background image

OMEGA SA  

WORLD SERVICE ORGANIZATION 

TG-19-C-037-FDE - A - PAGE 11 - 1680B

252 511

SWISS

11 ELEVEN JEWELS

M3

M1 

M2

M4

M5 M6

R

  1 imp. = 0,33 s/month

C +

P

L

T

C Ð 

2

1

R

252 511

SWISS

11 ELEVEN JEWELS

M3

M1 

M2

M4

M5 M6

R

  1 imp. = 0,33 s/month

C +

P

L

T

C Ð 

4

5b

5a

R

3

Contrôles électriques - Elektrische Kontrolle - Electrical tests

Contrôle de la marche

Contrôler la marche de la manière 
suivante:
Le contrôle de la marche peut se faire à 
l’aide d’un appareil à capter les impul-
sions du moteur comme le Witschi Q 
Test 6000 permettant une intégration de 
mesure de 480 secondes (8 min.) Il est 
recommandé d’effectuer au minimum 2 
mesures.

En cas de correction de la marche, il 
faut en premier lieu tirer la couronne
en position 2.
Pour effectuer la correction de la mar-
che, s’aider d’un câble de contact. La 
pile doit être en place. Une des extré-
mités du câble est reliée au pôle +  (par 
ex. la pile) et avec  l’autre extrémité on 
exerce des contacts répétés sur la plage 
C+ pour obtenir une avance ou sur la 
plage C- pour obtenir un retard. Chaque 
contact correspond à une correction de 
± 0.33 secondes par mois. Par consé-
quent, il faut donner trois contacts pour 
totaliser 1 seconde.
 
La programmation n’est pas perdue lors 
du changement de pile.

Gangkontrolle

Die Gangkontrolle kann mit einem 
Gerät wie dem Witschi Q-Test 6000 zur 
Aufnahme der Motorimpulse erfolgen. 
Die Integrationszeit beträgt 480 Sekun-
den (8 Min). Es ist empfohlen 
Minimum 2 Messungen zu vollziehen. 

Im falle einer Korrektur des Ganges 
wird die Krone in Position 2 gezo-
gen. Die Gangkorrektur erfolgt mit 
eingesetzter Batterie und mit Hilfe 
eines Kontaktkabels. Das eine Ende 
des Kabels wird auf einen + Pol (z.B. 
Batterie) gehalten. Mit dem anderen 
Ende werden eine Anzahl Impulse auf 
die Kontaktfl ächen C+ geben, um einen 
Vorgang zu erzielen oder auf die Kon-
taktfl äche C-, um einen Nachgang zu 
erzielen. Ein Kontakt ents/- 0,33 
Sekunden pro Monat. Um 1 Sekunde 
zu korrigieren werden drei Kontakte 
ausgeführt.

Die Programmierung wird durch einen 
Batteriewechsel nicht gelöscht.

Rate check

The rate can be checked e.g. with  a 
Witschi Q-Test 6000 equipment able 
to measure the motor impulses.  The 
measuring time is 480 seconds (8 min.).  
For an accurate test result it is recom-
mended to make at least two consecu-
tive measures.  

Correction of the rate:  The battery is 
fi t in.  Pull out the crown completely in 
position 2.  
Use a contact wire and place one end 
on the battery top (+ pole) and with the 
other end touch the C+ (to gain time, 
each contact = +0.33sec./day) or C- (to 
loose time, each contact = -0.33sec./
day) contacts on the module.  

The previous rate setting remains after a 
battery exchange. 

Summary of Contents for 1680 B CALIBRE

Page 1: ...on battery 3 75 mm Nombre de rubis Anzahl Rubine Number of jewels 11 SWISS 11 ELEVEN JEWELS M3 M1 M2 M4 M5 M6 R 1 imp 0 33 s month C P L T C 16 80 B E O L Fuseau horaire Zeitzone Time zone QUANTIEMEP...

Page 2: ...atums des Monats des Jahres Um die Einstellungen korrekt vozunehmen muss folgende Reihenfolge beachtet werden A Sekunde und Minute B Datum und Stunde C Monat D Jahr E Nach der Korrektur ist es empfohl...

Page 3: ...l train bridge Sans frein magn tique Ohne magnetische Bremse Without magnetic brake Avec frein magn tique Mit magnetische Bremse With magnetic brake R f rence Referenz Reference 722 1680 110 722 1680B...

Page 4: ...rtz Oil Fine Oil Liste des fournitures par ordre d assemblage Bestandteilliste in Montagereihenfolge Parts listed in order of assembly 1 1000 8 4211 1 2 4021 1 9 2543 1 3 4021 10 2543 2 4 4211 11 1003...

Page 5: ...tion Schmierung Lubrication Graisse Fett Moebius 9504 Grease Huile paisse Dickfl ssiges l Moebius HP 1300 Thick oil Liste des fournitures par ordre d assemblage Bestandteilliste in Montagereihenfolge...

Page 6: ...tion der Datumanzeige siehe Seite 9 Positioning of date indicator see page 9 Voir page 8 Siehe Seite 8 See page 8 1 Lubrification Schmierung Lubrication Graisse Fett Moebius 9504 Grease Huile paisse D...

Page 7: ...M6 R 1 imp 0 33 s month C P L T M1 7 7 9 10 8 2 4 6 5 Voir page 10 Siehe Seite 10 See page 10 1 16 80 B Liste des fournitures par ordre d assemblage Bestandteilliste in Montagereihenfolge Parts listed...

Page 8: ...rung auf der Platine decken Wenn die Position der Feder nicht stim mt kann sie mit Hilfe eines Schrauben ziehers an der Basis korrigiert werden Nach der Montage der Gedruckten Schaltung Ref 1680 4011...

Page 9: ...eige richtig positioniert ist 1 1Achten Sie beim Zusammenbau auf die Position der Datumsanzeige Die Position der Datumsanzeige auf dem Bild A ist korrekt Die Ziffer muss in einer Linie mit der Aufzugw...

Page 10: ...0 4011 2 Montieren des Elektronik Baugruppe ref 1680B 4000 Beim Montieren der Elektronik Baugruppe ref 1680B 4000 ist es wichtig darauf zu achten dass die Kontakte korrekt in die Federn der Gedruckten...

Page 11: ...pile Gangkontrolle Die Gangkontrolle kann mit einem Ger t wie dem Witschi Q Test 6000 zur Aufnahme der Motorimpulse erfolgen Die Integrationszeit betr gt 480 Sekun den 8 Min Es ist empfohlen Minimum 2...

Page 12: ...s reduzieren Measurement without battery with variable external power supply starting with 1 55 V lower tension until movement stops 10 A 1 30 A Consommation du mouvement Stromaufnahme Uhrwerk Consump...

Page 13: ...Uhrzeigersinn gedreht Das Zifferblatt und die Zeiger d rfen noch nicht gesetzt werden Mit Hilfe einer Lupe beobachtet man wann die Klinge der Einr ckwippe f r Datumsscheibe ref 1680 2630 den Kontakt...

Page 14: ...bodenrad Third wheel 1680B 1243 04 Roue de seconde Sekundenrad Second wheel 1430 242 Chauss e avec entra neur Minutenrohr mit Mitnehmer Cannon pinion with driver 1680 250 1 Roue des heures avec came S...

Page 15: ...echanismus maintaining plate 1430 33 082 Renvoi de correcteur Verbindungsrad f r Korrektur Corrector setting wheel 1680B 4000 Module lectronique Elektronik Baugruppe Electronic module 1680 4011 Circui...

Page 16: ...ehr als 3 Sekunden in die Position 1 dr cken um den Kontrollvorgang zu starten Sobald sich die Datumsscheibe zu drehen beginnt die Krone wieder loslassen Press the crown for more than 3 seconds in pos...

Page 17: ...ei Sekunden gedr ckt halten Position 1 dann freilassen danach wird der Monat angezeigt Wenn Sie den angezeigten Monat wechseln m chten haben Sie 8 Sekunden Zeit die Krone in die Position 1 zu ziehen u...

Page 18: ...OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG 19 C 037 FDE A PAGE 18 1680B 2 3 Contr le et correction du calendrier date mois cycle annuel...

Page 19: ...OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG 19 C 037 FDE A PAGE 19 1680B 2 3 Contr le et correction du calendrier date mois cycle annuel...

Page 20: ...OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG 19 C 037 FDE A PAGE 20 1680B 2 3 Contr le et correction du calendrier date mois cycle annuel...

Page 21: ...OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG 19 C 037 FDE A PAGE 21 1680B 2 3 Kontrolle und korrektur des Kalenders Datum Monat Jahres Zyklus...

Page 22: ...OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG 19 C 037 FDE A PAGE 22 1680B 2 3 Kontrolle und korrektur des Kalenders Datum Monat Jahres Zyklus...

Page 23: ...OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG 19 C 037 FDE A PAGE 23 1680B 2 3 Kontrolle und korrektur des Kalenders Datum Monat Jahres Zyklus...

Page 24: ...OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG 19 C 037 FDE A PAGE 24 1680B 2 3 Checking and correcting the calendar date month cycle of the year...

Page 25: ...OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG 19 C 037 FDE A PAGE 25 1680B 2 3 Checking and correcting the calendar date month cycle of the year...

Page 26: ...OMEGA SA WORLD SERVICE ORGANIZATION TG 19 C 037 FDE A PAGE 26 1680B 2 3 Checking and correcting the calendar date month cycle of the year...

Reviews: