_P WP UZU U Z VXaU _UT R dZkR Rga_U WP T_gVYP P dZkR Z VXaU TX aP eX P RZ VYP ZUT a RP U P_ YX PY_P XY C_XRg_alRP aU R XoYXaU UZU U aX XZ TP _Up UaU g _ aXRP P U P_ Y...

Page 28: ...S aUZUpY U 50 TS ZP X P 50 TS oU_U T_ Q 30 TS Y_ XT 20 TS pU Xp dZUQoU 4 l eP Z X U_ b YPa R _UdoU U TbpXaU g ZP X P X Y_ XT KU_U T_ Q XW X aU a a_P XaU a eX X RU X X ZgoU X RU X _P_WUVUaU R QboYX YPa...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30...

Page 31: ...inte de a fi tocate produsele trebuie t iate n buc i 18 Nu pune i la tocat mac uscat nainte de a fi tocat macul trebuie op rit i inut la nmuiat 19 Nu cufunda i blocul motor al ma inii de tocat n ap i...

Page 32: ...ocare Lucrul cu accesoriul pentru c rna i i alte produse de carmangerie Introduce i n camera de tocare pe r nd pe mijloc spirala pe axul spiralei monta i distan atorul accesoriul pentru c rna i Str ng...

Page 33: ...t ia i l cubule e Dup ce carnea s a fiert i este moale ad uga i ficatul i p inea i mai l sa i pu in la n bu it L sa i s se r ceasc dup care trece i le de dou ori prin ma ina de tocat av nd montat sita...

Page 34: ...ncon jur tor i deasemenea va ajuta la refolosirea materialelor ce intr n componen a produsului respectiv Masa 3 2 kg IMPORTATOR METRO Cash Carry Rom nia S R L Bd Theodor Pallady 51N Building C6 Frame...

Page 35: ...l pa RdPoU 14 CnT oP _ Q aX l _bQYX U WPY_XRPaX RU aXZl en Xd aR _nR b Y _ b n 15 OYf U RTPmai l WP b aXaX QZPT P l ZnT S WTPaX b U_Rn 16 l _XW PoU U TZl _bQZU l RnTTnZXaX RnT Y aU bd VXZZl d_lfnR n V...

Page 36: ...X b aP RXaX _UpnaYb aPYX oX f Q RX ab YP U_X R PTPR W YP PRY k b U_X Ua_n _UpnaYX PYpya aX R n UZU U aX _ WT_nQ kko S _X a_ k G aP RXaX WnQ_P X _ WT_nQ kkoX QZ Y 1 P _XRnT 2 i RU_ baX b Z VU l b lY b...

Page 37: ...500 S RX lo Uon YX 300 S eXQbZn 200 S pU Xo QbZYX 4 l eP nZi i U_Uei b YPa X S _nd l WPabpYbRPaX W PZ n eXQbZUk CUon Yb RX XaX b b baX U_UaX YX RX_nWPaX VXZX i V Ro n _ R TX _nWPaX R YbQXYX OYf l QbT...

Page 38: ...1 22 tel 48 25 759 18 81 fax 48 25 759 18 85 AGD expo service com pl www optimum hoho pl I FB7 Y U_Rn GY_P P 01103 GY_P P X R QbZiRP_ 9_bVQX AP_ TnR 10 M T ZX anR 01103 GY_P P X R 103 P 18 UA expo ser...

Reviews: