Olimpia splendid DC 10 HP Instructions For Installation & Use Download Page 8

8

I

GB

F

D

1

Documento riservato ai termini di leg-
ge con divieto di riproduzione o di
trasmissione a terzi senza
esplicita autorizzazione della ditta
OLIMPIA SPLENDID.
Le macchine possono subire aggior-
namenti e quindi presentare
particolari diversi da quelli raffigurati,
senza per questo costituire
pregiudizio per i testi contenuti in que-
sto manuale.

Leggere attentamente il presente
manuale prima di procedere con
qualsiasi operazione (installazione,
manutenzione, uso) ed attenersi scru-
polosamente a quanto descritto nei
singoli capitoli.

LA DITTA COSTRUTTRICE
NON SI ASSUME RESPONSA-
BILITÀ PER DANNI A PERSO-
NE O COSE DERIVANTI DAL-
LA MANCATA OSSERVANZA
DELLE NORME CONTENUTE
NEL PRESENTE LIBRETTO.

La ditta costruttrice si riserva il
diritto di apportare modifiche in
qualsiasi momento ai propri modelli, fer-
mo restando le caratteristiche
essenziali descritte nel presente
manuale.

L’installazione e la manutenzione di
apparecchiature per la climatizzazione
come la presente potrebbero risultare
pericolose in quanto all’interno di
questi apparecchi è presente un gas
refrigerante sotto pressione e
componenti elettrici sotto tensione.
Pertanto l’installazione, il primo
avviamento e le successive fasi di
manutenzione devono essere esegui-
te esclusivamente da personale
autorizzato e qualificato.

Questa unità è conforme alle direttive
Europee EC/73/23, EC/89/336, EC
2002/96, EC 2002/95 e successive
modificazioni.

Installazioni eseguite al di fuori delle
avvertenze fornite dal presente ma-
nuale e l’utilizzo al di fuori dei limiti di
temperatura prescritti fanno decade-
re la garanzia.

L’ordinaria manutenzione dei filtri, la
pulizia generale esterna possono
essere eseguite anche dall’utente, in
quanto non comportano operazioni
difficoltose o pericolose.

Durante il montaggio, e ad ogni
operazione di manutenzione, è
necessario osservare le precauzioni
citate nel presente manuale, e sulle
etichette apposte all’interno degli
apparecchi, nonché adottare ogni
precauzione suggerita dal comune
buonsenso e dalle Normative di
Sicurezza vigenti nel luogo d’installazio-
ne.

This document is restricted in use to
the terms of the law and may not be
copied or transferred to third parties
without the express  authorization of
the manufacturer, OLIMPIA
SPLENDID.
Our machines are subject to change
and some parts may appear different
from the ones shown here, without
this affecting the text of the manual
in any way.

Read this manual carefully before
performing any operation (installation,
maintenance, use) and follow the
instructions contained in each chapter.

THE MANUFACTURER IS
NOT RESPONSIBLE FOR
DAMAGES TO PERSONS OR
PROPERTY CAUSED BY
FAILURE TO FOLLOW THE
INSTRUCTIONS IN THIS
MANUAL.

The manufacturer reserves the right
to make any changes it deems
advisable to its models, although the
essential features described in this
manual remain the same.

The installation and maintenance of
air-conditioners like this one may be
hazardous as they contain a cooling
gas under pressure as well as powered
parts.
Therefore, the installation, first startup
and subsequent maintenance should
be carried out exclusively by
authorized, qualified personnel.

This unit complies with European
Directives EC/73/23, EC/89/336, EC
2002/96, EC 2002/95 and
subsequent amendments.

Failing to comply with the instructions
contained in this manual, and using
the unit with temperatures exceeding
the permissible temperature range
will invalidate the warranty.

Routine maintenance of the filters
and general external cleaning can be
done by the user as these operations
are not difficult or dangerous.

During installation and maintenance,
respect the precautions indicated in
the manual, and on the labels applied
inside the units, as well as all the
precautions suggested by good
sense and by the safety regulations
in effect in your country.

Document réservé aux termes de la
loi avec interdiction de reproduction
ou de transmission à tiers sans
l’autorisation expresse de la société
OLIMPIA SPLENDID.
Les machines peuvent subir des
mises à jour et par conséquent
présenter des éléments différents de
ceux qui sont représentés, sans que
cela constitue pour autant un  préjudice
pour les textes contenus dans ce
manuel.

Lire attentivement le présent manuel
avant de procéder à toute opération
(installation, entretien, utilisation) et
suivre scrupuleusement ce qui est
décrit dans chacun des chapitres.

LE FABRICANT DECLINE
TOUTE RESPONSABILITE EN
CAS DE DOMMAGES AUX
PERSONNES OU AUX BIENS
DERIVANT DU NON-RESPECT
DES NORMES CONTENUES
DANS LE PRESENT LIVRET.

Le fabricant se réserve le droit
d’apporter à tout moment des
modifications à ces modèles, tout en
conservant les caractéristiques
essentielles décrites dans le présent
manuel.

L’installation et l’entretien d’appareils
pour la climatisation comme celui
qui est décrit dans ce manuel pourraient
être dangereux étant donné qu’il se
trouve à l’intérieur de ces appareils un
gaz frigorigène sous pression ainsi que
des composants électriques sous
tension.
Par conséquent l’installation, la première
mise en route et les phases successives
d’entretien doivent être effectuées
exclusivement par un personnel agréé
et qualifié.

Cette unité est conforme aux
directives Européennes EC/73/23,
EC/89/336, EC 2002/96, EC 2002/
95 et modifications successives.

Les installations effectuées en
dehors des instructions fournies par
le présent manuel et l'utilisation en
dehors des limites de température
prescrites annulent la garantie.

L’entretien courant des filtres, le
nettoyage général extérieur peuvent
être effectués même par l’utilisateur,
étant donné que ces opérations ne
comportent pas de difficulté ou de
danger.

Lors du montage, et à chaque
opération d’entretien, il faut observer
les précautions citées dans le présent
manuel et sur les étiquettes mises à
l’intérieur des appareils, ainsi
qu’adopter toute les précautions
suggérées par le bon sens commun
et par les Normes de Sécurité en
vigueur sur le lieu de l’installation.

Laut Gesetz ist dies ein vertrauliches
Dokument, daher gilt das Verbot der
Vervielfältigung oder Übermittlung an
Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung
der Firma OLIMPIA SPLENDID.
An den Geräten können technische
Neuerungen vorgenommen werden, d.h.
Einzelteile können u.U. anders aussehen
als auf den Abbildungen, was jedoch
die Gültigkeit der Anweisungen in diesem
Benutzerhandbuch in keiner Weise
beeinträchtigt.

Bevor Sie mit einer Tätigkeit beginnen
(Installation, Instandhaltung, Gebrauch),
lesen Sie aufmerksam das vorliegende
Benutzerhandbuch und halten Sie sich
strengstens an die in den einzelnen
Kapiteln dargelegten Anweisungen.

DIE HERSTELLERFIRMA
ÜBERNIMMT KEINERLEI
VERANTWORTUNG FÜR
SCHÄDEN AN PERSONEN
ODER SACHEN, DIE DURCH
NICHTBEACHTUNG DER IM
V O R L I E G E N D E N
B E N U T Z E R H A N D B U C H
E N T H A L T E N E N
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
ENTSTEHEN.

Die Herstellerfirma behält sich das Recht
vor, an ihren Modellen jederzeit
Veränderungen vorzunehmen, wobei die
wesentlichen im vorliegenden
Benutzerhandbuch beschriebenen
Geräteeigenschaften unverändert
bleiben.

Die Installation und Instandhaltung von
Klimaanlagen wie der hier beschriebenen
können gefährlich sein, da sich im Inneren
der Anlagen ein unter Druck stehendes
Kühlgas befindet und sie zudem
elektrische Bauteile enthalten, die unter
Spannung stehen.
Daher dürfen die Installation, die erste
Inbetriebsetzung und die nachfolgenden
Instandhaltungsarbeiten ausschließlich
von autorisiertem und qualifiziertem Per-
sonal durchgeführt werden.

Dieses Gert entspricht den europäischen
Richtlinien EC/73/23, EC/89/336, EC
2002/96, EC 2002/95 und den
darauffolgenden Änderungen.

Installationen die nicht entsprechend den
im vorliegenden Handbuch enthaltenen
Anweisungen sowie der Einsatz unter
Nichtbeachtung der vorgeschriebenen
Temperaturgrenzen, geben keinerlei
Anspruch auf Garantie.

Die gewöhnliche Instandhaltung der Filter
und die allgemeine äußerliche Reinigung
können auch durch den Benutzer
durchgeführt werden, da sie keine
schwierigen oder gefährlichen Tätigkeiten
erfordern.

Während der Montage und bei sämtlichen
Instandhaltungstätigkeiten müssen die
Vorsichtsmaßnahmen eingehalten
werden, die in diesem Benutzerhandbuch
und auf den Schildern im Innern der Geräte
angeführt sind; außerdem müssen
sämtliche Vorsichtsmaßnahmen ergriffen
werden, die der gesunde
Menschenverstand gebietet und die durch
die am Installationsort geltenden
Sicherheitsbestimmungen vorgeschrieben
sind.

Summary of Contents for DC 10 HP

Page 1: ...USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION L EMPLOI ET L ENTRETIEN HANDBUCH F R INSTALLATION GEBRAUCH UND WARTUNG INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALA O IN...

Page 2: ...ET ENTRETIEN partie utilisateur 3 1 COMPOSANTS DU SYSTEME 3 2 AFFICHAGE DE SIGNALISATION DU CLIMATISEUR 1 ALLGEMEINES 1 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1 2 BILDSYMBOLE 1 2 1 Bildsymbole 1 2 2 Bildsymbole z...

Page 3: ...ZACI N DEL CLIMATIZADOR 1 GENERALIDADES 1 1 INFORMA ES GERAIS 1 2 SIMBOLOGIA 1 2 1 Pictogramas redaccionais 1 2 2 Pictogramas relativos seguran a 1 3 ADVERT NCIAS 1 4 RECEBIMENTO E DESEMBALAGEM 1 5 LI...

Page 4: ...OUR L ECONOMIE D ENERGIE 3 10 ASPECTS FONCTIONNELS A NE PAS CONSIDERER COMME DES INCONVENIENTS 4 ANOMALIES ET REMEDES 3 3 BENUTZUNG DER FERNBEDIENUNG 3 3 1 Einlegen der Batterien 3 3 2 Austausch der B...

Page 5: ...4 ANOMAL AS Y SOLUCIONES 3 3 USO DO TELECOMANDO 3 3 1 Introdu o das pilhas 3 3 2 Substitui o das pilhas 3 3 3 Funcionalidade do telecomando 3 3 4 Limita es do telecomando 3 4 DESCRI O DO TELECOMANDO 3...

Page 6: ...ructions for simple maintenance GENERALITES INFORMATIONSGENERALES Nous d sirons avant tout vous remercier pour avoir accord la pr f rence unclimatiseurdenotre production Comme vous pourrez le constate...

Page 7: ...degarant a CAP 3 USO Y MANTENIMIENTO parte usuario Contienelasinformaciones tilespara comprenderelusoylaprogramaci n delclimatizadorylasintervenciones demantenimientom scomunes GENERALIDADES INFORMA E...

Page 8: ...l ments diff rents de ceux qui sont repr sent s sans que celaconstituepourautantun pr judice pour les textes contenus dans ce manuel Lireattentivementlepr sentmanuel avantdeproc der touteop ration ins...

Page 9: ...y en las etiquetas colocadas en el interior de los equipos as como adoptar todo tipo de precauci n sugerida por el sentido com n y por las Normativas de Seguridad vigentes en el lugar de instalaci n...

Page 10: ...ts membres de l UE Bei Eingriffen an der K hlseite der Ger te sind stets Schutzhandschuhe und Schutzbrille zu tragen Die Klimaanlagen D RFEN NICHT in R umen installiert werden in denen sich entflammba...

Page 11: ...untamiento recogida de basura o en el comercio donde haya adquirido el producto Estanormaesv lida nicamentepara los estados miembros de la UE necess rio usar luvas e culos de prote o para efectuar qua...

Page 12: ...ufgef hrten Bildsymboleliefernschnellundeindeutig Informationen zum korrekten und sicherenGebrauchdesGer tes Bildsymbole Kundendienst KennzeichnetSituationen indenen der interne KUNDENDIENST der Firma...

Page 13: ...no es realizada respetando las normativasdeseguridad elriesgo de sufrir quemaduras a causa del contacto con componentes a elevada temperatura SIMBOLOGIA Ospictogramasilustradosnopresen te cap tulo for...

Page 14: ...ersonalequalificato sel installa zionenon eseguitacorrettamen te pu esserci il rischio di perdita diacqua scossaelettricaoincen dio Installare il condizionatore atte nendosi alle istruzioni contenute...

Page 15: ...idurantelainstalaci nseproduce p rdida de l quido refrigerante ventileelambiente expuestoalas llamas ell quidorefrigerantelibera gases t xicos ADVERT NCIAS A instala o deve ser executada pelo concessi...

Page 16: ...placement de l installation s assurer qu il ne p n tre rien d autre comme de l air par exemple danslecircuitduproduit r frig rantqueleliquider frig rant sp cifi R 410 lapr senced air ouautresproduits...

Page 17: ...citadoenelProtocolodeKyoto conun Potencial de Calentamiento Global GWP 1975 Terminadaainstala o verificarque n ohajafugadel quidorefrigerante ol quidorefrigerante seexposto s chamas produzgasest xico...

Page 18: ...s et en parfaites conditions suivre cependant les instructions suivantes pour le contr le de la qualit des services de transport la r ception des emballages v rifier si le carton est endommag si c est...

Page 19: ...iones Eliminar los componentes del embalaje seg n las normativas vigentes sobre la eliminaci n de los residuos RECEBIMENTO E DESEMBALAGEM A embalagem constitu da por um material adequado e efectuada p...

Page 20: ...uf Paletten oder entsprechenden Unters tzen aufzubewahren DIE KARTONS D RFEN NICHT AUF DEN KOPF GESTELLT WERDEN LISTE DES COMPOSANTS NECESSAIRESFOURNIS Emballage unit ext rieure fig 1 A Unit externe B...

Page 21: ...G Moldederefer ncia H Tamp esdeencosto Embalagem da unidade interna fig 2 I Unidadeinterna L Telecomando M Filtros N Manual de instru es de uso e montagem e garantia ARMAZENAGEM Armazenar as embalage...

Page 22: ...ssible itshouldbeinstalledon anexternalwallsoastoconveythe condensationdrainoutside INSTALLATION MODE D INSTALLATION Pourunebonner ussitedel installation et pour que les prestations de fonctionnement...

Page 23: ...e en este caso en particular no tiene que haber ning n obst culo a una distancia inferior de 2 m Esto podr a causar turbulencias tales que inhiban el correcto funcionamiento del equipo INSTALA O MODAL...

Page 24: ...wnward fig 10 Il est pr f rable autant que possible que ce soit un mur donnant sur l ext rieur de sorte que l on puisse diriger le drainage de la condensation au dehors L installation ne doit pas tre...

Page 25: ...pretar definitivamente los cuatro tornillos de fijaci n Verificar la estabilidad de la placa movi ndola hacia los costados hacia arriba y hacia abajo fig 10 Possivelmente dever ser uma parede externa...

Page 26: ...le passage des tuyaux Silesconduitesdebranchementarrivent derri rel unit int rieurec t droit ilest n cessaire d effectuer le trou dans le murpourlepassagedestuyaux Faire le trou au centre de la posit...

Page 27: ...n del agujero para el paso de los tubos En caso en que las l neas de conexi n lleguen de la parte trasera de la unidad internaesnecesariorealizarenlapared unagujeroparaelpaso delostubos Efectuar en el...

Page 28: ...la ligne d vacuation des condensats de l unit interne Relier au tuyau d vacuation du condensat de l unit int rieure un tuyau de drainage de la longueur appropri e et le bloquer par un col lier L intro...

Page 29: ...s del tubo correspondiente echando muy lentamente aproximadamente1 2litrodeaguaen el recipiente de recolecci n de la unidadinterna fig 17 Liga o da linha de descarregamento da condensa o da unidade in...

Page 30: ...holes on the outdoor unit Branchement de la ligne d vacuation des condensats de l unit externe Ins rer le raccord coud fig 18 r f A dans l orifice de l unit externe fig 18 r f B Fixer au coude le por...

Page 31: ...correspondiente Fig 20 Ref A insertando los ganchos en los orificios presentes en la unidad exterior Liga o da linha de descarregamento da condensa o da unidade externa Enfiar o cotovelo fig 18 ref A...

Page 32: ...posizio ne dell unit esterna 2 4 2 4 1 21 INSTALLATION OF OUTSIDE UNIT Precautions when positioning the outdoor unit MONTAGE DE L UNITE EXTERIEURE Avertissements sur la position de l unit externe MONT...

Page 33: ...MIMETICO INVERTER E P GR 1 2 MONTAJE DE LA UNIDAD EXTERNA Advertencias sobre la posici n de la unidad exterior MONTAGEM DA UNIDADE EXTERNA Advert ncias sobre a posi o da unidade externa 2 4 2 4 1 22...

Page 34: ...Pos B durch die vorhandenen Schlitze und ziehen Sie die Schrauben bis zum Anschlag fest Installazione dell unit esterna La lunghezza massima delle linee di collegamento all unit interna deve essere di...

Page 35: ...la m quina Fig 25 Ref A introduzca los dos pies Fig 25 Ref B en las ranuras presentes y apriete a fondo los tornillos 15 8 R410A 25 7 24 23 25 A 25 B Instala o da unidade externa O comprimento m ximo...

Page 36: ...na e alla pare te Installation murale Placer le gabarit de perforation fig 26 dans la zone o l on souhaite fixer l unit externe respecter les distances minimales lat rales indiqu es dans le gabarit po...

Page 37: ...pes Fig 29 Ref A hasta obtener una correcta nivelaci n Despegue los cuatro trozos de cinta adhesiva previamente aplicados a la unidad exterior y a la pared Instala o de parede Colocar o molde de fura...

Page 38: ...und die Stromkabelverlegtwerdenk nnen Collegamenti frigoriferi Aprirelaprotezionelateralediacces so agli attacchi fig 30 IMPORTANTE Non eseguire i collegamenti utilizzando normali tubazioni idraulich...

Page 39: ...aje de los cables posiblemente con separador in terno de oportunas dimensiones en las cuales hacer pasar a continuaci n las tuber as y los cables el ctricos 30 15 8 R410A 25 Liga es frigor ficas Abrir...

Page 40: ...sur la longueur IMPORTANT effectuer la coupe exclusivement l aided uncoupe tube mollettes fig 31 resserrant par petitsintervallespournepas craser letuyau NEJAMAISUTILISERUNESCIENOR MALE lescopeauxpour...

Page 41: ...astuber asenlamisma vaina se compromete el perfecto funcionamientodelainstalaci n fig 32B Cortar em comprimento as partes de tubo em excesso de cerca de 3 4 cm IMPORTANTE efectuar o corte exclusivamen...

Page 42: ...adh sif les ventuelles jonctions de la gaine Enfiler l crou de blocage sur le tuyau avant d vaser l extr mit fig 33 A Evaser les extr mit s des tuyaux en utilisant l outil pr vu cet effet de mani re i...

Page 43: ...6 4 mm 33 40 Nxm 3 3 4 0 kgxm para tubos con di metro 9 5 10 mm 50 60 Nxm 5 0 6 0 kg m para tuboscondi metro 12 12 7mm Unir cuidadosamente com fita adesiva as jun es das mangas isoladoras Antes de lix...

Page 44: ...asses and any local laws in force ATTENTION Chercher dans la documentation de l unit externe une feuille autocollante avec deux tiquettes D tacher l tiquette inf rieure fig 35 et la coller proximit du...

Page 45: ...der a la normativa CE n 842 2006 sobre determinados gases invernadero fluorurados y a las eventuales normas locales aplicables ATEN O Procurar na documenta o da unidadeexternaumafolhaadesiva com 2 eti...

Page 46: ...it de l installation D visser le bouchon de fermeture du raccord de service de la conduite du gaz fig 36 r f A Brancher au raccord une bouteille d azote anhydre l aide d un flexible avec raccord de 5...

Page 47: ...en los puntos de uni ndelastuber as encuyocaso hay que apretar con m s fuerza las tuercas o bien volver a hacer los empalmes con las relativas avellanaduras Luego repetir nuevamente las pruebas de he...

Page 48: ...s les essais et les v rifications pour une parfaite tanch it il faut effectuer l op ration de mise sous vide de l installation pour nettoyer les impuret s qu elle contient air azote et humidit utilise...

Page 49: ...n correspondiente fig 37 ref A Llenado de la instalaci n Abrirelcasquetedecierreparapoder intervenir en el grifo de la l nea de aspiraci nysobreelgrifodell quido que abri ndose permitenelllenado delr...

Page 50: ...and close it Branchements lectriques Le c ble de branchement lectri que entre les deux unit s doit avoir les caract ristiques suivantes 4 p les longueur maximale 15 m section du c ble 1 5 mm pour cha...

Page 51: ...muestra en la Fig 43 Cierre la tapa del cuadro el ctrico Coloque el panel frontal en la unidad exterior y ci rrelo Liga es el ctricas O cabo de liga o el ctrico entre as duas unidades deve ter as seg...

Page 52: ...n la relativa vite Serrer les c bles dans les bornes N B la couleur jaune vert est toujours et unique ment pour la mise la terre Unit int rieure D visser la vis de fixation du couvercle du bornier Fig...

Page 53: ...dad interna B caja de bornes unidad externa Y G amarillo verde Volver a cerrar el portillo con el tornillo correspondiente 42 A 42 B 43 A B Y G Fixar os cabos nos bornes N B a cor amarela verde exclus...

Page 54: ...egata ad un impianto a norma con buona messa a terra e dotato di sezionatore generale dedicato con fusibili ritardati o di interruttore magnetotermico automatico con portata di 10A L apparecchiatura d...

Page 55: ...acter sticas funcionales de base las instrucciones de encendi do y apagado de la instalaci n y la normal utilizaci n del mando a dis tancia as como los primeros con sejos pr cticos sobre el correcto m...

Page 56: ...ed and drained through this pipe to the outside 6 Power cable 7 Grating for outlet of condensation air MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN partie utilisateur COMPOSANTS DU SYSTEME fig 44 Le syst me est compos...

Page 57: ...ad de la habitaci n se condensa y se descarga por este tubo hacia el exterior 6 Cable de alimentaci n 7 Rejilla de salida de aire de condensaci n USO E MANUTEN O parte do utilizador COMPONENTES DO SIS...

Page 58: ...D BEHELFE S11 Anzeige Kompressorbetrieb S12 Betriebsart REINIGUNG falls vorgesehen S13 Betriebsart TIMER DISPLAY DI SEGNALAZIONE CLIMATIZZATORE Sull unit interna presente un display luminoso che segna...

Page 59: ...funcionamientodel compresor S12 Modo PURIFICACI N si est previsto S13 Modo TIMER 45 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 1 MIN A 2 MED A 3 MAX A S8 S9 S10 S11 S12 S13 TIMER DISPLAY DE ASSINALA O DO CLIMATIZADOR Na un...

Page 60: ...OMMANDE La t l commande qui accompagne le climatiseur est l instrument qui vous permet une utilisation plus pratique de l appareillage fig 46 C estuninstrument manipuleravec soin et en particulier Evi...

Page 61: ...ridades indicadas en el fondo del espacio fig 48 1 Colocar las pilas 2 Cierre la tapa posterior 3 Presionar con la punta de un bol grafo la tecla T7 antes de utilizarelmandoadistancia fig 49 USO DO TE...

Page 62: ...nsit lumineuse de l affichage de la t l commande n est plus nette ou lorsque cette derni re ne change plus les programmations du climatiseur Utiliser toujours des piles neuves et les remplacer en m me...

Page 63: ...entebajolasalidadelaire en las cercan as de campos el ctricos o magn ticos No interponer obst culos entre el mando a distancia y el climatizador Substitui o das pilhas As pilhas devem ser substitu das...

Page 64: ...Status Function Indicator S14 Set Temperature Functions Indicator S15 Temperature Indicator S16 Lower Limit Setting Indicator DESCRIPTION DE LA TELECOMMANDE La t l commande repr sente l interface ent...

Page 65: ...dicador de temperatura S16 Indicador del l mite inferior de ajuste DESCRI O DO TELECO MANDO O telecomando a interface entre o utilizador e o climatizador e muito importanteaprenderaconhecertodas as fu...

Page 66: ...erature the sensor in the inside unit S17 Indicateur limite sup rieure de r glage S18 Activation r glage TIMER de mise l arr t automatique S19 Activation r glage TIMER de mise en marche automatique S2...

Page 67: ...temperatura de la habitaci n el sensor que se encuentra en el interior de la unidad interna S17 Indicador de limite superior de programa o S18 Activa o programa o do TIMER de apagamento autom tico S19...

Page 68: ...the remote control status causing a reset of all the factory settings Dans ce cas la temp rature autour de la t l commande pourrait tre diff rente de celle dict e par le climatiseur Ne pas positionne...

Page 69: ...tecla T7 se puede pulsar independientementedelestadoen que se encuentre el control remoto provocando en ste el restablecimiento de todas las regulaciones originales Neste caso a temperatura volta do...

Page 70: ...e control To deactivate the remote control and the conditioner press key T1 again Menu principal Quand la t l commande est d sactiv e seul l affichage de la temp rature ambiante d tect e par le d tect...

Page 71: ...izador activar se de acordo com a modalidades seleccionadas no telecomando Para desactivar o telecomando e o climatizador premir novamente o bot o T1 Men principal Cuando el control remoto est desacti...

Page 72: ...mento ventilazione o riscaldamento per raggiungere la temperatura ambiente desiderata ed impostata tramite il telecomando Changing the operating mode When key T2 fig 54 is pressed the desired operatin...

Page 73: ...modalidade de arrefecimento ventila o ou aquecimento para alcan ar a temperatura ambiente desejada e programada no telecomando A Cambio del modo de funcionamiento Pulsando la tecla T2 Fig 54 se selecc...

Page 74: ...d the set temperature Minimum speed Medium speed Maximum speed Changer la vitesse de ventilation Appuyez sur la touche T3 fig 55 pour s lectionner la vitesse de ventilationd sir edansl ordresuivant cy...

Page 75: ...feren a entre a temperatura do ambiente e a programada Velocidade m nima Velocidade m dia Velocidade m xima Cambiar la velocidad de ventilaci n Pulsando la tecla T3 Fig 55 se seleccionalavelocidaddeve...

Page 76: ...nction selection menu Pressing key T6 fig 57 passes to the T4 or T5 Functions Selection menu Augmenter ou diminuer la temp rature s lectionn e Appuyez une fois sur la touche T4 ou T5 fig 56 la t l com...

Page 77: ...desactivados Activa o do Menu de Selec o das fun es Premindo o bot o T6 fig 57 passa se ao Menu de Selec o das fun es ver par 3 5 2 S E T Aumentar o disminuir la temperatura seleccionada Pulsando una...

Page 78: ...o the main menu Pressing key T1 from the functions selection menu returns to the main operating mode of the remote control par 3 5 1 Menu S lection des fonctions La t l commande affiche tous les symbo...

Page 79: ...pal Se no menu Selec o das Fun es for premido o bot o T1 retorna se modalidade de Funcionamento Principal do telecomando par 3 5 1 STOP START CLOCK Men Selecci n Funciones En el display del control re...

Page 80: ...ns menu Press key T1 to return to the Functions selection menu par 3 5 2 Confirmation de la s lection des fonctions Pour modifier les r glages relatifs la fonction s lectionn e avec symbole clignotant...

Page 81: ...Selec o das fun es Premindo o bot o T1 retorna se ao menu de Selec o das Fun es par 3 5 2 STOP START CLOCK S E T Confirmaci n de Selecci n Funciones Para modificar las regulaciones correspondientes a...

Page 82: ...off are passed to par 3 5 4 and 3 5 5 S lection des r glages des fonctions Appuyez sur les touches T4 et T5 pour s lectionner le r glage d sir pour la fonction courante activation d sactivation r glag...

Page 83: ...e programa o hor ria de acendimento ou apagamento autom ticos par 3 5 4 e 3 5 5 Selecci n de Regulaci n de Funciones Accionando las teclas T4 y T5 es posible seleccionar la regulaci n deseada para la...

Page 84: ...3 2 without saving any of the modifications made R glage de l heure de mise l arr t automatique Apr s avoir confirm l option pour la fonction fig 63 entrez dans le menu de r glage de l heure fig 64 o...

Page 85: ...o T1 passa se ao menu de Selec o das Programa es para a fun o p a r 3 5 3 2 sem memorizar as poss veis modifica es efectuadas Regulaci n del horario de apagado autom tico Luego de confirmar la opci n...

Page 86: ...2 without saving any of the modifications made R glage de l heure de mise en marche automatique Apr s avoir confirm l option pour la fonction fig 65 entrez dans le menu de r glage de l heure fig 66 o...

Page 87: ...T1 passa se ao menu de Selec o das Programa es para a fun o p a r 3 5 3 2 sem memorizar as poss veis modifica es efectuadas Regulaci n del horario de encendido autom tico Luego de confirmar la opci n...

Page 88: ...sed to par 3 5 2 without saving any of the modifications made R glage de l horloge de la t l commande Apr s avoir confirm la fonction dans le menu des r glages de l horloge de la t l commande o il est...

Page 89: ...for premido o bot o T1 passa se ao menu de Selec o das Fun es par 3 5 2 sem memorizar as poss veis modifica es efectuadas Regulaci n del reloj del control remoto Luego de confirmar la funci n en el me...

Page 90: ...DESCRIPTION DES FONCTIONS Une br ve description des principales fonctions que le climatiseur peut assurer apr s avoir programm correctement la t l commande figure ci apr s FONCTION TIMER Chaque fois...

Page 91: ...9 3 6 1 3 TIMER ON o Stand by timer display AUTO FLAP Flap 1 4 68 A 3 6 68 B Flap 4 6 69 STOP START STOP START DESCRIPCI N DE LAS FUNCIONES A continuaci n se describen brevemente las funciones princip...

Page 92: ...d sent by the remote control ATTENTION Le contr le de la direction horizontale ne doit tre effectu que lorsque le d flecteur mobile est arr t Dans les modes refroidissement et d shumidification si l h...

Page 93: ...o em quest o n o estiver activada a retroilumina o acima descrita apagada ap s 3 segundos do ltimo comando enviado com o telecomando ATENCI N La regulaci n de la direcci n horizontal se debe realizar...

Page 94: ...g mode according to the room temperature detected MISE EN MARCHE ARR T SANS T L COMMANDE BOUTON TEMPORAIRE En cas d garement de la t l com mande de piles us es ou bien si la t l commande est cass e on...

Page 95: ...ante el bot n de funcionamiento temporal el aparato selecciona el modo de funcionamiento en funci n de la tem peratura ambiente detectada LIGAR DESLIGAR SEM TELECOMANDO BOT O TEMPOR RIO Caso perca o t...

Page 96: ...C Richiudere la griglia ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CLIMATISEUR Avant de proc der toute intervention d entretien et de nettoyage il faut toujours s assurer d avoir arr t l installation par l interm dia...

Page 97: ...la parte superior fig 72 B luego colocar en el lado inferior los v nculos de detenci n de los filtros en los alojamientos correspondientes fig 72 C Volver a cerrar la rejilla 71 A 71 B 71 C 71 D 72 A...

Page 98: ...ussi requised poseavec le temps Si l on intervient sur l unit ext rieure faire attention la zone de raccordement des tuyaux o se trouve l int rieur un compresseur qui produit de la chaleur on risque d...

Page 99: ...stalaci n Durante el funcionamiento en calefacci n de los equipos con bomba de calor el ventilador de la unidad interna se detiene peri dicamente Peri dicos ciclos de deshielo se producen durante el f...

Page 100: ...o di assistenza A Attendere lo stabilizzarsi della temperatura A Rimuovere l ostruzione Contattare il servizio di assistenza MANIFESTAZIONI Il climatizzatore non parte Resa non ottimale dell impianto...

Page 101: ...n Contacter le service apr s vente SYMPTOMES Le climatiseur ne d marre pas Rendement non optimal de l installation en refroidissement et ou en chauffage Bruits anormaux dans le climatiseur Le compress...

Page 102: ...stabilice la temperatura A Eliminar a obstrucci n Ponerse en contacto con al centro de asistencia MANIFESTACIONES El climatizador no arranca Rendimiento no ptimo de la instalaci n en refrigeraci n y o...

Page 103: ...103 SELEZIONE 10 12 HP HE 4 display A B C syand by D E F A B C D E F G A A A B C T1 D 3 E F A B C D E F G A A 4 GR...

Page 104: ...uid inch mm connection pipe gas inch mm Max connecting length Max height difference Refrigerant gas charge type kg Additional gas over 5mt length Power cable sec no poles Connecting cable sec no poles...

Page 105: ...icional m s de 5 m Cable de alimentaci n secc n polos Cable de conexi n secc n polos Alcance m ximo mando a distancia Fusible Marcados de conformidad Pot ncia no modo de refrigera o 1 m n nom m x Pot...

Page 106: ...liquid inch mm connection pipe gas inch mm Max connecting length Max height difference Refrigerant gas charge type kg Additional gas over 5mt length Power cable sec no poles Connecting cable sec no po...

Page 107: ...cional m s de 5 m Cable de alimentaci n secc n polos Cable de conexi n secc n polos Alcance m ximo mando a distancia Fusible Marcados de conformidad Pot ncia no modo de refrigera o 1 m n nom m x Pot n...

Page 108: ...ebstemperaturenin Schaltung K hlung Min Betriebstemperaturenin Schaltung K hlung Max Betriebstemperaturenin Schaltung Heizung Min Betriebstemperaturenin Schaltung Heizung 1 Pr fbedingungenzur berpr fu...

Page 109: ...de funcionamento durante o arrefecimento Temperaturas m nimas de funcionamento durante o arrefecimento Temperaturas m ximas de funcionamento durante o aquecimento Temperaturas m nimas de funcionamento...

Page 110: ......

Reviews: