background image

OMEGA SA  

WORLD SERVICE ORGANIZATION 

TG-19-C-037-FDE - A - PAGE 15 - 1680B

Liste des fournitures - Ersatzteilliste - Spare part list

Cal. 

No CS  

 Désignation  

Bezeichnung  

Designation 

1680 

491 

 

Levier de tirette 

Hebel für Winkelhebel 

Lever for setting lever 

1680 

560 

 

Levier d’arrêt et interrupteur 

Stopphebel und Unterbrecher 

Stop lever and switch 

1680 

2543/1   

Roue intermédiaire de  

Datum-Zwischenrad Nr 1 

Intermediate date wheel No 1 

 

 

 

quantième No 1

1680 

2543/2   

Roue intermédiaire de 

Datum-Zwischenrad Nr 2 

Intermediate date wheel No 2 

 

 

 

quantième No 2

1680 

2543/3   

Roue intermédiaire de 

Datum-Zwischenrad Nr 3 

Intermediate date wheel No 3 

 

 

 

quantième No 3

1680 

2543/4   

Roue intermédiaire de 

Datum-Zwischenrad Nr 4 

Intermediate date wheel No 4 

 

 

 

quantième No 4

1680 

2543/5   

Roue intermédiaire de 

Datum-Zwischenrad Nr 5 

Intermediate date wheel No 5 

 

 

 

quantième No 5

1680 

2544 

 

Pignon-correcteur de quantième 

Datumkorrektortrieb 

Date corrector pinion 

1680 

2556 

 

Roue entraîneuse de l’indicateur  Datumanzeiger-Mitnehmerrad 

Date indicator driving wheel 

 

 

   

de 

quantième 

1680 

2557/1BL 

Indicateur de quantième 

Datumanzeiger (mit Kontaktstift 

Date indicator (with contact pin

 

 

 

(monté avec goupille de   

montiert), Fenster bei 3 Uhr,  

assembled), window at 3 o’clock, white 

 

 

 

contact), guichet à 3h, blanc 

weiss 

1680 

2557/1J   

Indicateur de quantième 

Datumanzeiger (mit Kontaktstift 

Date indicator (with contact pin

 

 

 

(monté avec goupille de   

montiert), Fenster bei 3 Uhr,  

assembled), window at  

 

 

 

contact), guichet à 3h, jaune 

gelb 

3 o’clock, yellow

1680 

91440BL 

Indicateur de quantième 

Datumanzeiger (mit Kontaktstift 

Date indicator (with contact pin

 

 

 

(monté avec goupille de contact),  montiert), Fenster bei 3 Uhr, 

assembled), window at

 

 

 

guichet à 3h, noir/blanc 

schwarz/weiss 

3 o’clock, black/white

1680 

2630 

 

Bascule d’enclenchement de 

Einrückwippe für Datumanzeiger  Interlocking yoke for date  

 

 

 

l’indicateur de quantième 

 

indicator

1680 

2740 

 

Plaque de maintien du méca- 

Halteplatte für Kalender- 

Calendar mechanism  

 

 

 

 

 

nisme de calendrier 

Mechanismus 

maintaining plate

1430 

33.082   

Renvoi de correcteur 

Verbindungsrad für Korrektur 

Corrector setting wheel

1680B 4000   

Module 

électronique 

Elektronik-Baugruppe 

Electronic 

module 

1680 

4011 

 

Circuit imprimé 

Gedruckte Schaltung 

Printed circuit 

1680 4021   Stator 

Stator 

Stator 

1680 

4021/1   

Stator supplémentaire 

Zusatz-Stator 

Additional stator 

1680 

4046 

 

Isolateur de pile, dessous 

Isolation für Batterie, unten 

Battery insulator, bottom 

1430 4046/1   

Isolateur de pile, sur bride- 

Isolation für Batterie, auf Bügel- 

Battery insulator, on bridle- 

1680 

4135 

 

Interrupteur de courant 

Strom-Unterbrecher 

Power switch 

1680 4211   Rotor 

Rotor 

 

Rotor 

1680 4211/1   

Rotor supplémentaire 

Zusatz-Rotor 

Additional rotor 

1680 

4407 

 

Bride de masse 

Massen-Bügel 

Earth connector 

1680 

4412 

 

Ressort de limitation de pile 

Begrenzungsfeder für Batterie 

Battery limiting spring

1680 

4430 

 

Levier de détection 

Detektorhebel 

Detection lever 

1680 

9435 

 

Commande du levier stop 

Stopp-Schalthebel 

Stop operating lever 

1680 

9706 

 

Pignon de correcteur 

Trieb für Korrektor 

Corrector pinion 

   

correcteur 

Korrektor 

setting 

wheel

1680 

9711 

 

Renvoi intermédiaire de  

Zwischen-Verbindungsrad für 

Corrector intermediate

1680 

9952 

 

Pile, 399 

Batterie, 399 

Battery, 399 

1680 

5101 

 2x  Vis de fi xage 

Schraube für Werkbefestigung 

Screw for case 

1680 

5102 

 2x  Vis de fi xage, spéciale 

Schraube für Werkbefestigung, 

Screw for case, special 

 

 

   

 

Spezial-Ausführung

1680 

5110 

 1x  Vis de pont de rouage 

Schraube für Räderwerkbrücke 

Screw for train wheel bridge

1680 

52740 

 

Vis de plaque de maintien 

Schraube für Halteplatte für 

Screw for date mechanism  

 

 

 

du mécanisme de calendrier 

Kalender-Mechanismus 

maintaining plate

1680 

5466 

 1x  Vis couvre-mécanisme 

Schraube für Deckplatte für 

Screw for calendar mechanism 

 

 

   

Kalender-Mechanismus  maintaining 

plate

1680 

54000 

 8x  Vis de module électronique  

Schraube für Elektronik-Baugruppe Screw for electronic module 

1680 

54011 

 1x  Vis de module de circuit  imprimé  Schraube für Gedruckt Schaltung  Screw for printed circuit 

1680 

54407 

 1x  Vis de bride de masse 

Schraube für Massen-Bügel 

Screw for earth connector

 

 

 1)  Vis identiques  

5110

 

 

 

Identische Schrauben   

5466

 

 

 

Identical screws  

54407

}

1)
1)

1)

Summary of Contents for 1680 B CALIBRE

Page 1: ...on battery 3 75 mm Nombre de rubis Anzahl Rubine Number of jewels 11 SWISS 11 ELEVEN JEWELS M3 M1 M2 M4 M5 M6 R 1 imp 0 33 s month C P L T C 16 80 B E O L Fuseau horaire Zeitzone Time zone QUANTIEMEP...

Page 2: ...atums des Monats des Jahres Um die Einstellungen korrekt vozunehmen muss folgende Reihenfolge beachtet werden A Sekunde und Minute B Datum und Stunde C Monat D Jahr E Nach der Korrektur ist es empfohl...

Page 3: ...l train bridge Sans frein magn tique Ohne magnetische Bremse Without magnetic brake Avec frein magn tique Mit magnetische Bremse With magnetic brake R f rence Referenz Reference 722 1680 110 722 1680B...

Page 4: ...rtz Oil Fine Oil Liste des fournitures par ordre d assemblage Bestandteilliste in Montagereihenfolge Parts listed in order of assembly 1 1000 8 4211 1 2 4021 1 9 2543 1 3 4021 10 2543 2 4 4211 11 1003...

Page 5: ...tion Schmierung Lubrication Graisse Fett Moebius 9504 Grease Huile paisse Dickfl ssiges l Moebius HP 1300 Thick oil Liste des fournitures par ordre d assemblage Bestandteilliste in Montagereihenfolge...

Page 6: ...tion der Datumanzeige siehe Seite 9 Positioning of date indicator see page 9 Voir page 8 Siehe Seite 8 See page 8 1 Lubrification Schmierung Lubrication Graisse Fett Moebius 9504 Grease Huile paisse D...

Page 7: ...M6 R 1 imp 0 33 s month C P L T M1 7 7 9 10 8 2 4 6 5 Voir page 10 Siehe Seite 10 See page 10 1 16 80 B Liste des fournitures par ordre d assemblage Bestandteilliste in Montagereihenfolge Parts listed...

Page 8: ...rung auf der Platine decken Wenn die Position der Feder nicht stim mt kann sie mit Hilfe eines Schrauben ziehers an der Basis korrigiert werden Nach der Montage der Gedruckten Schaltung Ref 1680 4011...

Page 9: ...eige richtig positioniert ist 1 1Achten Sie beim Zusammenbau auf die Position der Datumsanzeige Die Position der Datumsanzeige auf dem Bild A ist korrekt Die Ziffer muss in einer Linie mit der Aufzugw...

Page 10: ...0 4011 2 Montieren des Elektronik Baugruppe ref 1680B 4000 Beim Montieren der Elektronik Baugruppe ref 1680B 4000 ist es wichtig darauf zu achten dass die Kontakte korrekt in die Federn der Gedruckten...

Page 11: ...pile Gangkontrolle Die Gangkontrolle kann mit einem Ger t wie dem Witschi Q Test 6000 zur Aufnahme der Motorimpulse erfolgen Die Integrationszeit betr gt 480 Sekun den 8 Min Es ist empfohlen Minimum 2...

Page 12: ...s reduzieren Measurement without battery with variable external power supply starting with 1 55 V lower tension until movement stops 10 A 1 30 A Consommation du mouvement Stromaufnahme Uhrwerk Consump...

Page 13: ...Uhrzeigersinn gedreht Das Zifferblatt und die Zeiger d rfen noch nicht gesetzt werden Mit Hilfe einer Lupe beobachtet man wann die Klinge der Einr ckwippe f r Datumsscheibe ref 1680 2630 den Kontakt...

Page 14: ...bodenrad Third wheel 1680B 1243 04 Roue de seconde Sekundenrad Second wheel 1430 242 Chauss e avec entra neur Minutenrohr mit Mitnehmer Cannon pinion with driver 1680 250 1 Roue des heures avec came S...

Page 15: ...echanismus maintaining plate 1430 33 082 Renvoi de correcteur Verbindungsrad f r Korrektur Corrector setting wheel 1680B 4000 Module lectronique Elektronik Baugruppe Electronic module 1680 4011 Circui...

Page 16: ...ehr als 3 Sekunden in die Position 1 dr cken um den Kontrollvorgang zu starten Sobald sich die Datumsscheibe zu drehen beginnt die Krone wieder loslassen Press the crown for more than 3 seconds in pos...

Page 17: ...ei Sekunden gedr ckt halten Position 1 dann freilassen danach wird der Monat angezeigt Wenn Sie den angezeigten Monat wechseln m chten haben Sie 8 Sekunden Zeit die Krone in die Position 1 zu ziehen u...

Page 18: ...OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG 19 C 037 FDE A PAGE 18 1680B 2 3 Contr le et correction du calendrier date mois cycle annuel...

Page 19: ...OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG 19 C 037 FDE A PAGE 19 1680B 2 3 Contr le et correction du calendrier date mois cycle annuel...

Page 20: ...OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG 19 C 037 FDE A PAGE 20 1680B 2 3 Contr le et correction du calendrier date mois cycle annuel...

Page 21: ...OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG 19 C 037 FDE A PAGE 21 1680B 2 3 Kontrolle und korrektur des Kalenders Datum Monat Jahres Zyklus...

Page 22: ...OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG 19 C 037 FDE A PAGE 22 1680B 2 3 Kontrolle und korrektur des Kalenders Datum Monat Jahres Zyklus...

Page 23: ...OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG 19 C 037 FDE A PAGE 23 1680B 2 3 Kontrolle und korrektur des Kalenders Datum Monat Jahres Zyklus...

Page 24: ...OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG 19 C 037 FDE A PAGE 24 1680B 2 3 Checking and correcting the calendar date month cycle of the year...

Page 25: ...OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG 19 C 037 FDE A PAGE 25 1680B 2 3 Checking and correcting the calendar date month cycle of the year...

Page 26: ...OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG 19 C 037 FDE A PAGE 26 1680B 2 3 Checking and correcting the calendar date month cycle of the year...

Reviews: