DG
B
1 – 11
ZOOM
2. To reattach the original cover, re-
verse the above procedure.
•
Press the right copy quantity key to
set the unit digit from 0 to 9. This key
will not change the tens digit.
•
Press the left copy quantity key to set
the tens digit from 1 to 9.
7. Press the print (
) key.
To display the number of copies made
in a continuous run, press the left
copy quantity key.
To stop copying in the middle of a run,
press the clear (
>
) key. Copying will
stop and the number in the display will
be reset to “0”.
Setting a large original
The original cover can be removed to
allow copying of bulky objects.
1. Simply lift the original cover straight
up.
6. Set the number of copies using the
two copy quantity (
<
,
<
) keys.
•
Press the clear (
>
) key to
clear an entry if a mistake is
made.
•
A single copy can be made
with the initial setting, i.e., when
“0” is displayed.
Tens digit
Zehnerstelle
Unit digit
Einerstelle
2. Zum Anbringen der Originalabdek-
kung umgekehrt vorgehen.
•
Die rechte Kopienanzahl-Taste drük-
ken, um den Wert der Einerstelle von
0 bis 9 zu wählen. Die Zehnerstelle
kann über diese Taste nicht verändert
werden.
•
Die rechte Kopienanzahl-Taste drük-
ken, um den Wert der Zehnerstelle
von 1 bis 9 zu wählen.
7. Die Kopiertaste (
) drücken.
Die linke Kopienanzahl-Taste drük-
ken, um die Anzahl der während ei-
nes Kopierlaufs bereits angefertigten
Kopien anzeigen zu lassen.
Um einen Kopierlauf zu unterbrechen,
die Rückstelltaste (
>
) drücken. Der
Kopiervorgang wird unterbrochen,
und die Anzeige wird auf „0“ zurück-
gestellt.
Auflegen eines umfangreichen Origi-
nals
Die Originalabdeckung kann zum Ko-
pieren dicker Originale entfernt werden.
1. Die Originalabdeckung einfach gera-
de anheben.
6. Die Anzahl der Kopien über die bei-
den Kopienanzahl-Tasten (
<
,
<
) ein-
stellen.
•
Eine fehlerhafte Eingabe mit
Hilfe der Rückstelltaste (
>
) lö-
schen.
•
Eine einzelne Kopie kann mit
den anfänglichen Einstellungen
angefertigt werden, d.h. bei An-
zeige von „0“.
Stream feeding mode
If the stream feeding mode has been
enabled using user program No.4, the
SPF (
) indicator will blink approxima-
tely 5 seconds after printing of all co-
pies from the SPF is complete. While
this indicator is blinking, any new origi-
nals placed in the document feeder
tray will be fed and copied automatical-
ly. See page 1-20, USER PROGRAMS.
Fortlaufende Dokumentzufuhr
Wenn der durchgehende Einzugs-
modus mit dem Benutzer-programm
Nr. 4 eingegeben wurde, blinkt die
Original-Anzeige etwa 5 Sekunden
nach Auszug aller Kopien vom
Originaleinzug.
Während die Anzeige blinkt, können
weitere Originale auf den SPF aufge-
legt werden, die dann automatisch zu-
geführt und kopiert werden. Zur Ein-
stellung dieser Betriebsart siehe Seite
1-20, BEDIENERPROGRAMME.
2nd_part_d_gb.p65
24/05/99, 13.23
11