
108
I
GB
F
D
Temperature di esercizio
massime in raffreddamento
Temperature di esercizio
minime in raffreddamento
Temperature di esercizio
massime in riscaldamento
Temperature di esercizio
minime in riscaldamento
(1) Condizioni di prova per
verifica della potenza
refrigerante (EN 14511)
(2) Condizioni di prova per
verifica della potenza in
riscaldamento (EN 14511)
(3) Condizioni di prova di alto
carico in raffreddamento (EN
14511)
(4) Condizioni di prova di alto
carico in riscaldamento (EN
14511)
(5) La pressione sonora è
stata misurata in camera
semi-anecoica ad un metro
di distanza dalla parte
frontale dell'apparecchio con
il microfono all'altezza di
metri uno
(6) La potenza sonora è
stata misurata secondo la
norma ISO 3741
A Temp. ambiente interno
B Temp. ambiente esterno
Max operating temp. during cooling
Minimum operating temp. during
cooling
Max operating temperature during
heating
Minimum operating temperature
during heating
(1) Test conditions for checking
refrigerating power (EN 14511)
(2) Test conditions for checking
heating power (EN 14511)
(3) High load test conditions during
cooling (EN 14511)
(4) High load test conditions during
heating (EN 14511)
(5) The sound pressure is been
measured into half-anechoic
room far 1 metre respect front
part ecquipment with a
microphone at 1 meter of
height
(6) The sound power is been
measured respect the ISO
3741 standards
A Internal room temp.
B External ambient temp.
Max. Betriebstemperaturen in
Schaltung „Kühlung”
Min. Betriebstemperaturen in
Schaltung „Kühlung”
Max. Betriebstemperaturen in
Schaltung „Heizung”
Min. Betriebstemperaturen in
Schaltung „Heizung”
(1) Prüfbedingungen zur
Überprüfung der Kühlleistung (EN
14511)
(2) Prüfbedingungen zur
Überprüfung der Heizleistung
(EN 14511)
(3) Prüfbedingungen bei hoher
Belastung in Schaltung „Kühlung”
(EN 14511)
(4) Prüfbedingungen bei hoher
Belastung in Schaltung „Heizung”
(EN 14511)
(5) Der Schalldruck wurde in
einem halb-schalltoten Raum
in einem Abstand von einem
Meter von der Stirnseite des
Geräts mit dem Mikrophon in
einer Höhe von einem Meter
gemessen.
(6) Die Schalleistung wurde
gemessen gemäß der Norm
ISO 3741.
A Raumtemp. innen
B Umgebungstemp. außen
A
B
DB 32°C - WB 24°C
DB 43°C - WB 26°C
DB 17°C
DB 15°C
DB 27°C
DB 24°C - WB 18°C
DB 17°C
DB -15°C -
DB 27°C - WB 19°C
DB 35°C - WB 24°C
DB 20°C - WB 15°C
DB 7°C - WB 6°C
DB 32°C - WB 24°C
DB 43°C - WB 32°C
DB 27°C
DB 40°C - WB 18°C
Températures de service
maximums en refroidissement
Températures de service
minimums en refroidissement
Températures de service
maximums en chauffage
Températures de service
minimums en chauffage
(1) Conditions d’essai pour la
vérification de la puissance
frigorifique (EN 14511)
(2) Conditions d’essai pour la
vérification de la puissance
calorifique (EN 14511)
(3) Conditions d’essai haute
charge en refroidissement (EN
14511)
(4) Conditions d’essai haute
charge en chauffage (EN 14511)
(5) La pression sonore a été
mesurée dans une chambre
semi-anéchoïque à un mètre
de distance de la partie avant
de l'appareil, microphone à
une hauteur de un mètre.
(6) La puissance sonore a été
mesurée selon la norme ISO
3741.
A Temp. ambiante intérieure
B Temp. ambiante extérieure
Summary of Contents for DC 10 HP
Page 110: ......