background image

GB

F

D

8

I

USO PREVISTO

Il climatizzatore deve essere

utilizzato esclusivamente per

migliorare e rendere confortevole la

temperatura nell'ambiente.

Per ottenere il massimo benessere

è pertanto indispensabile procedere

ad un calcolo dei carichi termici estivi

relativi al locale interessato.

AVVERTENZE

• Per impedire danneggiamenti

al compressore ogni partenza

è ritardata di 3 minuti rispetto

all’ultimo spegnimento.

• Questo apparecchio dovrà

essere destinato solo all’uso

per il quale è stato espressa-

mente concepito, e cioè per

climatizzare gli ambienti

dove viene installato . Ogni

altro uso è da considerarsi

improprio e quindi pericoloso.

Il costruttore non può essere

considerato responsabile per

eventuali danni derivanti da

usi impropri, erronei ed

irragionevoli.

• In caso di guasto e/o di

cattivo funzionamento dell’ap-

parecchio, spegnerlo e non

manometterlo. Per l’eventuale

riparazione rivolgersi esclusi-

vamente ai centri di assistenza

tecnica autorizzati dal

costruttore e richiedere l’uti-

lizzo di ricambi originali.  Il

mancato rispetto di quanto

sopra può compromettere la

sicurezza dell’apparecchio.

 • Non permettete che l’apparec-

chio sia usato da bambini o da

incapaci, senza sorveglianza.

• Non installare l’apparecchio in

ambienti dove l’aria può

contenere gas, olio, zolfo o in

prossimità di fonti di calore.

• Non appoggiare oggetti pesanti

o caldi sopra l’apparecchio.

• Nel caso in cui si decida di non

utilizzare più un apparecchio di

questo tipo, si raccomanda di

renderlo inoperante tagliando il

cavo di alimentazione, dopo

avere staccato la spina dalla

presa di corrente. Si raccoman-

da inoltre di rendere innocue

quelle parti dell’apparecchio

suscettibili di costituire un

pericolo, specialmente per i

bambini che potrebbero

servirsi dell’apparecchio fuori

uso per i propri giochi.

Non immettere R-407C nell'atmosfera:

l'R-407C è un gas serra fluorurato, ri-

chiamato nel Protocollo di Kyoto, con

un Potenziale di Riscaldamento Globa-

le (GWP)= 1653

INTENDED USE

The air-conditioner must only be used

for improving the room temperature

for increased comfort.

For the best results, it is therefore

essential to calculate the summer

temperature of the room concerned.

WARNINGS

• To prevent damage to the

compressor, the appliance is

unable to start for 3 minutes

after being turned off.

• This appliance must be used

solely for the specific purpose

for which it was designed, i.e.

for air-conditioning in the

rooms in which it is installed.

All other uses are to be

considered inappropriate and

therefore dangerous.  The

manufacturer will not be held

responsible for personal

injury or damage to property

caused by inappropriate,

incorrect or unreasonable

use.

• In the even of a breakage or

malfunction of the appliance,

turn it off and do not attempt

to repair it. For repair work

contact solely the technical

service centres authorised by

the manufacturer and ask for

original spare parts to be

used. Failure to do this can

affect the safety of the

appliance.

• Do not allow the appliance to

be used by children or

disabled people without

supervision.

• Do not install the appliance in

areas where the air may

contain gas, oil or sulphur, or

near heat sources.

• Do not place heavy or hot

objects on top of the

appliance.

• If you no longer wish to use

this appliance, it must be

made inoperative by cutting

the power supply cable after

removing the plug from the

power socket. Hazardous

parts of the appliance must be

rendered harmless, especially

as there is a risk of children

playing with it.

Do not vent R-407C into atmosphere:

R-407C is a fluorinated greenhouse

gas, covered by Kyoto Protocol, with

a Global Warming Potential (GWP) =

1653

UTILISATION PRÉVUE

Le climatiseur doit exclusivement

être utilisé pour améliorer et rendre

plus confortable la température am-

biante.

Pour un bien-être optimal, il est donc

indispensable de procéder à un cal-

cul des charges thermiques estiva-

les correspondant à la pièce intéres-

sée.

MISES EN GARDE

• Pour éviter d’endommager le

compresseur, chaque départ

est retardé de 3 minutes par

rapport à la dernière

extinction.

• Cet appareil doit être réservé

à l'usage pour lequel il a été

expressément conçu, c'est-à-

dire la climatisation des

pièces où il est installé. Toute

autre utilisation doit être

considérée comme incorrecte

et par conséquent

dangereuse. Le constructeur

ne peut être tenu responsable

des éventuels dégâts

provoqués par un usage

impropre, erroné ou

déraisonnable.

• En cas de panne et/ou de

mauvais fonctionnement de

l’appareil, l’éteindre et ne pas

tenter de le manipuler. Pour

toute réparation, s’adresser

exclusivement aux services

après-vente agréés par le

constructeur et exiger

l’utilisation de pièces de

rechange originales. Le non-

respect de ce qui précède peut

compromettre la sécurité de

l’appareil.

• Interdire l’utilisation sans

surveillance de l’appareil aux

enfants ainsi qu’aux

handicapés.

• Ne pas installer l’appareil dans

des pièces où l’air peut

contenir du gaz, de l’huile, du

souffre ni à proximité de

sources de chaleur.

• Ne pas appuyer d’objets lourds

ou chauds sur l’appareil.

• Si vous décidiez de ne plus

utiliser un appareil de ce type,

il est recommandé de le mettre

hors d’usage en coupant le

câble d’alimen-tation, après

avoir dé-branché la fiche de la

prise de courant. Il est en outre

recommander de rendre

inoffensives les éléments de

l’appareil susceptibles de

constituer un danger,

notamment pour les enfants,

qui pourraient se servir de

l’appareil hors d’usage pour

jouer.

Ne pas émettre de R-407C dans

l'atmosphère: le R-407C est un gaz à

effet de serre fluoré, cité dans le

Protocole de Kyoto, avec un Pouvoir

de Réchauffement Global (GWP) égal

à 1653

VORGESEHENER GEBRAUCH

Die Klimaanlage darf allein zu dem

Zweck eingesetzt werden, die

Umgebungstemperatur zu verbessern

und angenehm zu machen.

Zum Erreichen des höchsten Wohlbe-

findens ist daher auf alle Fälle die som-

merliche Wärmebelastung des betref-

fenden Raums zu berechnen.

WICHTIGE HINWEISE

• Das Gerät startet 3 Minuten

nach der letzten Abschaltung,

um Folgeschäden des

Verdichters zu vermeiden.

• Dieses Gerät darf nur für den

Gebrauchszweck eingesetzt

werden, für den es

ausdrücklich entwickelt wurde,

d.h. zum Klimatisieren der

Räume, in denen es installiert

ist. Jeder anderweitige

Gebrauch ist als unsachgemäß

und daher gefährlich

anzusehen. Der Hersteller

haftet nicht für Folgeschäden,

die durch unsachgemäße,

falsche und unangemessene

Ver- wendung entstehen

können.

• Bei Betriebsstörungen keine

eigenmächtigen Eingriffe

vornehmen, sondern das

Gerät ausschalten. Etwaige

Reparaturen dürfen

ausschließlich von den

Vertrags-Servicezentren und

unter Verwendung von

Originalersatzteilen aus-

geführt werden. Bei

Zuwiderhandeln ist die

Betriebssicherheit des

Gerätes gefährdet.

• Das Gerät darf nicht von

Kindern oder von Personen,

die die Funktion nicht ken-

nen, ohne Beaufsichtigung

benutzt werden.

• Das Gerät nie in Räumen mit g

as-, öl- oder schwe-felhaltiger

Luft und auch nicht in der Nähe

von Wärmequellen installieren.

• Keine schweren oder heißen

Gegenstände auf das Gerät

legen.

• Bei der Entsorgung des

Gerätes das Netzkabel

durchschneiden und alle Teile

entfernen, mit denen Kinder

spielen und sich dabei

verletzen können.

R-407C nicht in die Atmosphäre

auslassen: R-407C ist ein im Kyoto-

Protokoll verzeichnetes Fluorgasmit

mit einem globalem Treibhauspotential

(GWP) = 1653

1.4

1.3

1

Summary of Contents for Trio

Page 1: ...AINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALA O INSTRU ES D...

Page 2: ...TO CLEAN THE AIR CONDITIONER 3 7 STOWING THE CONDITIONER AT THE END OF THE SEASON ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOL...

Page 3: ...SELEC O DAS FUN ES 3 2 1 STAND BY 3 2 2 SELEC O DA MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO 3 2 3 ARREFECIMENTO 3 2 4 DESUMIDIFICA O 3 2 5 VENTILA O 3 2 6 VELOCIDADE DE VENTILA O 3 2 7 SELEC O DA TEMPERATURA 3 2 8...

Page 4: ...interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l autorisation expresse de le fabricant Les machines peuvent subir des mises jour et par cons quent pr senter des l ments diff rents de ceux...

Page 5: ...balagem controle a integridade do aparelho os elementos da embalagem n o devem ser delxados ao alcance das crin as pois s o potenciais fontes de perigo A FIRMA CONSTRUTORA N O SE ASSUME A RESPONSABILI...

Page 6: ...tent de fournir rapidement et de mani re univoque les informations n cessaires pour une utilisation correcte de la machine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des...

Page 7: ...da firma construtora M o levantada Assinala as ac es que n o se devem absolutamente efectuar Pictogramas relativos seguran a Tens o el trica perigosa Avisa o pessoal interessado que a opera o descrit...

Page 8: ...07Cisafluorinatedgreenhouse gas coveredbyKyotoProtocol with aGlobalWarmingPotential GWP 1653 UTILISATION PR VUE Le climatiseur doit exclusivement tre utilis pour am liorer et rendre plus confortable l...

Page 9: ...de quanto acima exposto poder comprometer a seguran adoaparelho N o permitir que o aparelho seja usado por crian as ou por pessoas incapazes sem vigil ncia N o instalar o aparelho em ambientes em loc...

Page 10: ...indow or wall installation flange 4 Flangecap 5 Window suction cup ATTENTION CE PRODUIT CONTIENT DU GAZ REFRIGERANT ECOLOGIQUE R 407C AYANT UNE VALEUR O D P P O T E N T I E L D APPAUVRISSEMENT DE L OZ...

Page 11: ...protegeoambienteeasa dep blica A elimina o incorrecta de res duos prejudica o ambiente e a sa de Para obter mais informa es sobre a reciclagem deste produto dirija se C mara Municipal aos servi os der...

Page 12: ...cm from surrounding structures Warning Dangerofexplosionorfire Always install the conditioner on a flat surface INSTALLATION IDENTIFICATION DES COMPOSANTS PRINCIPAUX 1 Tableau de commande 2 Poign e p...

Page 13: ...iltros de aspira o Ligar o climatizador s a tomadas com liga o terra A efici ncia do climatizador garantida por uma limpeza efectuada anualmente por um Centro de assist ncia O climatizador n o deve se...

Page 14: ...aria non inferiore a 140 cm2 INSTALLATION MOBILE Le climatiseur doit tre install dans un local appropri Il est recommand de r duire au minimum le rayonnement solaire au moyen de volets roulants de ri...

Page 15: ...of voor een terras balkondeur Breng het geleidestuk aan en plaats dit in de slang Doe de slang in het verbindingsstuk Rol de slang alleen zover als nodig is uit zodat de luchtgeleider klem tussen de o...

Page 16: ...rson in ordertoavoidahazard BRANCHEMENTELECTRIQUE Avant de brancher le climatiseur vousassurerque La ligne d alimentation ait une tensionde220 240V 50Hz La ligne d alimentation soit quip e d une mise...

Page 17: ...oog op het stopcontact dan moet de stekker vervangen worden door een stekker die aan de CEI voorschriften voldoet De leiding van een eventueel verlengsnoer een doorsnede van minimaal 1 5 mm2 heeft De...

Page 18: ...stand by 2 Touche de s lection des fonctions refroidissement d shumidification ventilation 3 Touche de s lection de la vitesse de ventilation 4 Touche de s lection de la temp rature 5 Touche automati...

Page 19: ...erminada la selecci n para reactivar el climatizador es suficiente presionar de nuevo la tecla SELECCI N DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Tecla 2 Presionando varias veces la tecla se pueden seleccionar 3 mo...

Page 20: ...stellen dieser Funktion ist die Temperatur einzustellen Diese Funktion ist immer mit der Ventilatorgeschwindigkeit 3 kombiniert Achtung In der Betriebsweise K hlung entfeuchtet die Klimaanlage die Rau...

Page 21: ...ica o do compressor o arranque atrasado de tr s minutos a partir do momento em que seleccionada a fun o DESUMIDIFICA O Tecla 2 Esta fun o elimina a humidade do ambiente sem baixar excessivamente a tem...

Page 22: ...ay 6 wird die eingestellte Temperatur angezeigt Zum ndern der Temperatur ist die Taste 4 zu verwenden Es wird eine Temperatur zwischen 22 und 25 C empfohlen NACHTAUTOMATIK Taste 5 Die Raumtemperatur w...

Page 23: ...de los siguientes modos Refrigeraci n Deshumidificaci n El ventilador permanece programa do siempre a la m nima velocidad para obtener el m ximo silencio TRANSPORTE DEL CLIMATIZADOR Hay que realizar e...

Page 24: ...o fig 2 4 ENTRETIENPERIODIQUE Avantd effectueruneop ration d entretien quelconque d bran chertoujourslafichedelaprisede courant NETTOYAGE DES FILTRES A AIR Le filtre retient les impuret s de l air pou...

Page 25: ...ltro com um jacto de gua Aguardar at que esteja seco antes de coloc lo na sua posi o LIMPEZA DO CLIMATIZADOR Antes de limpar o climatizador desligar sempre a ficha Para a limpeza exterior utilizar s d...

Page 26: ...ctor X4 5 pin connector X5 6 pin connector Z1 Compressor capacitor Z2 Fan capacitor A1 Carte lectronique puissance A2 Carte lectronique commande B1 Sonde thermostat F1 Protecteur thermique compresseur...

Page 27: ...is voor compressor M1 Motorcompressor M2 Ventilator M3 Condensafvoerpomp S1 Veiligheidsmicroschakelaar S2 Microschakelaar pomp T1 Transformator X1 Hoofdvoedingsklemmenbord X2 4 polige connector X3 6 p...

Page 28: ...Absorption nominale 1 Consommation annuelle d nergie en mode refroidissement 1 I P R Indice de perform nerg tique 1 Tension d alimentation Fr quence Tension d alimentation min max Puissance absorb e...

Page 29: ...em Ru do pot ncia sonora Grau de protec o dos inv lucros Cabo de alimenta o NC p los por sec o Fus vel Temperaturas m ximas de funcionamento em arrefecimento Temperaturas m nimas de funcionamento em a...

Page 30: ...per poco tempo Il climatizzatore funziona ma non rinfresca la stanza Durante lo spostamento del climatizzatore esce acqua Sul pannello comandi lampeggia il led Stand by TROUBLE SHOOTING PROBLEM The co...

Page 31: ...e mais ne rafra chit pas la pi ce De l eau sort du climatiseur lors de son d placement Le voyant Stand by clignote sur le tableau decommande D KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Die Klimaanlage...

Page 32: ...dor funciona pero no refresca el ambiente Al moverlo el climatizador pierde agua En el panel de mandos destella el led Stand by P DETEC O DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO CAUSAS Falta a corrente A ficha...

Page 33: ...veel mensen De ingestelde temperatuur is te hoog Het luchtfilter is verstopt De capaciteit van de airconditioner is niet geschikt met het oog op de omstandigheden of de grootte van het vertrek De air...

Page 34: ...GB F D 34 I...

Page 35: ...E P NL 35 GR...

Page 36: ...GB F D 36 I...

Reviews: