background image

E

P

NL

25

GR

MANTENIMIENTO

PERIÓDICO

Antes de realizar cualquier operación

de mantenimiento desenchufar siem-

pre el aparato.

LIMPIEZA DE LOS FILTROS

DE AIRE

El filtro retiene las impurezas del

aire (polvo, polen, etc.) por eso es

necesario limpiarlo cada semana.

FILTRO ANTERIOR

• Presionen los lados de la rejilla

frontal inferior (fig. 8A) para

extraerla (fig. 8B).

• Desenganchen el filtro del aire

tirando hacia sí de la parte

superior (fig. 8C).

• Extraigan el filtro de su sede

inferior (fig. 8D) y límpienlo con

un chorro de agua.

• Sequen el filtro y colóquenlo de

nuevo. Monten la rejilla frontal

enganchándola en el cárter.

FILTRO POSTERIOR

• Extraigan el filtro tirando del

mismo hacia el lado izquierdo

(fig. 9).

• Limpien el filtro con un chorro de

agua. Antes de colocarlo de

nuevo esperen a que esté seco.

LIMPIEZA DEL

CLIMATIZADOR

Antes de limpiar el climatizador

desenchufarlo siempre.

Para la limpieza exterior utilizar so-

lamente detergentes y no gasolina,

gasoil o productos afines. Utilizar

un paño húmedo para evitar que el

agua penetre en el interior.

COMO GUARDAR EL

CLIMATIZADOR AL FINAL

DE LA TEMPORADA

• Desenchufarlo;

• Limpiar el filtro de aire;

• Vaciar completamente el agua

de condensación quitando la

tapa (fig. 2-4).

3

MANUTENÇÃO PERIÓDICA

Antes de fazer qualquer operação de

manutenção desligar sempre a ficha.

LIMPEZA DOS FILTROS DO

AR

O filtro retém as impurezas do ar

(pó, pólen), por este motivo deverá

ser limpo semanalmente.

FILTRO ANTERIOR

• Pressionar lateralmente a

grelha frontal nferior (fig. 8A)

e extraí-la (fig. 8B).

• Desenganchar o filtro do ar

puxando a parte superior na

própria direcção (fig. 8C).

• Desenfiar o filtro do seu

alojamento inferior (fig. 8D) e

limpá-lo com um jacto de água.

• Secar o filtro e colocá-lo

novamente na sua posição.

• Remontar a grelha frontal

enganchando-a no painel.

FILTRO POSTERIOR

• Desenfiar o filtro puxando-o

lateralmente para a esquerda

(fig. 9).

• Limpar o filtro com um jacto de

água. Aguardar até que

esteja seco antes de colocá-

lo na sua posição.

LIMPEZA DO CLIMATIZADOR

Antes de limpar o climatizador

desligar sempre a ficha.

Para a limpeza exterior utilizar só

detergentes e não benzina, gasóleo

ou produtos afins.

Utilizar um pano húmido para evitar

que a água penetre no interior.

ARRUMAR O CLIMATIZADOR

NO FINAL DA ESTAÇÃO

• Desligar a ficha;

• Limpar o filtro do ar;

• Descarregar completamente a

água de condensação retirando

a tampa (fig. 2-4).

3.4

3.5

3.6

3.7

3.5.1

ÐÅÑÉÏÄÉÊÇ ÓÕÍÔÇÑÇÓÇ
Ðñïôïý íá åêôåëÝóåôå
ïðïéáäÞðïôå óõíôÞñçóç
áðïóõíäÝóôå ôï áðü ôçí ðñßæá.

Ê Á È Á Ñ É Ó Ì Ï Ó   Ö É Ë Ô Ñ Ù Í
ÁÅÑÁ

Ôï ößëôñï óõãêñáôåß ôéò
áêáèáñóßåò ôïõ áÝñá (óêüíç,
ãýñç), êáé ãéá ôï ëüãï áõôü ðñÝðåé
íá êáèáñßæåôáé åâäïìáäéáßùò.

ÅÌÐÑÏÓ ÖÉËÔÑÏ

• ÐéÝóôå óôá ðëåõñÜ ôçí êÜôù

ìåôùðéêÞ ó÷Üñá (åéê. 8Á) êáé
áðïóðÜóôå ôçí (åéê. 8Â).

• ÂãÜëôå ôï ößëôñï ôïõ áÝñá

ôñáâþíôáò ôï Üíù ìÝñïò ðñïò
åóÜò (åéê. 8C).

• ÔñáâÞîôå áðü ôçí êÜôù Ýäñá ôï

ößëôñï (åéê. 8D) êáé êáèáñßóôå
ôï ìå ðßäáêá íåñïý .

• Óôåãíþóôå ôï ößëôñï êáé

ôïðïèåôÞóôå ôï ðÜëé óôç èÝóç
ôïõ. ÅðáíáôïðïèåôÞóôå ôç
ìåôùðéêÞ ó÷Üñá áãêéóôñþ-
íïíôÜò ôçí ðÜíù óôï
êÜëõììá.

ÐÉÓÙ ÖÉËÔÑÏ

• ÂãÜëôå ôï ößëôñï ôñáâþíôáò

ðëáãßùò ðñïò ôá áñéóôåñÜ (åéê.
9).

• Êáèáñßóôå ôï ößëôñï ìå ðßäáêá

íåñïý. Ðñïôïý ôï
åðáíáôïðïèåôÞóåôå ðåñéìÝíåôå
íá óôåãíþóåé.

ÊÁÈÁÑÉÓÌÏÓ ÔÏÕ
ÊËÉÌÁÔÉÓÔÉÊÏÕ

Ðñéí áðü ôïí êÜèå êáèáñéóìü
áðïóõíäÝóôå ôï êëéìáôéóôéêü áðü
ôçí ðñßæá.
Ãéá íá ôï êáèáñßóåôå åîùôåñéêÜ
ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå âåíæßíá,
ðåôñÝëáéï ç Üëëá ðáñüìïéá.
×ñçóéìïðïéÞóôå Ýíá õãñü ðáíß ãéá
íá áðïöýãåôå ôçí åßóïäï ôïõ
íåñïý óôï åóùôåñéêü.

Á Ä Ñ Á Í Ï Ð Ï É Ç Ó Ç   Ô Ï Õ
ÊËÉÌÁÔÉÓÔÉÊÏÕ

• ÁðïóõíäÝóôå ôï êëéìáôéóôéêü

áðü ôçí ðñßæá.

• Êáèáñßóôå ôïí ößëôñï ôïõ áÝñá.
• Åêêåíþóôå üëï ôï áðïóôáãìÝíï

íåñü áíïßãïíôáò ôï ðþìá (åéê.
2-4).

9

8D

PERIODIEK ONDERHOUD

Alvorens onderhouds-

werkzaamheden aan de airconditioner

te gaan verrichten moet u altijd eerst

de stekker uit het stopcontact halen.

REINIGING VAN HET

LUCHTFILTER

Het filter houdt de verontreinigingen

die in de lucht zitten (stof, pollen e.d.)

tegen, daarom moet het filter één keer

in de week gereinigd worden.

FILTER AAN DE VOORKANT

• Druk aan de zijkanten op het

onderste voorste rooster (fig. 8A)

en trek het rooster eruit (fig. 8B).

• Maak het luchtfilter los door de

bovenkant naar u toe te trekken

(fig. 8C).

• Trek het filter uit de onderste

behuizing (fig. 8D) en maak het

filter met een straal water schoon.

• Laat het filter opdrogen en plaats

het filter weer terug. Monteer het

voorste rooster weer door het

rooster aan de kap vast te haken.

FILTER AAN DE ACHTERKANT

• Haal het filter eruit door het filter

aan de zijkant naar links te trekken

(fig. 9).

• Maak het filter met een straal

water schoon. Voordat u het filter

terug plaatst moet u wachten tot

dat het filter opgedroogd is.

REINIGING VAN DE

AIRCONDITIONER

Voordat u de airconditioner gaat rei-

nigen moet u altijd eerst de stekker

uit het stopcontact halen.

Om de buitenkant schoon te

maken  m a g   u   u i t s l u i t e n d

reinigingsprodukten gebruiken en

geen benzine, diesel of soortgelijke

produkten. Gebruik een vochtige doek

om te voorkomen dat er water aan

de binnenkant terechtkomt.

DE AIRCONDITIONER AAN

HET EINDE VAN HET

SEIZOEN OPBERGEN

• Haal de stekker uit het

stopcontact;

• Reinig het luchtfilter;

• Laat het condenswater volledig

weglopen door de dop (fig. 2-4)

eraf te draaien.

3.5.2

Summary of Contents for Trio

Page 1: ...AINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALA O INSTRU ES D...

Page 2: ...TO CLEAN THE AIR CONDITIONER 3 7 STOWING THE CONDITIONER AT THE END OF THE SEASON ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOL...

Page 3: ...SELEC O DAS FUN ES 3 2 1 STAND BY 3 2 2 SELEC O DA MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO 3 2 3 ARREFECIMENTO 3 2 4 DESUMIDIFICA O 3 2 5 VENTILA O 3 2 6 VELOCIDADE DE VENTILA O 3 2 7 SELEC O DA TEMPERATURA 3 2 8...

Page 4: ...interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l autorisation expresse de le fabricant Les machines peuvent subir des mises jour et par cons quent pr senter des l ments diff rents de ceux...

Page 5: ...balagem controle a integridade do aparelho os elementos da embalagem n o devem ser delxados ao alcance das crin as pois s o potenciais fontes de perigo A FIRMA CONSTRUTORA N O SE ASSUME A RESPONSABILI...

Page 6: ...tent de fournir rapidement et de mani re univoque les informations n cessaires pour une utilisation correcte de la machine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des...

Page 7: ...da firma construtora M o levantada Assinala as ac es que n o se devem absolutamente efectuar Pictogramas relativos seguran a Tens o el trica perigosa Avisa o pessoal interessado que a opera o descrit...

Page 8: ...07Cisafluorinatedgreenhouse gas coveredbyKyotoProtocol with aGlobalWarmingPotential GWP 1653 UTILISATION PR VUE Le climatiseur doit exclusivement tre utilis pour am liorer et rendre plus confortable l...

Page 9: ...de quanto acima exposto poder comprometer a seguran adoaparelho N o permitir que o aparelho seja usado por crian as ou por pessoas incapazes sem vigil ncia N o instalar o aparelho em ambientes em loc...

Page 10: ...indow or wall installation flange 4 Flangecap 5 Window suction cup ATTENTION CE PRODUIT CONTIENT DU GAZ REFRIGERANT ECOLOGIQUE R 407C AYANT UNE VALEUR O D P P O T E N T I E L D APPAUVRISSEMENT DE L OZ...

Page 11: ...protegeoambienteeasa dep blica A elimina o incorrecta de res duos prejudica o ambiente e a sa de Para obter mais informa es sobre a reciclagem deste produto dirija se C mara Municipal aos servi os der...

Page 12: ...cm from surrounding structures Warning Dangerofexplosionorfire Always install the conditioner on a flat surface INSTALLATION IDENTIFICATION DES COMPOSANTS PRINCIPAUX 1 Tableau de commande 2 Poign e p...

Page 13: ...iltros de aspira o Ligar o climatizador s a tomadas com liga o terra A efici ncia do climatizador garantida por uma limpeza efectuada anualmente por um Centro de assist ncia O climatizador n o deve se...

Page 14: ...aria non inferiore a 140 cm2 INSTALLATION MOBILE Le climatiseur doit tre install dans un local appropri Il est recommand de r duire au minimum le rayonnement solaire au moyen de volets roulants de ri...

Page 15: ...of voor een terras balkondeur Breng het geleidestuk aan en plaats dit in de slang Doe de slang in het verbindingsstuk Rol de slang alleen zover als nodig is uit zodat de luchtgeleider klem tussen de o...

Page 16: ...rson in ordertoavoidahazard BRANCHEMENTELECTRIQUE Avant de brancher le climatiseur vousassurerque La ligne d alimentation ait une tensionde220 240V 50Hz La ligne d alimentation soit quip e d une mise...

Page 17: ...oog op het stopcontact dan moet de stekker vervangen worden door een stekker die aan de CEI voorschriften voldoet De leiding van een eventueel verlengsnoer een doorsnede van minimaal 1 5 mm2 heeft De...

Page 18: ...stand by 2 Touche de s lection des fonctions refroidissement d shumidification ventilation 3 Touche de s lection de la vitesse de ventilation 4 Touche de s lection de la temp rature 5 Touche automati...

Page 19: ...erminada la selecci n para reactivar el climatizador es suficiente presionar de nuevo la tecla SELECCI N DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Tecla 2 Presionando varias veces la tecla se pueden seleccionar 3 mo...

Page 20: ...stellen dieser Funktion ist die Temperatur einzustellen Diese Funktion ist immer mit der Ventilatorgeschwindigkeit 3 kombiniert Achtung In der Betriebsweise K hlung entfeuchtet die Klimaanlage die Rau...

Page 21: ...ica o do compressor o arranque atrasado de tr s minutos a partir do momento em que seleccionada a fun o DESUMIDIFICA O Tecla 2 Esta fun o elimina a humidade do ambiente sem baixar excessivamente a tem...

Page 22: ...ay 6 wird die eingestellte Temperatur angezeigt Zum ndern der Temperatur ist die Taste 4 zu verwenden Es wird eine Temperatur zwischen 22 und 25 C empfohlen NACHTAUTOMATIK Taste 5 Die Raumtemperatur w...

Page 23: ...de los siguientes modos Refrigeraci n Deshumidificaci n El ventilador permanece programa do siempre a la m nima velocidad para obtener el m ximo silencio TRANSPORTE DEL CLIMATIZADOR Hay que realizar e...

Page 24: ...o fig 2 4 ENTRETIENPERIODIQUE Avantd effectueruneop ration d entretien quelconque d bran chertoujourslafichedelaprisede courant NETTOYAGE DES FILTRES A AIR Le filtre retient les impuret s de l air pou...

Page 25: ...ltro com um jacto de gua Aguardar at que esteja seco antes de coloc lo na sua posi o LIMPEZA DO CLIMATIZADOR Antes de limpar o climatizador desligar sempre a ficha Para a limpeza exterior utilizar s d...

Page 26: ...ctor X4 5 pin connector X5 6 pin connector Z1 Compressor capacitor Z2 Fan capacitor A1 Carte lectronique puissance A2 Carte lectronique commande B1 Sonde thermostat F1 Protecteur thermique compresseur...

Page 27: ...is voor compressor M1 Motorcompressor M2 Ventilator M3 Condensafvoerpomp S1 Veiligheidsmicroschakelaar S2 Microschakelaar pomp T1 Transformator X1 Hoofdvoedingsklemmenbord X2 4 polige connector X3 6 p...

Page 28: ...Absorption nominale 1 Consommation annuelle d nergie en mode refroidissement 1 I P R Indice de perform nerg tique 1 Tension d alimentation Fr quence Tension d alimentation min max Puissance absorb e...

Page 29: ...em Ru do pot ncia sonora Grau de protec o dos inv lucros Cabo de alimenta o NC p los por sec o Fus vel Temperaturas m ximas de funcionamento em arrefecimento Temperaturas m nimas de funcionamento em a...

Page 30: ...per poco tempo Il climatizzatore funziona ma non rinfresca la stanza Durante lo spostamento del climatizzatore esce acqua Sul pannello comandi lampeggia il led Stand by TROUBLE SHOOTING PROBLEM The co...

Page 31: ...e mais ne rafra chit pas la pi ce De l eau sort du climatiseur lors de son d placement Le voyant Stand by clignote sur le tableau decommande D KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Die Klimaanlage...

Page 32: ...dor funciona pero no refresca el ambiente Al moverlo el climatizador pierde agua En el panel de mandos destella el led Stand by P DETEC O DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO CAUSAS Falta a corrente A ficha...

Page 33: ...veel mensen De ingestelde temperatuur is te hoog Het luchtfilter is verstopt De capaciteit van de airconditioner is niet geschikt met het oog op de omstandigheden of de grootte van het vertrek De air...

Page 34: ...GB F D 34 I...

Page 35: ...E P NL 35 GR...

Page 36: ...GB F D 36 I...

Reviews: