10
30
31
31
31
A
B
センターライン調整
4.
ペーパーフィーダのカセットを引き出し、
調整板 (30) のビス (31)3 本を緩める。
A、B:テストパターン
5.
A 画像の場合、矢印(
)の向きに調整板 (30) を動かし、
ビス (31)3 本を締め付ける。
B 画像の場合、矢印(
Ö
)の向きに調整板 (30) を動かし、
ビス (31)3 本を締め付ける。
6.
再度、テストパターン出力をおこなう。
7.
用紙のセンターとテストパターンのセン
ターが基準値内になるまで、
手順 4 ~ 6 を繰
り返す。
<基準値>左右ずれ:1.5mm 以下
Adjusting the center line
4.
Pull out the cassette of the paper feeder and loosen the three screws (31) securing the adjuster
(30).
A and B: test pattern output examples
5.
If the test pattern output looks like A, move the adjuster (30) in the direction of the black arrow
(
) and retighten the three screws (31).
If the test pattern output looks like B, move the adjuster (30) in the direction of the white arrow
(
Ö
) and retighten the three screws (31).
6.
Output a test pattern again.
7.
Repeat steps 4 to 6 until the centers of the
paper and the test pattern meet the
reference value.
<Reference value> Deviation to the left or
right: 1.5 mm or less
Réglage de la ligne médiane
4.
Tirer le magasin du bureau papier vers soi et desserrer les trois vis (31) fixant le dispositif de
réglage (30).
A et B: exemples de sortie de mieres
5.
Si la sortie de mire ressemble à A, déplacer le dispositif de réglage (30) dans la direction de la
flèche noire (
) et resserrer les trois vis (31).
Si la sortie de mire ressemble à B, déplacer le dispositif de réglage (30) dans la direction de la
flèche blanche (
Ö
) et resserrer les trois vis (31).
6.
Reproduire une nouvelle mire.
7.
Répéter les étapes 4 à 6 jusqu’à ce que le
centre du papier et celui de la mire
correspondent à la valeur de référence.
<Valeur de référence> Déviation vers la
gauche ou la droite : 1,5 mm ou moins
Ajuste de la línea central
4.
Abra el casete del alimentador de papel y suelte los tres tornillos (31) que aseguran el regulador
(30).
A y B: ejemplos de salidas de patrones de prueba
5.
Si la salida del patrón de prueba es parecida a A, mueva el regulador (30) en la dirección que
indica la flecha negra (
) y vuelva a apretar los tres tornillos (31).
Si la salida del patrón de prueba es parecido a B, mueva el regulador (30) en la dirección que
indica la flecha blanca (
Ö
) y vuelva a apretar los tres tornillos (31).
6.
Saque un patrón de prueba nuevamente.
7.
Repita los pasos 4 a 6 hasta que los centros
de papel y el patrón de prueba cumplan con
el valor de referencia.
<Valor de referencia> Desviación a la
izquierda o derecha: 1,5 mm o menos
Einstellen der Mittenlinie
4.
Ziehen Sie die Papierlade des Papiereinzugs heraus und lösen Sie die drei Schrauben (31), die
den Anpasser (30) halten.
A und B: Beispiele von Testmusterausgaben
5.
Wenn die Testmusterausgabe wie A aussieht, bewegen Sie den Anpasser (30) in Richtung des
schwarzen Pfeils (
) und ziehen Sie die drei Schrauben (31) wieder fest.
Wenn die Testmusterausgabe wie B aussieht, bewegen Sie den Anpasser (30) in Richtung des
weißen Pfeils (
Ö
) und ziehen Sie die drei Schrauben (31) wieder fest.
6.
Drucken Sie erneut ein Testmuster aus.
7.
Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, bis die
Mitte des Papiers und des Testmusters mit
dem Bezugswert übereinstimmt.
<Bezugswert> Abweichung nach links oder
rechts: maximal 1,5 mm
Regolazione della linea centrale
4.
Estrarre il cassetto dell’unità di alimentazione della carta ed allentare le tre viti (31) assicurando il
regolatore (30).
A e B: esempi di stampa del modello di prova
5.
Se la stampa del modello di prova ha l’aspetto A, spostare il regolatore (30) nella direzione della
freccia nera (
) e serrare nuovamente le tre viti (31).
Se la stampa del modello di prova ha l’aspetto B, spostare il regolatore (30) nella direzione della
freccia bianca (
Ö
) e serrare nuovamente le tre viti (31).
6.
Stampare nuovamente un modello di prova.
7.
Ripetere i passi da 4 a 6 fino a quando i
centri della carta e del modello di prova
rientrano nei limiti del valore di riferimento.
<Valore di riferimento> Deviazione a sinistra
o a destra: fino a 1,5 mm
中心线的调整
4. 拉出供纸工作台的供纸盒,再松开调整板 (30) 上的 3 个螺丝 (31)。
A, B 测试图案
5. 测试图案为 A 时,按箭头(
)方向移动调整板 (30), 并紧固 3 个螺丝 (31)。
测试图案为 B 时,按箭头(
Ö
)方向移动调整板 (30), 并紧固 3 个螺丝 (31)。
6. 再次进行测试图案的输出。
7. 反复操作步骤 4 至 6,直到复印纸的中心与测
试图案的中心为标准值内为止。
〈标准值〉左右偏移∶ 1.5mm 以下
Summary of Contents for d-Copia 5200MF
Page 1: ...d Copia 4200MF d Copia 5200MF Digital Copier SERVICE MANUAL Code Y111960 2...
Page 3: ...This page is intentionally left blank...
Page 9: ...This page is intentionally left blank...
Page 13: ...2KR 2KS This page is intentionally left blank...
Page 223: ...2KR 2KS 1 4 66 This page is intentionally left blank Service Manual Y111960 2...
Page 327: ...2KR 2KS 2 3 30 This page is intentionally left blank Service Manual Y111960 2...
Page 370: ...INSTALLATION GUIDE FOR PAPER FEEDER...
Page 378: ...INSTALLATION GUIDE FOR 3000 SHEETS PAPER FEEDER...
Page 433: ...INSTALLATION GUIDE FOR CENTER FOLDING UNIT...
Page 447: ...INSTALLATION GUIDE FOR MAILBOX...
Page 455: ...INSTALLATION GUIDE FOR HOLE PUNCH UNIT...
Page 467: ...INSTALLATION GUIDE FOR BUILT IN FINISHER...
Page 480: ...INSTALLATION GUIDE FOR JOB SEPARATOR...
Page 488: ...INSTALLATION GUIDE FOR FAX System S...
Page 502: ...UPDATINGSTATUS DATE UPDATEDPAGES PAGES CODE 04 2010 1ST EDITION 502 Y111960 2...