74
Notas de seguridad
Símbolos empleados y sus definiciones:
¡Peligro!:
• No utilice nunca esta unidad con dispositivos elec-
trónicos médicos como:
(1) Implantes médicos electrónicos, como
por ejemplo, marcapasos.
(2) Sistemas electrónicos de soporte vital,
tales como un corazón o pulmón artifi-
cial.
(3) Dispositivos médicos electrónicos portátiles,
como un electrocardiógrafo.
Esta unidad podría causar fallos en el funciona-
miento de estos dispositivos, lo que supondría un
riesgo de salud considerable para sus usuarios.
¡Advertencia!:
• No comience nunca un programa de reducción de
peso o una terapia de ejercicios sin las indicacio-
nes de un médico o especialista.
• No utilice la unidad en superficies resbaladizas,
como un suelo húmedo.
• Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
• No suba a la unidad bruscamente ni salte hacia
arriba y abajo estando sobre ella.
• No utilice esta unidad con el cuerpo o los pies
mojados, como por ejemplo, tras darse un baño.
• Permanezca descalzo sobre la unidad principal. Si
intenta permanecer en pie con calcetines puestos,
es posible que se resbale y sufra algún tipo de
daño.
• No se apoye en el borde ni en la zona de la panta-
lla de la unidad principal.
• Las personas con alguna discapacidad, o que
estén físicamente débiles, deberán recibir ayuda
de otra persona cuando utilicen esta unidad. Utilice
una barandilla o cualquier otro elemento de apoyo
cuando se suba a la unidad.
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con sus
ojos, lávelos inmediatamente con abundante agua
limpia. Acuda inmediatamente a un médico.
¡Precaución!:
• No desmonte, repare, ni modifique la unidad de
pantalla ni la unidad principal.
• No utilice ningún teléfono móvil cuando se encuen-
tre cerca de la unidad de pantalla o de la unidad
principal.
• Tenga cuidado al guardar la unidad de pantalla.
Sus dedos podrían quedar atrapados entre el aga-
rre y la unidad principal si presiona con demasiada
fuerza.
• No utilice pilas que no sean específicas para esta
unidad. No introduzca las pilas con las polaridades
en la dirección equivocada.
• Cambie las pilas gastadas por unas nuevas de
inmediato.
• No arroje pilas gastadas al fuego.
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con su
piel o su ropa, lávela inmediatamente con abun-
dante agua limpia.
• Extraiga las pilas de la unidad cuando ésta no se
vaya a utilizar durante un período de tiempo prolon-
gado (aproximadamente tres meses o más).
• No emplee distintos tipos de pilas de forma con-
junta.
• No utilice conjuntamente pilas nuevas y gastadas.
• Retire la unidad de pantalla de la unidad principal
antes de subir a la unidad. Si intenta retirar la uni-
dad de pantalla mientras sube a la unidad, puede
perder el equilibrio y caerse.
Aviso general:
• No coloque esta unidad sobre una superficie acol-
chada, como una alfombra o estera. No es posible
realizar una medición correcta.
• No coloque esta unidad en ambientes muy húme-
dos y protéjala de salpicaduras de agua.
• No coloque esta unidad cerca de fuentes de calor o
bajo acondicionadores de aire y evite la exposición
directa a la luz solar.
• No utilice esta unidad para otros fines que no se
correspondan con los que se describen en este
manual.
• No tire con fuerza del cable de la unidad de panta-
lla conectado a la unidad principal.
• Esta unidad es un instrumento de precisión, por lo
que no debe dejarla caer, hacerla vibrar ni aplicar
fuertes descargas.
• La eliminación de las pilas usadas deberá reali-
zarse en conformidad con las normativas naciona-
les para la eliminación de pilas.
• No lave la unidad de pantalla ni la unidad principal
con agua.
• No limpie la unidad con benceno, gasolina, disol-
vente de pintura, alcohol u otros disolventes voláti-
les.
• No coloque la unidad en lugares en los que pueda
exponerse a agentes químicos o vapores corrosi-
vos.
Lea y siga la “Información importante sobre la Com-
patibilidad electromagnética (EMC)” en la sección
Datos Técnicos.
¡Peligro!:
El uso inadecuado provocará la muerte o lesiones graves.
¡Advertencia!:
El uso inadecuado puede provocar la muerte o lesiones graves.
¡Precaución!:
El uso inadecuado puede provocar lesiones o daños materiales.
HBF-511_main.book 74 ページ 2012年2月3日 金曜日 午前10時40分
Summary of Contents for BF511
Page 19: ...18 9 Technical Data HBF 511_main book 18...
Page 37: ...36 9 Donn es techniques HBF 511_main book 36...
Page 55: ...54 9 Technische Daten HBF 511_main book 54...
Page 73: ...72 9 Dati tecnici HBF 511_main book 72...
Page 91: ...90 9 Datos t cnicos HBF 511_main book 90...
Page 109: ...108 9 Technische gegevens HBF 511_main book 108...
Page 111: ...110 1 2 3 HBF 511_main book 110...
Page 113: ...112 100 81 HBF 511_main book 112...
Page 118: ...117 4 RU 90 90 1 2 3 HBF 511_main book 117...
Page 119: ...118 4 5 Last Value 6 17 HBF 511_main book 118...
Page 123: ...122 8 OMRON HBF 511_main book 122...
Page 127: ...126 9 HBF 511_main book 126...
Page 128: ......
Page 131: ...BF511 HBF 511B E HBF 511T E S E E LR6 AA R6 AA R6 AA BF 93 42 EEC...
Page 132: ...AR OMRON...
Page 133: ...OMRON 0 0 kg 0 0 kg 0 0 kg 0 0 kg GUEST G GUEST OMRON...
Page 134: ...AR _ _ _ _ _ _ WHO Omron Healthcare CAL 0 0 kg kg 0 0 Err 0 0 kg...
Page 135: ...HD McCarthy Gallagher OMRON HEALTHCARE Omron Healthcare...
Page 136: ...AR...
Page 137: ......
Page 138: ...AR CAL 0 0 kg 0 0 kg Err 0 0 kg 0 0 kg GUEST GUEST GUEST G START...
Page 139: ...CAL 0 0 kg 0 0 kg USER SET SET CAL 0 0 kg 0 0 kg USER SET Clr 0 0 kg...
Page 140: ...AR CAL 0 0 kg 0 0 kg SET SET 0 0 kg CAL 0 0 kg 0 0 kg kg lb lb kg in cm SET...
Page 141: ...SET GUEST AA...
Page 142: ...AR...
Page 143: ...BI BF511 BF511 BF511 OMRON BF511 BMI Guest OMRON BF511...
Page 144: ...AR EMC...
Page 145: ...BF511 OMRON BMI OMRON BF511 OMRON...