CITOMIG 300/400/500 XP
5
Nota
:
Pour certains fils fourrés, inverser les polarités.
Note :
For some flux-cored wires the polarities must be reversed.
Choix de la valeur de self
Selecting the choke value
x
Utilisation pour le soudage MIG/MAG sous gaz purs ou
gaz mixtes
x
Arc doux cordon "mouillé"
x
Use for MIG/MAG welding under pure or mixed gases
x
"Wetted" bead soft arc
x
Utilisation pour le soudage MIG/MAG sous gaz purs ou
gaz mixtes
x
Arc dynamique et pénétrant
x
Use for MIG/MAG welding under pure or mixed gases
x
Dynamic, penetrating arc
Etape 8
S
tep 8
x
Raccorder la prise mâle d'alimentation sur le réseau
x
Connect the power supply plug to the mains
2.2. BRIDE FAISCEAU
2.2. BRIDLE HARNESS
Elle permet le maintien du faisceau côté générateur.
Elle ne concerne que les générateurs avec dévidage séparé.
It’s used to hold the harness on the side of the generator.
It concerns the generators with separated wire feed.
Le montage d’effectue :
Assembly :
Ö
en positionnant la bride à l’extrémité de la gaine qui protège le faisceau
Ö
Positioning the bridle at the end of the sheath which protects the harness.
Ö
puis en montant celle-ci sur le côté du générateur, en utilisant les vis de
fixation du panneau (photo ci dessous)
Ö
Then mounting this on the generator side, and using panel fixing screws
(see below)
Bride faisceau
Bridle harness