15
-
Filtro Posteriore
•
Sfilare il filtro tirandolo lateral-
mente verso sinistra (fig. 11).
•
Pulire il filtro con un getto d’ac-
qua. Prima di riposizionarlo attende-
re che sia asciutto.
PULIZIA DEL CLIMATIZZATORE
Prima di pulire il climatizzatore
scollegare sempre la spina.
Per la pulizia esterna utilizzare solo
detergenti e non benzina, gasolio o
prodotti affini.
Utilizzare un panno umido per evi-
tare che l’acqua penetri all’interno.
RIPORRE IL CLIMATIZZATORE A
FINE STAGIONE
•
Scollegare la spina;
•
Pulire il filtro dell’aria;
•
Scaricare completamente l’ac-
qua di condensa togliendo il tappo
(fig 1-5).
-
Filtre arrière
•
Enlever le filtre en le tirant
latéralement vers la gauche (fig. 11).
•
Nettoyer le filtre au jet d’eau. Avant
de le remettre en place, attendre qu’il
soit sec.
NETTOYAGE DU CLIMATISEUR
Débrancher toujours la fiche de la prise
de courant avant de nettoyer le
climatiseur.Utiliser uniquement des
détergents et non pas de l’essence, du
gazole ni des produits semblables pour
effectuer le nettoyage extérieur du
climatiseur.
Employer un chiffon humide pour éviter
que l’eau pénètre à l’intérieur.
RANGER LE CLIMATISEUR EN FIN
DE SAISON
•
Débrancher la fiche de la prise de
courant;
•
Nettoyer le filtre à air;
•
Vidanger complètement l’eau de
condensation en enlevant le bouchon
(Fig. 1-5).
-
Rear Filter
•
Pull the filter out by pulling it to the
left (fig. 11).
•
Clean the filter with a jet of water
and wait until it is dry before putting it
back in place.
HOW TO CLEAN THE AIR
CONDITIONER
Always pull out the plug from the
socket before cleaning the conditioner.
Use detergents to clean the outside.
Never use gasoline, fuel oil or similar
products.
Use a moist cloth to avoid water
leaking into the conditioner.
STOWING THE CONDITIONER AT
THE END OF THE SEASON
•
Pull out the plug;
•
Clean the air filter;
•
Remove the specific plug and
drain all the condensation (fig. 1-5).
-
Filtro Posterior
•
Extraigan el filtro tirando del
mismo hacia el lado izquierdo (fig. 11).
•
Limpien el filtro con un chorro de
agua. Antes de colocarlo de nuevo
esperen a que esté seco.
LIMPIEZA DEL CLIMATIZADOR
Antes de limpiar el climatizador
desenchufarlo siempre.
Para la limpieza exterior utilizar sola-
mente detergentes y no gasolina,
gasoil o productos afines.
Utilizar un paño húmedo para evitar
que el agua penetre en el interior.
COMO GUARDAR EL
CLIMATIZADOR AL FINAL DE LA
TEMPORADA
•
Desenchufarlo;
•
Limpiar el filtro de aire;
•
Vaciar completamente el agua de
condensación quitando la tapa
(fig. 1-5).
-
Filter aan de achterkant
•
Haal het filter eruit door het filter aan
de zijkant naar links te trekken (fig. 11).
•
Maak het filter met een straal water
schoon. Voordat u het filter terug plaatst
moet u wachten totdat het filter opgedroogd
is.
REINIGING VAN DE
AIRCONDITIONER
Voordat u de airconditioner gaat reinigen
moet u altijd eerst de stekker uit het
stopcontact halen.
Om de buitenkant schoon te maken mag u
uitsluitend reinigingsprodukten gebruiken
en geen benzine, diesel of soortgelijke
produkten.
Gebruik een vochtige doek om te
voorkomen dat er water aan de binnenkant
terechtkomt.
DE AIRCONDITIONER AAN HET
EINDE VAN HET SEIZOEN
OPBERGEN
•
Haal de stekker uit het stopcontact;
•
Reinig het luchtfilter;
•
Laat het condenswater volledig
weglopen door de dop (fig. 1-5) eraf te
draaien.
Fig. 11
-
Hinterer Filter
•
Den Filter seitlich nach links
herausziehen (Abb. 11).
•
Den Filter mit einem Wasserstrahl
reinigen. Vor dem Einsetzen warten,
bis der Filter trocken ist.
REINIGUNG DER KLIMAANLAGE
Vor der Reinigung stets den
Netzstecker ziehen.
Zur äußeren Reinigung nur seifige
Lösungen benützen. Kein
Reinigungsbenzin, Leichtöl oder
ähnliche Produkte zur Reinigung
verwenden.
Nur mit feuchtem Tuch abwischen. Es
darf kein Wasser in das Gerät
gelangen.
AUFBEWAHRUNG DER
KLIMAANLAGE FÜR LÄNGEREN
STILLSTAND
•
Netzstecker ziehen;
•
Luftfilter reinigen;
•
Stöpsel ziehen und Kondenswasser
vollständig leeren (Abb.1-5).
Summary of Contents for NovEcos Split 11
Page 27: ...27...
Page 28: ...COD 273107B Edizione 1G...