background image

GB

F

D

6

I

SIMBOLOGIA

I pittogrammi riportati nel seguente

capitolo consentono di fornire

rapidamente ed in modo univoco

informazioni necessarie alla corret-

ta utilizzazione della macchina in

condizioni di sicurezza.

Pittogrammi redazionali

Service

• Contrassegna situazioni nelle

quali si deve informare il

SERVICE aziendale interno:

SERVIZIO ASSISTENZA

TECNICA CLIENTI.

Indice

• I paragrafi preceduti da questo

simbolo contengono informazio-

ni e prescrizioni molto importan-

ti, particolarmente per quanto ri-

guarda la sicurezza.

Il mancato rispetto può comportare:

• pericolo per l'incolumità degli

operatori

• perdita della garanzia contrattua-

le

• declinazione di responsabilità da

parte della ditta costruttrice.

Mano alzata

• Contrassegna azioni che non si

devono  assolutamente fare.

Pittogrammi relativi alla

sicurezza

Tensione elettrica pericolosa

• Segnala al personale interessa-

to che l'operazione descritta

presenta, se non effettuata nel

rispetto delle normative di

sicurezza, il rischio di subire uno

shock elettrico.

Pericolo generico

• Segnala al personale interessa-

to che l'operazione descritta

presenta, se non effettuata nel

rispetto delle normative di

sicurezza, il rischio di subire

danni fisici.

Pericolo di forte calore

• Segnala al personale interessa-

to che l'operazione descritta pre-

senta, se non effettuata nel ri-

spetto delle normative di sicurez-

za, il rischio di subire bruciature

per contatto con componenti con

elevata temperatura.

SYMBOLS

The pictograms in the next chapter

provide  the necessary information

for correct, safe use of the machine

in a rapid, unmistakable way.

Editorial pictograms

Service

• Refers to situations in which you

should inform the SERVICE

department in the company:

CUSTOMER TECHNICAL

SERVICE.

Index

• Paragraphs marked with this

symbol contain very important

information and

recommendations, particularly

as regards safety.

Failure to comply with them may

result in:

• danger of injury to the operators

• loss of the warranty

• refusal of liability by the

manufacturer.

Raised hand

• Refers to actions that absolutely

must not be performed.

Safety pictograms

Danger of high voltage

• Signals to the personnel that the

operation described could

cause electrocution if not

performed according to the

safety rules.

Generic danger

• Signals to the personnel that the

operation described could

cause physical injury if not

performed according to the

safety rules.

Danger due to heat

• Signals to the personnel that the

operation described could

cause burns if not performed

according to the safety rules.

1

1.2

1.2.1

SYMBOLOGIE

Les pictogrammes reportés au

chapitre suivant permettent de

fournir rapidement et de manière

univoque les informations

nécessaires pour une utilisation

correcte de la machine dans des

conditions de sécurité.

Pictogrammes rédactionnels

Service

• Indique des situations où il faut

informer le SERVICE interne de

la société:

SERVICE APRES-VENTE

CLIENTS.

Index

• Les paragraphes précédés par

ce symbole contiennent des

informations et des prescriptions

très importantes, notamment

pour ce qui concerne la sécurité.

Le non-respect peut comporter:

-• danger pour la sécurité des

opérateurs.

• perte de la garantie du contrat.

• dégagement de la responsabilité

du fabricant.

Main levée

• Indique les actions qu’il ne faut

absolument pas accomplir.

Pictogrammes concernant la

sécurité

Tension électrique dangereuse

• Signale au personnel concerné

que l’opération décrite présente,

si elle n’est pas effectuée

conformément aux normes de

sécurité, le risque de provoquer

une décharge électrique.

Danger général

• Signale au personnel concerné

que l’opération décrite présente,

si elle n’est pas effectuée

conformément aux normes de

sécurité, le risque de provoquer

des dommages physiques.

Danger de température élevée

• Signale au personnel concerné

que l’opération décrite présente,

si elle n’est pas effectuée

conformément aux normes de

sécurité, le risque de provoquer

des brûlures par contact avec

des composants à température

élevée.

BILDSYMBOLE

Die im folgenden Kapitel

aufgeführten Bildsymbole liefern

schnell und eindeutig Informationen

zum korrekten und sicheren

Gebrauch des Gerätes.

Bildsymbole

Kundendienst

- Kennzeichnet Situationen, in

denen der interne

KUNDENDIENST der Firma zu

benachrichtigen ist:

KUNDENDIENST

Inhaltsverzeichnis

- Die Paragrafen, denen dieses

Symbol vorausgeht, enthalten

sehr wichtige Informationen und

Vorschriften, insbesondere

bezüglich der Sicherheit.

Die Nichtbeachtung dieser

Informationen und Vorschriften

kann dazu führen, dass:

- die Unversehrtheit des

Personals an den Geräten

gefährdet ist

- die vertragliche Garantie verfällt

- die Herstellerfirma jede

Verantwortung ablehnt.

Erhobene Hand

- Kennzeichnet Handlungen, die

absolut verboten sind.

Bildsymbole zur Sicherheit

Gefährliche elektrische

Spannung

- Zeigt dem betreffenden

Personal an, dass bei der

beschriebenen Tätigkeit die

Gefahr eines elektrischen

Schlags besteht, wenn diese

nicht unter Beachtung

der 

Sicherheitsvorschriften

durchgeführt wird.

Allgemeine Gefahr

- Zeigt dem betreffenden

Personal an, dass bei

der beschriebenen Tätigkeit

Verletzungsgefahr besteht,

wenn diese nicht

u n t e r   B e a c h t u n g

der Sicherheitsvorschriften

durchgeführt wird.

Gefahr durch starke Hitze

- Zeigt dem betreffenden

Personal an, dass bei der

beschriebenen Tätigkeit

Verbrennungsgefahr durch

Berührung heißer Geräteteile

besteht, wenn diese nicht

u n t e r   B e a c h t u n g

d e r  Sicherheitsvorschriften

durchgeführt wird.

1.2.2

Summary of Contents for Trio

Page 1: ...AINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALA O INSTRU ES D...

Page 2: ...TO CLEAN THE AIR CONDITIONER 3 7 STOWING THE CONDITIONER AT THE END OF THE SEASON ELECTRICAL SYSTEM DIAGRAM SPECIFICATIONS TROUBLE SHOOTING SOMMAIRE 1 GENERALITES 1 1 INFORMATIONS GENERALES 1 2 SYMBOL...

Page 3: ...SELEC O DAS FUN ES 3 2 1 STAND BY 3 2 2 SELEC O DA MODALIDADE DE FUNCIONAMENTO 3 2 3 ARREFECIMENTO 3 2 4 DESUMIDIFICA O 3 2 5 VENTILA O 3 2 6 VELOCIDADE DE VENTILA O 3 2 7 SELEC O DA TEMPERATURA 3 2 8...

Page 4: ...interdiction de reproduction ou de transmission tiers sans l autorisation expresse de le fabricant Les machines peuvent subir des mises jour et par cons quent pr senter des l ments diff rents de ceux...

Page 5: ...balagem controle a integridade do aparelho os elementos da embalagem n o devem ser delxados ao alcance das crin as pois s o potenciais fontes de perigo A FIRMA CONSTRUTORA N O SE ASSUME A RESPONSABILI...

Page 6: ...tent de fournir rapidement et de mani re univoque les informations n cessaires pour une utilisation correcte de la machine dans des conditions de s curit Pictogrammes r dactionnels Service Indique des...

Page 7: ...da firma construtora M o levantada Assinala as ac es que n o se devem absolutamente efectuar Pictogramas relativos seguran a Tens o el trica perigosa Avisa o pessoal interessado que a opera o descrit...

Page 8: ...07Cisafluorinatedgreenhouse gas coveredbyKyotoProtocol with aGlobalWarmingPotential GWP 1653 UTILISATION PR VUE Le climatiseur doit exclusivement tre utilis pour am liorer et rendre plus confortable l...

Page 9: ...de quanto acima exposto poder comprometer a seguran adoaparelho N o permitir que o aparelho seja usado por crian as ou por pessoas incapazes sem vigil ncia N o instalar o aparelho em ambientes em loc...

Page 10: ...indow or wall installation flange 4 Flangecap 5 Window suction cup ATTENTION CE PRODUIT CONTIENT DU GAZ REFRIGERANT ECOLOGIQUE R 407C AYANT UNE VALEUR O D P P O T E N T I E L D APPAUVRISSEMENT DE L OZ...

Page 11: ...protegeoambienteeasa dep blica A elimina o incorrecta de res duos prejudica o ambiente e a sa de Para obter mais informa es sobre a reciclagem deste produto dirija se C mara Municipal aos servi os der...

Page 12: ...cm from surrounding structures Warning Dangerofexplosionorfire Always install the conditioner on a flat surface INSTALLATION IDENTIFICATION DES COMPOSANTS PRINCIPAUX 1 Tableau de commande 2 Poign e p...

Page 13: ...iltros de aspira o Ligar o climatizador s a tomadas com liga o terra A efici ncia do climatizador garantida por uma limpeza efectuada anualmente por um Centro de assist ncia O climatizador n o deve se...

Page 14: ...aria non inferiore a 140 cm2 INSTALLATION MOBILE Le climatiseur doit tre install dans un local appropri Il est recommand de r duire au minimum le rayonnement solaire au moyen de volets roulants de ri...

Page 15: ...of voor een terras balkondeur Breng het geleidestuk aan en plaats dit in de slang Doe de slang in het verbindingsstuk Rol de slang alleen zover als nodig is uit zodat de luchtgeleider klem tussen de o...

Page 16: ...rson in ordertoavoidahazard BRANCHEMENTELECTRIQUE Avant de brancher le climatiseur vousassurerque La ligne d alimentation ait une tensionde220 240V 50Hz La ligne d alimentation soit quip e d une mise...

Page 17: ...oog op het stopcontact dan moet de stekker vervangen worden door een stekker die aan de CEI voorschriften voldoet De leiding van een eventueel verlengsnoer een doorsnede van minimaal 1 5 mm2 heeft De...

Page 18: ...stand by 2 Touche de s lection des fonctions refroidissement d shumidification ventilation 3 Touche de s lection de la vitesse de ventilation 4 Touche de s lection de la temp rature 5 Touche automati...

Page 19: ...erminada la selecci n para reactivar el climatizador es suficiente presionar de nuevo la tecla SELECCI N DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO Tecla 2 Presionando varias veces la tecla se pueden seleccionar 3 mo...

Page 20: ...stellen dieser Funktion ist die Temperatur einzustellen Diese Funktion ist immer mit der Ventilatorgeschwindigkeit 3 kombiniert Achtung In der Betriebsweise K hlung entfeuchtet die Klimaanlage die Rau...

Page 21: ...ica o do compressor o arranque atrasado de tr s minutos a partir do momento em que seleccionada a fun o DESUMIDIFICA O Tecla 2 Esta fun o elimina a humidade do ambiente sem baixar excessivamente a tem...

Page 22: ...ay 6 wird die eingestellte Temperatur angezeigt Zum ndern der Temperatur ist die Taste 4 zu verwenden Es wird eine Temperatur zwischen 22 und 25 C empfohlen NACHTAUTOMATIK Taste 5 Die Raumtemperatur w...

Page 23: ...de los siguientes modos Refrigeraci n Deshumidificaci n El ventilador permanece programa do siempre a la m nima velocidad para obtener el m ximo silencio TRANSPORTE DEL CLIMATIZADOR Hay que realizar e...

Page 24: ...o fig 2 4 ENTRETIENPERIODIQUE Avantd effectueruneop ration d entretien quelconque d bran chertoujourslafichedelaprisede courant NETTOYAGE DES FILTRES A AIR Le filtre retient les impuret s de l air pou...

Page 25: ...ltro com um jacto de gua Aguardar at que esteja seco antes de coloc lo na sua posi o LIMPEZA DO CLIMATIZADOR Antes de limpar o climatizador desligar sempre a ficha Para a limpeza exterior utilizar s d...

Page 26: ...ctor X4 5 pin connector X5 6 pin connector Z1 Compressor capacitor Z2 Fan capacitor A1 Carte lectronique puissance A2 Carte lectronique commande B1 Sonde thermostat F1 Protecteur thermique compresseur...

Page 27: ...is voor compressor M1 Motorcompressor M2 Ventilator M3 Condensafvoerpomp S1 Veiligheidsmicroschakelaar S2 Microschakelaar pomp T1 Transformator X1 Hoofdvoedingsklemmenbord X2 4 polige connector X3 6 p...

Page 28: ...Absorption nominale 1 Consommation annuelle d nergie en mode refroidissement 1 I P R Indice de perform nerg tique 1 Tension d alimentation Fr quence Tension d alimentation min max Puissance absorb e...

Page 29: ...em Ru do pot ncia sonora Grau de protec o dos inv lucros Cabo de alimenta o NC p los por sec o Fus vel Temperaturas m ximas de funcionamento em arrefecimento Temperaturas m nimas de funcionamento em a...

Page 30: ...per poco tempo Il climatizzatore funziona ma non rinfresca la stanza Durante lo spostamento del climatizzatore esce acqua Sul pannello comandi lampeggia il led Stand by TROUBLE SHOOTING PROBLEM The co...

Page 31: ...e mais ne rafra chit pas la pi ce De l eau sort du climatiseur lors de son d placement Le voyant Stand by clignote sur le tableau decommande D KLEINE ST RUNGEN SELBST BEHEBEN ST RUNGEN Die Klimaanlage...

Page 32: ...dor funciona pero no refresca el ambiente Al moverlo el climatizador pierde agua En el panel de mandos destella el led Stand by P DETEC O DE ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO CAUSAS Falta a corrente A ficha...

Page 33: ...veel mensen De ingestelde temperatuur is te hoog Het luchtfilter is verstopt De capaciteit van de airconditioner is niet geschikt met het oog op de omstandigheden of de grootte van het vertrek De air...

Page 34: ...GB F D 34 I...

Page 35: ...E P NL 35 GR...

Page 36: ...GB F D 36 I...

Reviews: