Olimpia splendid Dolce Clima Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 22

22

I

GB

E

BR

3.18

LIMPEZA DOS FILTROS DO 

AR

Para garantir uma eficaz filtragem 

do ar interno e um bom funcio-

namento do climatizador, é indi-

spensável limpar periodicamente o 

filtro do ar.

A necessidade de efetuar esta im-

portante operação de manutenção 

é solicitada após um determinado 

período de funcionamento, pelo 

acendimento do código de alarme 

Fi no visor do painel de comandos.

Desligar o climatizador e depois 

desencaixar a grelha traseira 

puxando respectiva pegador (fig.10 

A).Extrair o filtro do ar pressionan

-

do-a para baixo e depois puxando-

a para fora (fig. 10 B).

O  filtro  deve  ser  lavado  com  um 

jacto de água dirigido no sentido 

oposto ao da acumulação de poei-

ra. Em caso de sujeira particular-

mente difícil de remover (como 

gordura ou incrustações de outros 

tipos) será necessário imergir pre-

ventivamente o filtro numa solução 

de agua e  detergente neutro.

Antes de reintroduzir o filtro, sacu

-

di-lo para eliminar a água acumula-

da durante a lavagem.

Para apagar do visor do painel 

de comandos, o código de alar-

me “Fi”, desligar e ligar o aparel-

ho e depois pressionar durante 

5 segundos o botãoSW1 (fig. 7).

LIMPIEZA DE LOS FILTROS 

DE AIRE

Para garantizar una eficaz  

filtración del aire interno y un 

buen funcionamiento de Vuestro a 

condicionador es indispensable que 

se limpien periódicamente el filtro de 

aire. La indicación de la necesidad 

de esta importante operación 

de mantenimiento se visualiza 

después de un adecuado período 

de funcionamiento, mediante el 

encendido del código de alarma Fi 

en el display del panel de mandos.

Apague el climatizador y, a 

continuación, desenganche la rejilla 

posterior utilizando la agarradera 

correspondiente (fig. 10 A). Extraiga 

el filtro de aire presionando hacia 

abajo y tirando hacia fuera la 

lengüeta correspondiente (fig. 

10 B). 

El filtro se deberá lavar mediante 

un chorro de agua dirigido en la 

dirección opuesta a aquella de 

acumulación de los polvos. 

S i   e x i s t i e r a n   s u c i e d a d e s  

particularmente difíciles de quitar 

(como grasa o incrustaciones 

de otro tipo) se deberá sumergir  

dicho filtro en una solución de agua 

y detergente neutro.

Antes de volver a introducir el  

filtro se deberá sacudir para  

eliminar el agua acumulada durante 

el lavado.

Para eliminar del display del 

panel de mandos el código de 

alarma "Fi", reencienda el aparato 

y pulse durante 5 segundos el 

botón SW1 (fig. 7).

CLEANING THE AIR FILTERS

To ensure the indoor air is filtered 

correctly and to guarantee that 

your air conditioner runs efficiently, 

it is vital to clean the air filter  

regularly. 

After a certain amount of time this 

important maintenance operation 

must be carried out. It is indicated 

when the Fi alarm message appears 

on the control panel display.

Switch off the air conditioner and 

then release the back grill using the 

special handle (fig.10 A). Take out 

the air filter by pressing the special 

tab downwards and then pulling it 

outwards (fig.10 B). 

Wash the filters with a water jet 

aimed at the side opposite the 

accumulation of dust. If the dirt is 

particularly difficult to remove (such 

as grease or other types of deposit), 

first immerge the filter in a solution 

of water and a neutral detergent.

Shake off any water before 

reinserting the filters.

To clear alarm code "Fi" from the 

control panel display, switch the 

appliance back on and press key 

SW1 for 5 seconds (fig.7).

PULIZIA DEI FILTRI 

DELL’ARIA

Per garantire una efficace 

filtrazione  dell’aria  interna  ed  un 

buon funzionamento del Vostro 

climatizzatore è indispensabile 

pulire periodicamente il filtro 

dell’aria.

La  segnalazione  della  necessità 

di questa importante operazione 

di manutenzione, viene segnalata 

dopo un congruo periodo di  

funzionamento, dalla accensione 

del codice allarme Fi sul display 

del pannello comandi. Spegnere il 

climatizzatore e successivamente 

sganciare la griglia posteriore 

tramite la apposita presa (fig.10 

A).Estrarre il filtro dell’aria tramite 

la apposita linguetta premendola 

verso il  basso e poi tirandola verso 

l’esterno (fig.10 B).

Il filtro deve essere lavato tramite 

un getto d’acqua rivolto nella  

direzione opposta a quella di  

accumulo della polvere. Nel caso di 

sporco particolarmente difficile da 

togliere (come unto o incrostazioni 

di altro tipo) è necessario immergere 

preventivamente  il  filtro  stesso  in 

una soluzione di acqua e detersivo 

neutro.

Prima di reinserire il filtro è  

opportuno scuoterlo per eliminare 

l’acqua accumulata durante il  

lavaggio.

Per eliminare dal display del 

pannello comandi il codice 

a l l a r m e   " F i " , r i a c c e n d e r e 

l'apparecchio e premere per 5 

secondi il tasto SW1 (fig.7)".

3

10

A

B

Summary of Contents for Dolce Clima

Page 1: ...1 I GB E BR...

Page 2: ...IONING 3 12 FUNCTIONING WITH TIMER 3 12 1 SETTING SWITCH ON TIMER FROM REMOTE CONTROL NDICE 1 GENERALIDADES 1 1 INFORMACIONES GENERALES 1 2 SIMBOLOG A 1 2 1 Pictogramas informativos 1 2 2 Pictogramas...

Page 3: ...SCHEMA ELETTRICO DATI TECNICI INDIVIDUAZIONE ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO 3 12 2 SETTING SWITCH OFF TIMER FROM REMOTE CONTROL 3 12 3 SETTING SWITCH ON TIMER FROM CONTROL PANEL 3 12 4 SETTING SWITCH OFF T...

Page 4: ...recautions suggested by good sense and by the safety regulations in effect in your country GENERALIDADES I N F O R M A C I O N E S GENERALES Antes que nada deseamos agradecerles por haber elegido un a...

Page 5: ...ctogramas presentes en este cap tulo permiten suministrar r pidamente y de manera un voca informaciones necesarias para la correcta utilizaci n de la m quina en condiciones de seguridad Pictogramas in...

Page 6: ...be rendered harmless especially as there is a risk of children playing with it USO PREVISTO El acondicionador debe ser utili zado exclusivamente para mejorar y hacer agradable la temperatura del ambie...

Page 7: ...i operazione di manutenzione sugli apparecchi Rendere note a tutto il personale interessato al trasporto ed all instal lazione della macchina le presenti istruzioni If the supply cord is damaged it mu...

Page 8: ...n flange 4 Use and maintenance manual 5 Remote control 6 Window sliding guide ACCESORIOS EN DOTACI N 1 Tubo flexible de 1 5 m 2 Transportador terminal para ventana 3 Bridaparainstalaci nencristal o en...

Page 9: ...cated in figure 5 1 Warning Danger of explosion or fire Always install the conditioner on a flat surface INSTALACI N IDENTIFICACI N DE LAS PARTES PRINCIPALES fig 2 1 Panel de mando 2 Rejilla de salida...

Page 10: ...jetos Si existieran protecciones deben tenere una secci n total para el paso del aire no inferior a 140 cm2 INSTALLAZIONE MOBILE Fig 5 Il climatizzatore deve essere installato in ambiente adeguato Vi...

Page 11: ...e power network must be made by the installer except for mobile appliances which do not have to be installed by qualified personnel in compliance with current national regulations CONEXI N EL CTRICA E...

Page 12: ...eumidificazione S8 Modalit automatica S9 Modalit Sleep S10 Modalit ventilatore ventilatore a bassa velocit S11 Velocit media ventilatore S12 Velocit massima ventilatore USE AND MAINTENANCE The differe...

Page 13: ...va la unidad en modo refrigeraci n Tset 16 C velocidad m xima ventilador B4 Aumento temperatura B5 Reducci n temperatura B6 Selecci n velocidad ventilador velocidad m x velocidad med velocidad m n vel...

Page 14: ...ctos o hacerlo caer sobre superficies duras dejarlo expuesto a las radiaciones solares interponer obst culos entre el telemando y el equipo mientras se usa dicho telemando Adem s si en el mismo ambien...

Page 15: ...teries have been inserted COLOCACI N EXTRACCI N DE LAS BATER AS Para el telemando s lo se deber n utilizar 2 bater as en seco LR03 AAA de 1 5 V Cuando est n descargadas se deber n eliminar s loenlosco...

Page 16: ...n of this operating mode the compressor starts and the appliance starts to distribute cold air LIGAR DESLIGAR O APARELHO O aparelho pode ser ligado ou desligado por pequenos per odos apertando B1 no c...

Page 17: ...se situations the function timer is reset To deactivate the function press the B11 button again FUNCIONAMENTO EM S DESUMIDIFICA O Esta modalidade pode ser selecionada apertando B2 ou SW2 at aparecer o...

Page 18: ...with latest selected settings To cancel the delayed switching on press B10 again FUNCIONAMENTO AUTOM TICO Esta modalidade pode ser selecionada apertando B2 ou SW2 at aparecer o s mbolo autom tico que...

Page 19: ...unit switches ON with previously selected settings To cancel the programmed switching on press SW6 again AJUSTANDO DESLIGAR O TEMPORIZADOR NO CONTROLE REMOTO Com a unidade em qualquer modalidade opera...

Page 20: ...IT visualiza se o s mbolo F no display do controle remoto para CELSIUS visualiza se o s mbolo C no display do controle remoto ou vice versa S E T T A G G I O T I M E R D I S P E G N I M E N T O D A L...

Page 21: ...from the socket before carrying out any type of maintenance REENCENDIDO AUTOM TICO En caso de interrupci n de la alimentaci n el ctrica el aparato memoriza el ltimo modo operativo una vez restablecid...

Page 22: ...agua acumulada durante el lavado Para eliminar del display del panel de mandos el c digo de alarma Fi reencienda el aparato y pulse durante 5 segundos el bot n SW1 fig 7 CLEANING THE AIR FILTERS To e...

Page 23: ...EASON Pull out the plug Clean the air filter Remove the specific plug and drain all the condensation fig 2 ref 4 LIMPIEZA DEL CLIMATIZADOR Antes de limpiar el climatizador desenchufarlo siempre Para l...

Page 24: ...itor Z3 Evaporante for capacitor A1 Tarjeta electr nica potencia A2 Tarjeta electr nica mando B1 Sonda de temperatura ambiente B2 Sensor de nivel agua de condensaci n CN1 Conector de 3 polos CN2 Conec...

Page 25: ...erno B Temp ambiente esterno A B Maximum operating temperature in cooling mode Minimum operating temperature in cooling mode A Internal ambient temp B Outside ambient temp DB 35 C WB 24 C DB 43 C WB 3...

Page 26: ...atura programada Antes de o movimentar esvaziar a gua retirando a tampa fig 2 refer ncia 4 Procurar o Centro de Assist ncia Procurar o Centro de Assist ncia Despejar a gua contida retirando o tamp o f...

Page 27: ...Prima degli spostamenti svuotare l acqua contenuta togliendo il tappo fig 2 riferimento n 4 Chiamare il Centro Assistenza Chiamare il Centro Assistenza Scaricare l acqua contenuta togliendo Il tappo...

Page 28: ...Plug in the conditioner Switch off the timer Lower the temperature set Remove the obstructions Call the Service Center Close the window Eliminate sources of heat Lower the temperature set Remove the...

Page 29: ...temperatura programada Antes de moverlo vaciar el agua contenida quitando la tapa Fig 2 Ref 4 Llame al Centro de Asistencia Llame al Centro de Asistencia Descargue el agua contenida quitando el tap n...

Page 30: ...30 I GB E BR...

Page 31: ...o o uso indevido do produto Este produto OLIMPIA SPLENDID fabricado para uso dom stico n o se recomenda sua utiliza o em locais comercias sob pena de perda de sua Garantia N o autorizamos qualquer out...

Page 32: ......

Reviews: